Translation of "Vorschriften beachten" in English

Die Mitarbeiter der EZB sind verpflichtet , diese Vorschriften zu beachten .
Such rules shall be obligatory for the staff of the ECB .
ECB v1

Bei der Aufbringung der Last auf den Aufbauteil sind folgende Vorschriften zu beachten:
For application of the load to the body section, the following rules shall be considered:
DGT v2019

Beim Verfahren für die Erteilung der neuen U-IWVTA sind folgende Vorschriften zu beachten:
The technical requirements for a new vehicle type apply in all other cases.
DGT v2019

Die Logistikindustrie muss aus verwaltungstechnischen Gründen eine Reihe von Vorschriften beachten.
The logistics industry needs to comply with regulatory requirements stemming from administrative considerations.
TildeMODEL v2018

Ohne die Vorschriften zu beachten, kommt man bei der Polizei nicht durch.
Without observing the rules, you won't get far with the police.
OpenSubtitles v2018

Für die obere Grenze der Auftragsmenge sind lebensmit­telrechtliche Vorschriften zu beachten.
Regarding the upper limit of the applied amount, it is necessary to heed the regulations of foodstuff laws.
EuroPat v2

Rohluftentstauber für (halb-)stationäre Holzbearbeitungsmaschinen (landesspezifische Vorschriften beachten!)
Raw air extraction device for (semi) stationary wood processing machines (observe country-specific regulations!)
ParaCrawl v7.1

Bei der Verarbeitung die einschlägigen Vorschriften beachten.
When processing, observe the relevant regulations.
ParaCrawl v7.1

Brand- und Rauchschutztüren (landesspezifische Vorschriften beachten)
Fire and smoke protection doors (country-specific standards and regulations must be observed)
CCAligned v1

Aktualisierungen durchführen und die geltenden Gesetze und Vorschriften beachten.
Keep the updating and comply with regulations and laws.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherung des Tauchplatzes in der Schweiz sind folgende Vorschriften zu beachten:
To secure the dive site in Switzerland, the following rules must be observed:
CCAligned v1

Sie müssen zudem folgende Vorschriften beachten:
In addition, you must always comply with the following:
CCAligned v1

Entsorgung: Örtliche Vorschriften beachten (Enthält 0% Quecksilber oder Cadmium)
Disposal: Check local regulations (Contains 0% Mercury or Cadmium)
CCAligned v1

Bei der Anlagetätigkeit müssen alle Versicherungsunternehmen gewisse Vorschriften beachten.
All insurance companies must abide by certain rules when investing.
ParaCrawl v7.1

Es sind folgende Regeln und Vorschriften zu beachten:
The following rules and prescriptions must be observed:
ParaCrawl v7.1

Und welche Gesetze und Vorschriften sollten Sie beachten?
And which laws and regulations should you consider.
ParaCrawl v7.1

Beim Umgang mit diesen Schadstoffen sind besondere Vorschriften zu beachten!
In handling these substances special regulations are to be followed!
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele verschiedene Regeln und Vorschriften, die man beachten sollte.
There are various rules and regulations which one should follow.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz dieser Daten müssen wir eine Fülle von Vorschriften beachten.
To protect this data, we must take into account a variety of regulations.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die jeweiligen Normen und Vorschriften zu beachten.
The applicable standards and regulations should be followed.
ParaCrawl v7.1

Beim Betrieb von Gasflaschen sind einschlägige Vorschriften zu beachten.
Using gas containers one has to consider relevant directions.
ParaCrawl v7.1

Für die Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten.
For disposal, comply with the local regulations.
ParaCrawl v7.1

Analyse des Sedimentes inbezug auf Schadstoffe (lokale Vorschriften beachten)
Analysis of the sediment with respect to contamination (to observe local rules and regulations)
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nur darauf verweisen, dass wir bemüht sind, die bankenaufsichtsrechtlichen Vorschriften zu beachten.
I would simply say that we are working to apply the prudential banking rules.
Europarl v8

Die Begünstigten müssen spezifische für Ausgaben maßgebliche Vorschriften beachten, damit sie EU-Mittel erhalten.
To receive EU funding, beneficiaries are required to comply with specific rules governing the spending.
TildeMODEL v2018

Diejenigen, die im Besitz einer Erlaub­nis sind, müssen eine Reihe von Vorschriften beachten.
The regulations for TWAs (Temporary Work Agencies) remain largely the same.
EUbookshop v2

Sie lernen, mir zu gehorchen, Vorschriften zu beachten und ihre Kakophonie zu zügeln!
You will learn to obey me, follow protocol and stay fockused at all times.
OpenSubtitles v2018