Translation of "Vorgaben beachten" in English
Im
Falle
von
Flughafenleitungsorganen
börsennotierter
Flughäfen
sind
insbesondere
die
börsenrechtlichen
Vorgaben
zu
beachten.
In
the
case
of
airport
managing
bodies
that
are
quoted
on
the
stock
exchange,
stock
exchange
regulations
in
particular
shall
be
complied
with.
DGT v2019
In
dieser
Vereinbarung
sind
bestimmte
Vorgaben
zu
beachten.
The
provisions
concerning
groups
apply
as
from
500
employees
in
Finland.
EUbookshop v2
Für
Leitungslängen
über
600m
(CAN
Vorgaben
sind
zu
beachten).
For
cable
lengths
over
600m
(observe
CAN
specifications).
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sind
alle
baurechtlichen
Bestimmungen
einzuhalten
und
sonstige
Vorgaben
zu
beachten.
You
must
comply
with
all
the
applicable
legal
provisions
and
other
requirements.
ParaCrawl v7.1
Für
Leitungslängen
bis
zu
600m
(CAN
Vorgaben
sind
zu
beachten).
For
cable
lengths
up
to
600m
(observe
CAN
specifications).
ParaCrawl v7.1
Planer
und
Architekten
benötigen
detaillierte
Produktinformationen
und
müssen
kontinuierlich
Änderungen
in
den
gesetzlichen
Vorgaben
beachten.
Planners
and
architects
require
detailed
product
information
and
continually
have
to
take
changes
in
the
legal
requirements
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
betonen,
dass
wir
die
einschlägigen
Gesetze
und
rechtlichen
Vorgaben
zum
Datenschutz
beachten.
We
would
like
to
emphasise
that
we
abide
by
the
relevant
laws
and
legal
regulations
governing
data
protection.
ParaCrawl v7.1
Eine
kumulative
Dissertation
ist
ebenfalls
möglich,
wobei
je
nach
Programm
unterschiedliche
Vorgaben
zu
beachten
sind.
A
cumulative
thesis
is
also
possible,
whereby
the
student
should
take
account
varying
requirements
depending
on
the
programme.Â
ParaCrawl v7.1
Um
gute
Gebrauchseigenschaften
des
fluidabgebenden
Kissens
zu
erreichen,
sind
verschiedene
Vorgaben
zu
beachten.
In
order
to
achieve
good
usage
characteristics
of
the
liquid-dispensing
pad,
various
specifications
must
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Dazu
sind
alle
umweltrelevanten
gesetzlichen
Vorgaben
ebenso
wie
gesetzbegleitende
Verordnungen
und
Vorgaben
zu
beachten.
All
environmentally
relevant
statutory
requirements
as
well
as
accompanying
provisions
and
specifications
must
be
observed
to
this
end.
ParaCrawl v7.1
Für
Leitungslängen
bis
zu
600m
einsetzbar
(CAN
Vorgaben
sind
zu
beachten).
For
cable
lengths
up
to
600m
(observe
CAN
specifications).
ParaCrawl v7.1
Da
Sie
aus
dem
Ausland
nach
München
kommen,
müssen
Sie
einige
gesetzliche
Vorgaben
beachten.
As
you
are
coming
to
Munich
from
abroad,
there
are
a
number
of
legal
requirements
you
must
comply
with.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Schnelligkeit
der
Einleitung
eines
Verfahrens
angeht,
so
muss
die
Kommission
die
verfahrensrechtlichen
Vorgaben
des
Vertrags
beachten
und
sicherstellen,
dass
sie
für
den
Fall,
dass
gerichtlich
vorgegangen
werden
muss,
die
richtige
Argumentation
erarbeitet
und
die
erforderlichen
Beweismittel
zusammengetragen
hat.
Regarding
the
issue
of
the
speed
of
action,
the
Commission
needs
to
respect
the
procedural
requirements
of
the
Treaty
and
to
make
sure
that
it
has
developed
the
right
arguments
and
compiled
the
necessary
evidence
where
court
action
is
needed.
Europarl v8
Gesttzt
auf
die
Empfehlungen
der
Gruppe
hat
die
Kommission
auch
vorgeschlagen,
die
Kombination
mit
dem
(EFSI)
zu
vereinfachen,
in
dem
Antragsteller
nur
ein
Verfahren
durchlaufen
mssten,
anstatt
fr
jeden
Fonds
getrennte
Vorgaben
beachten
zu
mssen.
Building
on
the
recommendations
of
the
Group,
the
Commission
also
proposed
to
make
combinations
with
the
(EFSI)
easier,
with
only
one
set
of
procedures
for
the
applicant
instead
of
separate
rules
for
each
Fund.
TildeMODEL v2018
Welche
technischen
(Netz,
Architektur)
und
regulatorischen
Vorgaben
müssen
Sie
beachten
und
welche
Anforderungen
sind
zu
erfüllen?
Which
technical
(network
/
architecture)
and
regulatory
specifications
do
you
need
to
comply
with,
and
which
requirements
must
be
fulfilled?
CCAligned v1
Um
sicherzustellen,
dass
die
Passwörter
einem
möglichst
hohen
Sicherheitsstand
genügen,
sind
bei
der
Bildung
von
Passwörtern
die
folgenden
Vorgaben
zu
beachten:
In
order
to
guarantee
a
high
security
level
of
passwords,
the
following
rules
must
be
considered
while
creating
password:
CCAligned v1
Es
gilt,
zahlreiche,
sich
schnell
wandelnde
Vorgaben
zu
beachten
und
sicherzustellen,
dass
bei
allen
Beteiligten
Klarheit
über
Anforderungen
und
Erwartungen
herrscht:
vom
Regulator
bis
hin
zum
Endkunden.
Requirements
are
manifold
and
fast-changing
and
it
is
vital
to
ensure
that
all
stakeholders
are
aligned
on
what
is
needed
and
expected:
from
the
regulator
down
to
the
end
customer.
ParaCrawl v7.1
Wir
sorgen
bei
Ihren
Projekten
für
das
Erreichen
der
definierten
Ziele
indem
wir
eng
mit
der
Organisation
zusammenarbeiten,
die
Vorgaben
streng
beachten
und
für
Transparenz
sorgen.
We
provide
accomplishing
the
defined
goals
for
your
projects
by
closely
cooperation
with
your
organization,
and
by
strictly
observing
specifications
and
providing
transparency.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Partner,
die
uns
bei
der
Bereitstellung
dieser
Webseite
unterstützen,
müssen
diese
Vorgaben
beachten.
Our
partners
who
support
us
in
the
provision
of
this
website
must
comply
with
these
provisions
as
well.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Bereitstellung
der
genannten
Aktenteile
für
die
Online-Akteneinsicht
sind
neben
übergeordneten
Grundsätzen
des
grundrechtlichen
Schutzes
auch
datenschutz-
und
urheberrechtliche
Vorgaben
zu
beachten.
To
provide
for
online
inspection
of
the
mentioned
parts
of
files
the
overarching
principles
of
protection
of
basic
rights
have
to
be
taken
into
consideration
in
addition
to
data
protection
and
copyright
requirements.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
alle
unsere
Produkte
müssen
Sie
diese
Vertragsbestimmungen
sowie
jegliche
anderen
Bestimmungen
und
Vorgaben
beachten,
die
Sie
angenommen
haben.
With
respect
to
all
of
our
Products,
you
must
comply
with
these
Terms
and
any
other
terms
and
policies
that
you
have
accepted.
ParaCrawl v7.1