Translation of "Vorschlag machen" in English
Herr
Kommissar,
meine
Kollegen
und
ich
werden
Ihnen
dazu
einen
Vorschlag
machen.
Commissioner,
I
along
with
my
colleagues
am
going
to
make
a
proposal
to
you
along
these
lines.
Europarl v8
Ich
möchte
dazu
einen
Vorschlag
machen.
I
have
a
suggestion
to
make.
Europarl v8
Island
muss
einen
realistischeren
Vorschlag
machen.
Iceland
needs
to
put
forward
a
more
realistic
proposal.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
möchte
Ihnen
einen
Vorschlag
machen.
Commissioner,
I
should
like
to
throw
down
a
challenge
to
you.
Europarl v8
Ich
werde
deswegen
einen
Kompromißvorschlag
zu
Ihrem
Vorschlag
machen.
I
shall
therefore
propose
a
compromise
to
your
proposal.
Europarl v8
Wenn
ich
darf,
Kommissar,
würde
ich
einen
unverbindlichen
Vorschlag
machen.
If
I
may,
Commissioner,
I
would
like
to
make
a
non-committal
proposal.
Europarl v8
Was
ich
gerne
tun
würde,
ist,
einen
konstruktiven
Vorschlag
zu
machen.
What
I
would
like
to
do
is
to
offer
a
constructive
suggestion.
Europarl v8
Darf
ich
Ihnen
folgenden
Vorschlag
machen?
Can
I
put
the
following
proposal
to
you?
Europarl v8
Der
ECOFIN
beauftragt
die
Kommission,
einen
neuen
Vorschlag
zu
machen.
Ecofin
has
asked
the
Commission
to
present
a
new
proposal.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
dem
Kommissar
einen
persönlichen
Vorschlag
machen.
In
a
purely
personal
capacity,
I
would
like
to
make
a
suggestion
on
this
matter
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
nur
einen
Vorschlag
zu
machen.
Mr
President,
I
have
a
proposal
to
make.
Europarl v8
Ich
werde
Ihnen
einen
Vorschlag
machen.
I
have
a
proposal
to
make.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
zur
allgemeinen
Erheiterung
einen
Vorschlag
zu
machen.
Let
me
amuse
myself
by
making
a
suggestion.
Europarl v8
Bei
der
Agenda
kann
ich
Ihnen
einen
guten
Vorschlag
machen.
I
have
a
positive
suggestion
for
you
in
terms
of
the
Agenda.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
keinen
befriedigenden
Vorschlag
machen
können.
The
Commission
has
not
been
able
to
come
up
with
any
satisfactory
proposals.
Europarl v8
Als
ersten
Schritt
möchte
ich
einen
konkreten
Vorschlag
machen.
For
the
time
being,
I
shall
put
forward
a
practical
proposal.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
einen
Vorschlag
machen.
I
would
therefore
like
to
make
a
proposal.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
daher
einen
Vorschlag
machen.
Personally,
I
would
like
to
make
a
suggestion.
Europarl v8
Ich
möchte
dir
einen
Vorschlag
machen.
I'd
like
to
make
you
a
proposal.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kommission
wird
ab
2002
einen
dahingehenden
Vorschlag
machen.
The
Commission
plans
to
present
a
proposal
on
this
subject
in
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
begrüßen
generell
den
Vorschlag
und
machen
folgende
Anmerkungen:
Members
generally
welcomed
the
proposal
and
made
the
following
remarks:
TildeMODEL v2018
Ich
frage
Sie,
weil
ich
einen
Vorschlag
machen
möchte.
I'm
asking
you
because
I
have
a
proposal
to
make.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
einen
Vorschlag
machen.
I'd
like
to
make
a
suggestion.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Zeit
haben,
möchte
ich
Ihnen
einen
Vorschlag
machen.
If
you
have
a
moment,
I'd
like
to
make
you
a
proposition.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
natürlich
einen
kleinen
Vorschlag
machen.
I
couId
make
a
tiny
suggestion.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
einen
Vorschlag
machen,
Mr.
Gallagher.
I
have
a
proposition
to
make
to
you,
Mr.
Gallagher.
OpenSubtitles v2018