Translation of "Vorschlag machen" in English

Herr Kommissar, meine Kollegen und ich werden Ihnen dazu einen Vorschlag machen.
Commissioner, I along with my colleagues am going to make a proposal to you along these lines.
Europarl v8

Ich möchte dazu einen Vorschlag machen.
I have a suggestion to make.
Europarl v8

Island muss einen realistischeren Vorschlag machen.
Iceland needs to put forward a more realistic proposal.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen einen Vorschlag machen.
Commissioner, I should like to throw down a challenge to you.
Europarl v8

Ich werde deswegen einen Kompromißvorschlag zu Ihrem Vorschlag machen.
I shall therefore propose a compromise to your proposal.
Europarl v8

Wenn ich darf, Kommissar, würde ich einen unverbindlichen Vorschlag machen.
If I may, Commissioner, I would like to make a non-committal proposal.
Europarl v8

Was ich gerne tun würde, ist, einen konstruktiven Vorschlag zu machen.
What I would like to do is to offer a constructive suggestion.
Europarl v8

Darf ich Ihnen folgenden Vorschlag machen?
Can I put the following proposal to you?
Europarl v8

Der ECOFIN beauftragt die Kommission, einen neuen Vorschlag zu machen.
Ecofin has asked the Commission to present a new proposal.
Europarl v8

Ich möchte hier dem Kommissar einen persönlichen Vorschlag machen.
In a purely personal capacity, I would like to make a suggestion on this matter to the Commissioner.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe nur einen Vorschlag zu machen.
Mr President, I have a proposal to make.
Europarl v8

Ich werde Ihnen einen Vorschlag machen.
I have a proposal to make.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, zur allgemeinen Erheiterung einen Vorschlag zu machen.
Let me amuse myself by making a suggestion.
Europarl v8

Bei der Agenda kann ich Ihnen einen guten Vorschlag machen.
I have a positive suggestion for you in terms of the Agenda.
Europarl v8

Die Kommission hat keinen befriedigenden Vorschlag machen können.
The Commission has not been able to come up with any satisfactory proposals.
Europarl v8

Als ersten Schritt möchte ich einen konkreten Vorschlag machen.
For the time being, I shall put forward a practical proposal.
Europarl v8

Dazu möchte ich einen Vorschlag machen.
I would therefore like to make a proposal.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen daher einen Vorschlag machen.
Personally, I would like to make a suggestion.
Europarl v8

Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
I'd like to make you a proposal.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kommission wird ab 2002 einen dahingehenden Vorschlag machen.
The Commission plans to present a proposal on this subject in 2002.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder begrüßen generell den Vorschlag und machen folgende Anmerkungen:
Members generally welcomed the proposal and made the following remarks:
TildeMODEL v2018

Ich frage Sie, weil ich einen Vorschlag machen möchte.
I'm asking you because I have a proposal to make.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen einen Vorschlag machen.
I'd like to make a suggestion.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Zeit haben, möchte ich Ihnen einen Vorschlag machen.
If you have a moment, I'd like to make you a proposition.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte natürlich einen kleinen Vorschlag machen.
I couId make a tiny suggestion.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen einen Vorschlag machen, Mr. Gallagher.
I have a proposition to make to you, Mr. Gallagher.
OpenSubtitles v2018