Translation of "Vorschlag fuer eine richtlinie" in English

Die Kommission unterbreitet dem Rat einen Vorschlag fuer eine Richtlinie und eine Empfehlung.
The Commission is presenting to the Council proposals for a Directive and a recommendation.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag fuer eine Richtlinie zur Einfuehrung des offenen Netzzugangs beim Sprachtelefondienst verfolgt drei grundlegende Ziele:
The proposed directive on the application of open network provision to voice telephony services has three basic goals:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat einen Vorschlag fuer eine Richtlinie zur Eindaemmung der Risiken bei Gefahrguttransporten unterbreitet (KOM 16.12.1991).
The Commission proposed a Directive to limit the risks involved in the carriage of dangerous goods on 12 June.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat heute einen Vorschlag fuer eine Richtlinie des Rates ueber die Luftverschmutzung durch Ozon verabschiedet.
The Commission today adopted a proposal for a Council Directive on air pollution caused by ozone.
TildeMODEL v2018

Herr Dondelinger stellte in Rom die groben Linien eines Modells vor, zu dem die Kommission die einschlaegigen Branchen konsultieren will und auf dessen Grundlage noch vor Ende des Jahres ein Vorschlag fuer eine Richtlinie erarbeitet werden soll.
In his speech in Rome Mr Dondelinger set out the main lines of a set of ideas which the Commission intends to submit for consultation to all the professional interests concerned, so that a proposal for a Directive can be drawn up by the end of the year.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Vorschlag fuer eine Richtlinie des Rates sollen gemeinschaftsweite Regeln fuer die Verwendung mehrerer kuenstlicher Suessstoffe wie Sacharin, Acesurfam-K, Thaumatin usw. festgelegt werden.
The scope of the proposal of this Council Directive is to lay down common rules throughout the European Community for the use of several artificial sweeteners such as saccharine, acesulfame-K, aspartame, thaumatine, etc.
TildeMODEL v2018

Um derartigen Unsicherheitsfaktoren einen Riegel vorzuschieben, hat die Kommission nunmehr einen Vorschlag fuer eine Richtlinie vorgelegt, mit der ein Mindestsockel allgemeiner Vorschriften festgelegt wird, die unabhaengig von dem benutzten Kommunikationsmedium, dem verkauften Erzeugnis und der angebotenen Dienstleistung einzuhalten sind.
It is to avoid these pitfalls that the Commission is proposing a Directive establishing a nucleus of general rules to be followed irrespective of the means of communication used and the product or service offered.
TildeMODEL v2018

Auf Vorschlag von Herrn Karel Van Miert, dem fuer die Verkehrspolitik zustaendigen Kommissionsmitglied, hat das Kollegium heute den Vorschlag fuer eine "Richtlinie ueber die Aufstellung und die Anwendung kompatibler Normen und technischer Spezifikationen fuer Flugverkehrsmanagementsysteme" angenommen.
Acting on a proposal from Karel Van Miert, who has special responsibility for transport policy, the Commission today adopted a proposal for a Council Directive on the definition and use of compatible technical and operating specifications for the procurement of air traffic management equipment and systems.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen ueber den Vorschlag fuer eine Richtlinie ueber die statistische Erfassung des Gueter- und Personenseeverkehrs.
The Council noted the stage reached in the discussions on the proposal for a Directive on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea.
TildeMODEL v2018

Da es sich hier um einen Vorschlag fuer eine Richtlinie zur Angleichung der einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften mit unmittelbarer Auswirkung auf das Funktionnieren des Gemeinsamen Marktes handelt, wird Artikel 100 EWG-Vertrag als Rechtsgrundlage herangezogen (Einstimmigkeit).
Since this proposal concerns a Directive for the approximation of national laws, regulations and administrative provisions directly affecting the functioning of the common market, Article 100 of the Treaty (unanimity) is invoked as the legal basis.
TildeMODEL v2018

Der im Zusammenhang mit SAVE ausgearbeitete Vorschlag fuer eine Richtlinie legt den Rahmen fuer die von den Mitgliedstaaten durchzufuehrenden Massnahmen fest.
The proposal for a Directive under the SAVE programme establishes a framework for the measures to be taken by the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat - bei noch ausstehender Stellungnahme des Europaeischen Parlaments - eine Orientierungsaussprache ueber den Vorschlag fuer eine Richtlinie ueber die oekologische Qualitaet von Gewaessern gefuehrt.
The proposal for a Directive on the ecological quality of water was the subject of a policy debate by the Council, pending receipt of the Opinion of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat eine Orientierungsaussprache ueber den Vorschlag fuer eine Richtlinie zur Begrenzung der Gefahren bei schweren Unfaellen mit gefaehrlichen Stoffen ("SEVESO II") gefuehrt.
The Council held a policy debate on the proposal for a Directive on the control of major-accident hazards involving dangerous substances ("SEVESO II").
TildeMODEL v2018

Der Rat ist ueber den Stand der Beratungen ueber den Vorschlag fuer eine Aenderung der Richtlinie 79/409 ueber die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten unterrichtet worden.
The Council was informed of progress on the proposal amending Directive 79/409/EEC on the conservation of wild birds.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat sich auf einen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag fuer eine Richtlinie ueber die Harmonisierung der Bedingungen fuer den Erwerb einzelstaatlicher Schifferpatente fuer den Binnenschiffsgueter- und -personenverkehr in der Gemeinschaft geeinigt.
The Council agreed on its common position concerning the proposal for a Directive on the harmonization of the conditions for obtaining national boatmasters' certificates for the carriage of goods and passengers by inland waterway in the Community.
TildeMODEL v2018

Fortschritte wurden auch im Rat, im Europaeischen Parlament und im Wirtschafts- und Sozialausschuss hinsichtlich des von der Kommission im Jahr 1990 angenommenen Vorschlags fuer eine Richtlinie ueber die Haftung des Erbringers von Dienstleistungen erzielt; Ziel dieser Richtlinie ist die Absicherung von Personen, die infolge unsachgemaesser oder fehlerhafter Dienstleistungen koerperliche Schaeden erleiden.
Progress has also been made in the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee on the proposal for a directive on the liability of suppliers of services, which was adopted by the Commission in 1990 and which seeks to protect the victims of physical harm resulting from faulty or defective services.
TildeMODEL v2018