Translation of "Vormerken für" in English
Artikel
vormerken
Freizeittasche
für
Sport
und
Reisen
aus
strapazierfähigem
Funktionsmaterial.
Leisure
bag
for
sport
and
travel
in
a
durable,
functional
material.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
letzten
Jahr
hatte
Vereinspräsident
José
Castro
gescherzt,
dass
der
Bürgermeister
"uns
vormerken"
sollte
für
die
nächsten
Siegesfeiern,
und
tatsächlich
hatte
die
Mannschaft
von
Unai
Emery
nach
dem
3:1
am
vergangenen
Mittwoch
gegen
Liverpool
abermals
allen
Grund
zur
Freude.
Last
year,
club
president
José
Castro
joked
that
the
city's
mayor
should
"pencil
us
in"
for
victory
celebrations
and
city
hall
would
have
been
wise
to
heed
his
advice
as
Unai
Emery's
men
recovered
to
beat
Liverpool
3-1
last
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mobil
Ausflüge
buchen,
Sportkurse
vormerken
oder
sich
für
eines
der
umfangreichen
Edutainment-Angebote
anmelden,
wie
etwa
einem
Koch-oder
Sprachkurs.
They
can
use
the
online
app
to
book
excursions,
reserve
sports
courses
or
register
for
one
of
the
comprehensive
edutainment
offerings,
e.g.
cooking
or
language
courses.
ParaCrawl v7.1
Das
eignet
sich
unter
anderem
für
das
Markieren
besonders
wichtiger
Zweige
innerhalb
eines
Prozesses
oder
dem
Vormerken
für
weitere
Bearbeitung.
This
is
perfect
for
identifying
important
steps
in
a
process,
or
tagging
braches
for
further
review.
ParaCrawl v7.1
Opernfans
die
eine
Reise
nach
New
Orleans
planen
sollten
sich
den
2.
Oktober
2003
vormerken
für
die
Weltpremiere
von
Louisiana
Purchase,
einer
neuen
Oper
die
auf
dem
Leben
der
Baroness
Pontalba
basiert.
Opera
fans
planning
a
visit
near
New
Orleans
may
want
to
mark
October
2,
2003
on
their
calendars
for
the
world
premier
of
Louisiana
Purchase,
a
brand
new
opera
based
on
the
life
of
Baroness
Pontalba.
ParaCrawl v7.1
Es
liegen
zurzeit
keine
Vormerkungen
für
dieses
Turnier
vor.
There
are
currently
no
reservations
for
this
tournament.
CCAligned v1
Für
Vormerkungen
oder
jede
Art
von
Informationen,
die
unseren
Bauernhof
betreffen:
For
reservations
or
any
kind
of
useful
information
about
our
farmhouse
CCAligned v1
Ich
glaube
der
Zulassungsbescheid
/
die
Vormerkung
reicht
für
die
Visumsbeantragung
nicht
aus.
I
think
that
the
admission
letter/Vormkerung
is
not
enough
for
the
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Abends
nur
gegen
Vormerkung
für
große
Gruppen
geöffnet.
Open
at
night
only
for
large
groups,
reservation
required.
ParaCrawl v7.1
Vom
KIT
brauchen
Sie
dazu
nur
den
Zulassungsbescheid
oder
die
Vormerkung
für
Deutschkurs/Studienkolleg.
All
you
need
from
KIT
is
your
admission
letter
or
your
reservation/Vormerkung
for
the
German
course/preparatory
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnungsweise
dieser
Erstattungen
ist
sehr
kompliziert,
und
es
stimmt
sicherlich,
daß
es
in
der
Vergangenheit
überhöhte
Erstattungen
gegeben
hat,
wodurch
eine
wahre
Lawine
von
Vormerkungen
für
Erstattungszahlungen
ausgelöst
wurde.
The
way
these
refunds
are
calculated
is
quite
complex,
and
it
is
true
that
in
the
past
there
have
been
overlarge
refunds
creating
a
veritable
avalanche
of
bookings
for
the
restitution
payments.
EUbookshop v2
Ich
kann
nicht
zum
Aufnahmetest
kommen,
kann
ich
eine
Vormerkung
zum
Deutschkurs
für
das
nächste
Semester
bekommen?
I
cannot
come
to
the
entrance
exam,
can
I
change
my
reservation
for
the
German
course
next
semester?
ParaCrawl v7.1
Dabei
holen
Sie
in
intensiven
Sprachkursen
die
nötigen
Sprachkenntnisse
nach
und
erhalten
zeitgleich
eine
Vormerkung
für
Ihren
Studienplatz.
Whilst
participating
in
intensive
language
courses,
a
place
of
study
is
reserved
for
you.
ParaCrawl v7.1
Das
Global
AP
Help
Desk
ermöglicht
die
Verarbeitung
von
Rechnungen
mithilfe
eines
Arbeitsablaufs
zur
Weiterleitung
und
Vormerkung
der
Rechnung
für
die
Verarbeitung.
The
Global
AP
Help
Desk
enables
invoice
processing,
by
using
a
workflow
action
to
route
and
queue
the
invoice
for
processing.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
Medienanfragen
(Titel,
Ausleihstatus),
Bestellungen,
Ausleihe
von
Freihandbeständen,
Fristverlängerungen
und
Vormerkungen,
sowie
für
die
Einsichtnahme
in
die
Ausleih-
und
Gebührenkonten.
This
shall
in
particular
apply
to
media
enquiries
(title,
loan
status),
orders,
borrowing
of
open-shelf
collections,
renewal
of
the
loan
periods
and
reservations,
as
well
as
for
the
inspection
of
the
loan
and
fee
accounts.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
Benachrichtigung
per
E-Mail,
wenn
die
Vormerkung
für
Sie
an
der
Leihstelle
für
5
Arbeitstage
bereitliegt.
You
will
receive
an
e-mail
notification
when
the
reservation
is
available
for
you
at
the
rental
desk
for
next
5
working
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
bereits
eine
Einladung
(Vormerkung)
zum
Deutschkurs
für
ein
Studienfach
erhalten,
kann
ich
für
ein
anderes
Studienfach
noch
eine
neue
Einladung
bekommen?
I
have
already
received
an
invitation
(Vormerkung)
for
the
entrance
exam
for
one
study
programme.
Can
I
ask
for
an
additional
invitation
for
another
study
programme?
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Registrare
wurden
im
Juni
von
der
EURid
(European
Registry
of
Internet
Domain
Names)
akkreditiert,
zahllose
Provider
bieten
Vormerkungen
für
die
Domainregistrierung
an
und
der
Start
der
sogenannten
„Sunrise
Periode“
wird
für
das
vierte
Quartal
2005
erwartet.
The
first
registrars
were
accredited
by
EURid
(European
Registry
of
Internet
Domain
Names)
in
June,
numerous
providers
are
offering
reservations
for
domain
registration
and
the
start
of
the
so-called
‘Sunrise
Period’
is
expected
for
the
last
quarter
of
2005.
ParaCrawl v7.1
Für
Vormerkungen,
die
bis
einschließlich
Dienstag
eintreffen,
gelten
in
den
genannten
Bibliotheken
die
folgenden
Ausgabetage:
For
reservations
that
arrive
up
to
and
within
Tuesdays,
the
following
days
are
the
delivery
days
in
the
mentioned
libraries:
ParaCrawl v7.1
Nutzerinnen
und
Nutzer
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
können
ab
sofort
ausstehende
Beträge
(z.
B.
für
Vormerkungen
und
Mahnungen)
mittels
E-Payment
(PayPal,
MasterCard,
Visa)
begleichen.
Users
of
the
Bayerische
Staatsbibliothek
can
now
use
e-payment
(PayPal,
MasterCard,
Visa)
for
settling
outstanding
fees
(for
reservations
or
reminders,
for
example).
ParaCrawl v7.1