Translation of "Vorhanden zu sein" in English

Der politische Wille zur Umkehr scheint jedoch nicht vorhanden zu sein.
But the Political Affairs Committee did decide that the final report should not be produced until the accession treaties have been signed.
EUbookshop v2

Sie hat aber immerhin den Vorzug, vorhanden zu sein.
Are they trying to hoodwink us, are they trying to make fools of some people ?
EUbookshop v2

Laut der Seite uvb-76.net scheinen mehrere Antennen vorhanden zu sein.
These conversations are available online, and seem to be in Russian.
Wikipedia v1.0

Konkrete Vorstellungen für den Datenschutz im Gesundheitsbereich scheinen nicht vorhanden zu sein.
The European Commission publishes and publicises ‘blacklists’ of persons who are subject to these restrictive measures.
EUbookshop v2

Die Seite oder Datei scheint nicht vorhanden zu sein!
The site or file does not seem to be available!
CCAligned v1

Für die Lear-Aras jedenfalls scheint ausreichend Nahrung vorhanden zu sein.
There seems therefore to be sufficient food for the Lear's Macaws.
ParaCrawl v7.1

Es scheinen zwei Schichten Epidermis vorhanden zu sein.
SCULLY: There appear to be two layers of epidermis.
ParaCrawl v7.1

Entschuldigung, aber die Seite oder Datei scheint nicht vorhanden zu sein!
Sorry, but the page or file doesn't seem to exist!
CCAligned v1

Nur die Keilteile brauchen in unterschiedlichen Varianten vorhanden zu sein.
Only the wedge parts need to be provided in different variants.
EuroPat v2

Es braucht nicht einmal ein vollständig umlaufender Gewindegang vorhanden zu sein.
There does not even have to be a complete thread turn.
EuroPat v2

Eine Arbeitsgrube unter dem Fahrzeug braucht somit nicht vorhanden zu sein.
A working trench below the vehicle therefore does not have to be provided.
EuroPat v2

Dies scheint schon in unserem System vorhanden zu sein.
This appears to already exist within our system
CCAligned v1

Die Voraussetzungen scheinen vorhanden zu sein für ein Aufwachen des Bewußtseins.
The conditions for a reawakening of minds seem to exist.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt scheint alles in der Banane im Überfluss vorhanden zu sein.
Simply everything seems to be abundant in the banana.
ParaCrawl v7.1

Bei der Konzession Kacinar scheint Potenzial für zwei Mineralisierungsarten vorhanden zu sein.
Within the Kacinar license there appears to be potential for two styles of mineralization.
ParaCrawl v7.1

In Subversion scheint dieses Konzept bereits überall vorhanden zu sein.
In Subversion, this idea already seems to be everywhere.
ParaCrawl v7.1

Änderungen scheinen in jeder Momentaufnahme vorhanden zu sein.
Changes seem to be present in every snapshot.
ParaCrawl v7.1

Eine Interesse, diese neuen Nominale einzuführen, scheint grundsätzlich vorhanden zu sein.
There seems to be a general interest in introducing these new denominations.
ParaCrawl v7.1

Zu anderen Gelegenheiten ist es nicht geringer vorhanden impliziert zu sein:
At other times, it is no less present for being implied:
ParaCrawl v7.1

Ein europäi scher Wille scheint mir auf diesem Gebiet nicht mehr vorhanden zu sein.
I have heard that these questions were ruled inadmissible.
EUbookshop v2

Das Potential zur Entwicklung europäischer Netze für Lernprozesse und Kooperationen scheint vorhanden zu sein.
It is being controlled and supervised by the Eurexcter Hamburg university project - an arrangement which provides a certain independence from inner-organisational pressure.
EUbookshop v2

Der relativ teure Katalysator braucht nur in sehr niedriger Konzentration im Reaktionsgemisch vorhanden zu sein.
The relatively expensive catalyst needs to be present in the reaction mixture only at a very low concentration.
EuroPat v2

Auch scheint ein gewisses Gegengewicht in Form der Nachfragemacht der wichtigsten Abnehmer vorhanden zu sein.
Some countervailing purchasing power of the largest buyers appeared to exist, too.
EUbookshop v2

In Portugal scheinen Forschungsarbeiten zum Thema Frauen und Medien nur begrenzt und unsystematisch vorhanden zu sein.
Issues of gender image and portrayal are not a focal point in the new media research agenda, which until now has been dominated by questions of access, ownership, education and training.
EUbookshop v2

Ein ablenkendes Beugungsgitter, das diese Strahlung zur Diode lenkt, scheint nicht vorhanden zu sein.
The diffraction grating which steers this radiation to the diode does not seem to be present.
EuroPat v2