Translation of "Vorhalten von" in English

Sir, haben Sie schon einmal etwas von Vorhalten gehört?
Sir, have you ever heard of leading the target?
OpenSubtitles v2018

Nach Inbetriebnahme der Neubaustrecke wurde das Vorhalten von Schiebelokomotiven in Laufach aufgegeben.
After commissioning the new line, the provision of Schiebelokomotiven was abandoned in Laufach.
WikiMatrix v1

Ein Vorhalten von Energie im Energiespeicher beispielsweise zwischen zwei Schalthandlungen ist nicht erforderlich.
It is not necessary to keep energy available in the energy store, for example between two switching actions.
EuroPat v2

Dadurch kann auch das unnötig doppelte Vorhalten von Daten vermieden werden.
This also allows the unnecessarily duplicate holding of data to be avoided.
EuroPat v2

Die Verwendung von Datenbanken zum Vorhalten von strukturiert gespeicherten Daten ist hinlänglich bekannt.
The use of databases to hold structured saved data has long been known.
EuroPat v2

Ein Vorhalten von unnötigen Duplikaten innerhalb von Magento entfällt.
Provisioning of unnecessary duplicates within Magento is not needed.
ParaCrawl v7.1

Ein inkrementelles Backup oder das Vorhalten von mehreren Varianten wird nicht unterstützt.
An incremental backup or the provisioning of other types is not supported.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen können in den Außenstellen mehr Daten lokal vorhalten und profitieren von:
Businesses can keep more data local at remote offices and benefit from:
ParaCrawl v7.1

Das aufwendige Vorhalten von Templates für jeden einzelnen Partner entfällt.
You no longer have to waste time keeping templates for each partner.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist das Vorhalten von mehreren Behältern (Umlade-, Endlagerungs- und Transportbehälter) erforderlich.
Furthermore, the provision of a plurality of containers (transfer, ultimate-storage and transport containers) is required.
EuroPat v2

Komprimierung und das Vorhalten von mehreren Kopien von Dateien und Verzeichnissen kann aktiviert werden:
Compression and keeping extra copies of directories and files can be enabled:
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt erforderlichenfalls auch das Vorhalten von Sicherheiten in der Währung eines anderen Mitgliedstaats oder eines Drittlands, gegen das das Kreditinstitut Forderungen hat, wobei, falls aus operativen Gründen notwendig, die Sicherheiten im Gebiet des Aufnahmemitgliedstaats oder Drittlands, in dessen Währung die Forderung besteht, vorzuhalten ist.
This includes holding collateral where necessary in the currency of another Member State, or currency of a third country to which the credit institution has exposures, and where operationally necessary within the territory of a host Member State or third country whose currency it is exposed to.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist jedoch der Auffassung, dass koordinierte Entlastungen bei der Kapitalertragssteuer mehr Beachtung finden sollten, um Anreize für ein längerfristiges Vorhalten von Wertpapieren durch die Fondsmanager zu setzen.
But the EESC feels that more consideration should be given to a co-ordinated use of capital gains tax allowances to incentivise longer-term shareholding by fund managers.
TildeMODEL v2018

Es ist ausreichend Flexibilität vorgesehen, so dass die Tiergesundheitsmaßnahmen an die unterschiedlichen Betriebe und lokalen Gegebenheiten angepasst werden können, insbesondere die Anforderungen an die Registrierung und Zulassung von Betrieben sowie an die Tierhaltung und das Vorhalten von Erzeugnissen.
Sufficient flexibility is provided to adjust the animal health measures to different establishments and local circumstances, in particular with respect to requirements for the registration and approval of establishments and for the keeping of animals and products.
TildeMODEL v2018

Für den Erdölsektor haben die Internationale Energieagentur (IAE) und die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft das Vorhalten von Sicherheitsvorräten an Erdöl und Erdölerzeugnissen durch die Staaten und Maßnahmen zur Krisenbewältigung vorgesehen.
As regards oil, the rules of the International Energy Agency (IEA) and Community legislation provide for the maintenance by States of security stocks of crude oil and petroleum products as well as possibilities of anti-crisis measures.
TildeMODEL v2018

Dazu zählt erforderlichenfalls auch das Vorhalten von Sicherheiten in der Währung eines anderen Mitgliedstaats oder eines Drittlands, gegenüber denen das Kreditinstitut Risikopositionen hat, wobei, falls aus operativen Gründen notwendig, die Sicherheiten im Gebiet des Aufnahmemitgliedstaats oder Drittlands, in dessen Währung die Forderung besteht, vorzuhalten ist.
This includes holding collateral where necessary in the currency of another Member State, or the currency of a third country to which the credit institution has exposures, and where operationally necessary within the territory of a host Member State or of a third country to whose currency it is exposed.
DGT v2019

Die Geschäftstätigkeit der ECT ist der Stauerbetrieb, das Vorhalten von Piers, Lagerhallen und Geländen für die Verkehre der Container- und Roll-on/Roll-off-Schiffe und damit in Zusammenhang stehende Tätigkeiten.
ECT is active in the fields of stevedoring and the provision of quays, warehouses and sites for container and ro-ro ships and related activities.
TildeMODEL v2018

Dieses Orakel wird ironischerweise auch genährt durch meist konservative Sozialdiagnostiker und Meinungsforscher, die der Jugend vorhalten, eine Abkehr von Leistung zugunsten systemkritischer Zielvorstellungen zu vollziehen.
According to Baethge and Oberbeck (1986), however, requalification is confronted with a trend towards the 're-feu-dalization of employment relationships and of the labour market'.
EUbookshop v2

Des weiteren wirkt sich ein freier Fluß des Hohlwellenmaterials aus der Länge der Hohlwelle 7 negativ auf die Positionierung der Nocken 4 auf der Hohlwelle 7 aus, da die Hohlwelle 7 nach der Umformung verkürzt ist, so daß eine Nachpositionierung der Nocken 4 notwendig ist oder ein aufwendiges Vorhalten von Material erforderlich ist, was zu einer größeren Ausgangshohlwellenlänge führt.
Furthermore, a free flow of the hollow shaft material from the length of the hollow shaft 7 has a negative effect on the positioning of the cams 4 on the hollow shaft 7 because the hollow shaft 7 is shortened after the forming so that a repositioning of the cams 4 is required or a high-expenditure leading of material is required. This results in a larger initial hollow shaft length.
EuroPat v2

Ein Vorhalten von Experten und/oder Expertenwissen in einem derartigen Center bringt jedoch zwangsläufig den Nachteil hoher Kosten mit sich.
Keeping experts and/or expert knowledge in such a center inevitably has the disadvantage of high costs however.
EuroPat v2

Das Vorhalten von unterschiedlichen Ausgleichsplatten erschwert die Montage der Abdeckplatten und erhöht auf der anderen Seite die Lagerhaltungskosten.
The provision of different compensating plates makes the installation of the cover plates difficult and, on the other hand, it also increases the stocking costs.
EuroPat v2