Translation of "Vorhalten von" in English
Sir,
haben
Sie
schon
einmal
etwas
von
Vorhalten
gehört?
Sir,
have
you
ever
heard
of
leading
the
target?
OpenSubtitles v2018
Nach
Inbetriebnahme
der
Neubaustrecke
wurde
das
Vorhalten
von
Schiebelokomotiven
in
Laufach
aufgegeben.
After
commissioning
the
new
line,
the
provision
of
Schiebelokomotiven
was
abandoned
in
Laufach.
WikiMatrix v1
Ein
Vorhalten
von
Energie
im
Energiespeicher
beispielsweise
zwischen
zwei
Schalthandlungen
ist
nicht
erforderlich.
It
is
not
necessary
to
keep
energy
available
in
the
energy
store,
for
example
between
two
switching
actions.
EuroPat v2
Dadurch
kann
auch
das
unnötig
doppelte
Vorhalten
von
Daten
vermieden
werden.
This
also
allows
the
unnecessarily
duplicate
holding
of
data
to
be
avoided.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Datenbanken
zum
Vorhalten
von
strukturiert
gespeicherten
Daten
ist
hinlänglich
bekannt.
The
use
of
databases
to
hold
structured
saved
data
has
long
been
known.
EuroPat v2
Ein
Vorhalten
von
unnötigen
Duplikaten
innerhalb
von
Magento
entfällt.
Provisioning
of
unnecessary
duplicates
within
Magento
is
not
needed.
ParaCrawl v7.1
Ein
inkrementelles
Backup
oder
das
Vorhalten
von
mehreren
Varianten
wird
nicht
unterstützt.
An
incremental
backup
or
the
provisioning
of
other
types
is
not
supported.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
können
in
den
Außenstellen
mehr
Daten
lokal
vorhalten
und
profitieren
von:
Businesses
can
keep
more
data
local
at
remote
offices
and
benefit
from:
ParaCrawl v7.1
Das
aufwendige
Vorhalten
von
Templates
für
jeden
einzelnen
Partner
entfällt.
You
no
longer
have
to
waste
time
keeping
templates
for
each
partner.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
das
Vorhalten
von
mehreren
Behältern
(Umlade-,
Endlagerungs-
und
Transportbehälter)
erforderlich.
Furthermore,
the
provision
of
a
plurality
of
containers
(transfer,
ultimate-storage
and
transport
containers)
is
required.
EuroPat v2
Komprimierung
und
das
Vorhalten
von
mehreren
Kopien
von
Dateien
und
Verzeichnissen
kann
aktiviert
werden:
Compression
and
keeping
extra
copies
of
directories
and
files
can
be
enabled:
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
erforderlichenfalls
auch
das
Vorhalten
von
Sicherheiten
in
der
Währung
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
eines
Drittlands,
gegen
das
das
Kreditinstitut
Forderungen
hat,
wobei,
falls
aus
operativen
Gründen
notwendig,
die
Sicherheiten
im
Gebiet
des
Aufnahmemitgliedstaats
oder
Drittlands,
in
dessen
Währung
die
Forderung
besteht,
vorzuhalten
ist.
This
includes
holding
collateral
where
necessary
in
the
currency
of
another
Member
State,
or
currency
of
a
third
country
to
which
the
credit
institution
has
exposures,
and
where
operationally
necessary
within
the
territory
of
a
host
Member
State
or
third
country
whose
currency
it
is
exposed
to.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
jedoch
der
Auffassung,
dass
koordinierte
Entlastungen
bei
der
Kapitalertragssteuer
mehr
Beachtung
finden
sollten,
um
Anreize
für
ein
längerfristiges
Vorhalten
von
Wertpapieren
durch
die
Fondsmanager
zu
setzen.
But
the
EESC
feels
that
more
consideration
should
be
given
to
a
co-ordinated
use
of
capital
gains
tax
allowances
to
incentivise
longer-term
shareholding
by
fund
managers.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ausreichend
Flexibilität
vorgesehen,
so
dass
die
Tiergesundheitsmaßnahmen
an
die
unterschiedlichen
Betriebe
und
lokalen
Gegebenheiten
angepasst
werden
können,
insbesondere
die
Anforderungen
an
die
Registrierung
und
Zulassung
von
Betrieben
sowie
an
die
Tierhaltung
und
das
Vorhalten
von
Erzeugnissen.
Sufficient
flexibility
is
provided
to
adjust
the
animal
health
measures
to
different
establishments
and
local
circumstances,
in
particular
with
respect
to
requirements
for
the
registration
and
approval
of
establishments
and
for
the
keeping
of
animals
and
products.
TildeMODEL v2018
Für
den
Erdölsektor
haben
die
Internationale
Energieagentur
(IAE)
und
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
das
Vorhalten
von
Sicherheitsvorräten
an
Erdöl
und
Erdölerzeugnissen
durch
die
Staaten
und
Maßnahmen
zur
Krisenbewältigung
vorgesehen.
As
regards
oil,
the
rules
of
the
International
Energy
Agency
(IEA)
and
Community
legislation
provide
for
the
maintenance
by
States
of
security
stocks
of
crude
oil
and
petroleum
products
as
well
as
possibilities
of
anti-crisis
measures.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählt
erforderlichenfalls
auch
das
Vorhalten
von
Sicherheiten
in
der
Währung
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
eines
Drittlands,
gegenüber
denen
das
Kreditinstitut
Risikopositionen
hat,
wobei,
falls
aus
operativen
Gründen
notwendig,
die
Sicherheiten
im
Gebiet
des
Aufnahmemitgliedstaats
oder
Drittlands,
in
dessen
Währung
die
Forderung
besteht,
vorzuhalten
ist.
This
includes
holding
collateral
where
necessary
in
the
currency
of
another
Member
State,
or
the
currency
of
a
third
country
to
which
the
credit
institution
has
exposures,
and
where
operationally
necessary
within
the
territory
of
a
host
Member
State
or
of
a
third
country
to
whose
currency
it
is
exposed.
DGT v2019
Die
Geschäftstätigkeit
der
ECT
ist
der
Stauerbetrieb,
das
Vorhalten
von
Piers,
Lagerhallen
und
Geländen
für
die
Verkehre
der
Container-
und
Roll-on/Roll-off-Schiffe
und
damit
in
Zusammenhang
stehende
Tätigkeiten.
ECT
is
active
in
the
fields
of
stevedoring
and
the
provision
of
quays,
warehouses
and
sites
for
container
and
ro-ro
ships
and
related
activities.
TildeMODEL v2018
Dieses
Orakel
wird
ironischerweise
auch
genährt
durch
meist
konservative
Sozialdiagnostiker
und
Meinungsforscher,
die
der
Jugend
vorhalten,
eine
Abkehr
von
Leistung
zugunsten
systemkritischer
Zielvorstellungen
zu
vollziehen.
According
to
Baethge
and
Oberbeck
(1986),
however,
requalification
is
confronted
with
a
trend
towards
the
're-feu-dalization
of
employment
relationships
and
of
the
labour
market'.
EUbookshop v2
Des
weiteren
wirkt
sich
ein
freier
Fluß
des
Hohlwellenmaterials
aus
der
Länge
der
Hohlwelle
7
negativ
auf
die
Positionierung
der
Nocken
4
auf
der
Hohlwelle
7
aus,
da
die
Hohlwelle
7
nach
der
Umformung
verkürzt
ist,
so
daß
eine
Nachpositionierung
der
Nocken
4
notwendig
ist
oder
ein
aufwendiges
Vorhalten
von
Material
erforderlich
ist,
was
zu
einer
größeren
Ausgangshohlwellenlänge
führt.
Furthermore,
a
free
flow
of
the
hollow
shaft
material
from
the
length
of
the
hollow
shaft
7
has
a
negative
effect
on
the
positioning
of
the
cams
4
on
the
hollow
shaft
7
because
the
hollow
shaft
7
is
shortened
after
the
forming
so
that
a
repositioning
of
the
cams
4
is
required
or
a
high-expenditure
leading
of
material
is
required.
This
results
in
a
larger
initial
hollow
shaft
length.
EuroPat v2
Ein
Vorhalten
von
Experten
und/oder
Expertenwissen
in
einem
derartigen
Center
bringt
jedoch
zwangsläufig
den
Nachteil
hoher
Kosten
mit
sich.
Keeping
experts
and/or
expert
knowledge
in
such
a
center
inevitably
has
the
disadvantage
of
high
costs
however.
EuroPat v2
Das
Vorhalten
von
unterschiedlichen
Ausgleichsplatten
erschwert
die
Montage
der
Abdeckplatten
und
erhöht
auf
der
anderen
Seite
die
Lagerhaltungskosten.
The
provision
of
different
compensating
plates
makes
the
installation
of
the
cover
plates
difficult
and,
on
the
other
hand,
it
also
increases
the
stocking
costs.
EuroPat v2