Translation of "Vorgesetzt bekommen" in English
Du
hast
im
Moment
genug,
ohne
noch
mehr
vorgesetzt
Zu
bekommen.
You've
got
enough
on
at
the
moment
without
having
any
more
piled
on.
OpenSubtitles v2018
Hans
Christian
befürchtete
schon,
von
den
Eskimos
Walfleisch
vorgesetzt
zu
bekommen.
Hans
Christian
was
already
worried
that
he
would
be
getting
whale
meat
from
the
Inuit.
ParaCrawl v7.1
Dein
Frühstück
schlägt
alle
was
wir
in
Sardinien
als
Frühstück
vorgesetzt
bekommen
haben.
Your
breakfast
beats
them
all
what
we
got
purposed
in
Sardinia
as
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
glaubt
man
nämlich
einen
Thriller
mit
einem
besonderen
Superhelden-Aspekt
vorgesetzt
zu
bekommen.
Essentially,
you
believe
to
get
a
thriller
with
a
special
superhero
aspect
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Etiketten
müssen
das
enthaltene
Produkt
genau
benennen
und
dürfen
keine
allgemeinen
Bezeichnungen
angeben,
wie
dies
bei
gewissen
Erzeugnissen
aus
Drittstaaten
der
Fall
ist,
was
immer
das
Risiko
in
sich
birgt,
daß
wir
etwas
ganz
anderes
vorgesetzt
bekommen,
in
diesem
konkreten
Fall
zum
Beispiel
thunnus
obesus
oder
irgendeine
andere
Art
anstatt
des
beliebten
thunnus
alalunga
oder
Bonito.
The
labels
must
exactly
represent
the
content
of
the
product
within
and
not
use
generic
names,
as
happens
with
certain
techniques
used
by
third
countries.
This
carries
the
risk
that
we
may
be
taken
in
by
the
products
we
eat
or,
in
this
specific
case
-
given
the
different
varieties,
qualities
and
prices
of
tuna
-
that
we
are
given
thunnus
obesus
,
or
bigeye
tuna,
or
another
variety,
instead
of
expensive
thunnus
alalunga
or
long-fin
tunny.
Europarl v8
Die
Etiketten
müssen
das
enthaltene
Produkt
genau
be
nennen
und
dürfen
keine
allgemeinen
Bezeichnungen
an
geben,
wie
dies
bei
gewissen
Erzeugnissen
aus
Drittstaaten
der
Fall
ist,
was
immer
das
Risiko
in
sich
birgt,
daß
wir
etwas
ganz
anderes
vorgesetzt
bekommen,
in
diesem
konkreten
Fall
zum
Beispiel
thunnus
obesus
oder
irgend
eine
andere
Art
anstatt
des
beliebten
thunnus
alalunga
oder
Bonito.
The
Community
policy
on
raw
material
supplies
should
be
implemented
in
relation
to
the
actual
needs
of
the
Community
industry
and
new
quotas
should
be
opened
only
when
they
are
strictly
necessary.
EUbookshop v2
Also
müssen
wir
uns
fragen,
ob
die
Leute
nur
eine
bestimmte
Art
von
Pornos
vorgesetzt
bekommen,
oder
ob
sie
sie
kaufen,
weil
sie
genau
das
sehen
wollen.
So
we
wonder,
if
our
people
are
fed
the
type
of
pornography
that
they
have
to
watch,
or
they're
buying
it,
because
that's
what
they
wanna
see.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
vielleicht
erwähnen,
dass
man
manchmal
den
Eindruck
hat,
tatsächlich
Blockbuster-Entertainment
vorgesetzt
zu
bekommen,
doch
dann
wiederum
fühlt
man
sich
dank
David
Lams
Regie
zu
häufig
an
einen
TV-Film
erinnnert.
Maybe
I
should
mention
that
you
sometimes
get
the
impression
to
actually
have
blockbuster
entertainment
in
front
of
you,
but
then
again
too
often
you
feel
like
sitting
in
a
TV
production
thanks
to
David
Lam's
directing.
ParaCrawl v7.1
Da
verwundert
es
natürlich,
dass
wir
mit
Joon-yeong
einen
Anwalt
vorgesetzt
bekommen,
der
uns
gleich
zu
Anfang
darüber
aufklärt,
was
seine
Ziele
sind.
Therefore,
it
doesn't
come
as
a
surprise,
that
with
Joon-yeong
we
get
a
lawyer
who
right
from
the
get-go
informs
us
what
his
goals
are.
ParaCrawl v7.1
Etwas
mehr
Einfallsreichtum
hätte
dem
Drehbuch
überdies
wirklich
nicht
geschadet,
denn
gerade
weil
es
versucht,
besonders
intelligente
Wendungen
zu
verbauen,
fällt
umso
mehr
auf,
dass
wir
hier
eigentlich
nur
einen
durchschnittlichen
Actionthriller
vorgesetzt
bekommen.
Moreover,
the
script
really
wouldn't
have
suffered
from
a
bit
more
imaginativeness,
especially
since
it
is
trying
to
implement
some
smart
turns
it
becomes
even
the
more
apparent
that
this
is
actually
nothing
more
than
a
mediocre
action
thriller.
ParaCrawl v7.1
Ein
Funken
Hoffnung
bleibt,
dass
wir
nicht
die
gefühlte
3223
Karl
Lagerfeld
Kooperation
vorgesetzt
bekommen,
sondern
das
Duo
einen
gemeinsamen
Song
plant,
in
dem
MC
Lagerfeld
uns
auf
seine
alten
Tage
seine
killah
Rapskills
zeigt.
A
glimpse
of
hope
remains
that
we
won’t
be
subjected
to
Karl
Lagerfeld
collaboration
3223
but
that
the
duo
is
planning
a
song
together
in
which
MC
Lagerfeld
will
show
us
his
mad
killah
rap
skills
in
his
old
days.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Saga
von
der
ewigen
Ruhe
nach
dem
Ableben
wird
hier
kräftig
aufgeräumt,
denn
das
Jenseits
ist
in
Wirklichkeit
eine
durchaus
lebendige
Angelegenheit
mit
viel
Esprit
und
Charme
-
eine
Welt
fern
der
abstrakten
Vorstellung,
die
wir
im
Allgemeinen
vorgesetzt
bekommen.
Here
we
make
a
clean
sweep
with
the
tale
of
the
celestial
peace
after
passing
away
then
afterlife
is
an
absolute
lively
matter
with
lots
of
esprit
and
charm
–
a
world
far
away
from
the
abstract
concept,
which
we
are
usually
confronted
with.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ehrlers
Auffassung
ist
es
falsch,
zu
glauben,
dass
es
Kinder-
und
Jugendliche
mögen,
die
Dinge
stets
fertig
vorgesetzt
zu
bekommen.
In
Ehrler’s
opinion,
it
is
wrong
to
believe
that
children
and
teenagers
are
fond
of
always
just
getting
things
offered
to
them.
ParaCrawl v7.1
Der
zwischen
den
beiden
Fassaden
liegende
Kern
des
Gebäudes
wird
großteils
mit
120
mm
dicken
Sandwichpaneelen
geschlossen,
die
wiederum
eine
Alu
Blechfassade
vorgesetzt
bekommen.
120mm-thick
sandwich
panels
largely
enclose
the
core
of
the
building,
which
lies
between
the
two
facades.
It
turn,
these
are
fronted
by
an
aluminium
sheet
facade.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Jira
Instanz
wird
von
Ihrer
IT
gemanaged
und
Sie
müssen
mit
dem
zurechtkommen
was
Sie
vorgesetzt
bekommen?
Is
your
Jira
entity
managed
by
your
IT
department
and
you
have
to
work
with
what
you
get?
ParaCrawl v7.1
Einzig
der
Trailer
wird
einen
auf
die
falsche
Fährte
führen,
sodass
man
glaubt,
hier
einen
Rache-Thriller
oder
gar
Actionstreifen
vorgesetzt
zu
bekommen.
Only
the
trailer
will
lead
you
astray
since
it
makes
you
believe
that
you
will
get
a
revenge
thriller
or
even
an
action
flick
here.
ParaCrawl v7.1