Translation of "Vorgesetzt bekommen" in English

Du hast im Moment genug, ohne noch mehr vorgesetzt Zu bekommen.
You've got enough on at the moment without having any more piled on.
OpenSubtitles v2018

Hans Christian befürchtete schon, von den Eskimos Walfleisch vorgesetzt zu bekommen.
Hans Christian was already worried that he would be getting whale meat from the Inuit.
ParaCrawl v7.1

Dein Frühstück schlägt alle was wir in Sardinien als Frühstück vorgesetzt bekommen haben.
Your breakfast beats them all what we got purposed in Sardinia as breakfast.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde glaubt man nämlich einen Thriller mit einem besonderen Superhelden-Aspekt vorgesetzt zu bekommen.
Essentially, you believe to get a thriller with a special superhero aspect here.
ParaCrawl v7.1

Die Etiketten müssen das enthaltene Produkt genau benennen und dürfen keine allgemeinen Bezeichnungen angeben, wie dies bei gewissen Erzeugnissen aus Drittstaaten der Fall ist, was immer das Risiko in sich birgt, daß wir etwas ganz anderes vorgesetzt bekommen, in diesem konkreten Fall zum Beispiel thunnus obesus oder irgendeine andere Art anstatt des beliebten thunnus alalunga oder Bonito.
The labels must exactly represent the content of the product within and not use generic names, as happens with certain techniques used by third countries. This carries the risk that we may be taken in by the products we eat or, in this specific case - given the different varieties, qualities and prices of tuna - that we are given thunnus obesus , or bigeye tuna, or another variety, instead of expensive thunnus alalunga or long-fin tunny.
Europarl v8

Die Etiketten müssen das enthaltene Produkt genau be nennen und dürfen keine allgemeinen Bezeichnungen an geben, wie dies bei gewissen Erzeugnissen aus Drittstaaten der Fall ist, was immer das Risiko in sich birgt, daß wir etwas ganz anderes vorgesetzt bekommen, in diesem konkreten Fall zum Beispiel thunnus obesus oder irgend eine andere Art anstatt des beliebten thunnus alalunga oder Bonito.
The Community policy on raw material supplies should be implemented in relation to the actual needs of the Community industry and new quotas should be opened only when they are strictly necessary.
EUbookshop v2

Also müssen wir uns fragen, ob die Leute nur eine bestimmte Art von Pornos vorgesetzt bekommen, oder ob sie sie kaufen, weil sie genau das sehen wollen.
So we wonder, if our people are fed the type of pornography that they have to watch, or they're buying it, because that's what they wanna see.
OpenSubtitles v2018

Man könnte vielleicht erwähnen, dass man manchmal den Eindruck hat, tatsächlich Blockbuster-Entertainment vorgesetzt zu bekommen, doch dann wiederum fühlt man sich dank David Lams Regie zu häufig an einen TV-Film erinnnert.
Maybe I should mention that you sometimes get the impression to actually have blockbuster entertainment in front of you, but then again too often you feel like sitting in a TV production thanks to David Lam's directing.
ParaCrawl v7.1

Da verwundert es natürlich, dass wir mit Joon-yeong einen Anwalt vorgesetzt bekommen, der uns gleich zu Anfang darüber aufklärt, was seine Ziele sind.
Therefore, it doesn't come as a surprise, that with Joon-yeong we get a lawyer who right from the get-go informs us what his goals are.
ParaCrawl v7.1

Etwas mehr Einfallsreichtum hätte dem Drehbuch überdies wirklich nicht geschadet, denn gerade weil es versucht, besonders intelligente Wendungen zu verbauen, fällt umso mehr auf, dass wir hier eigentlich nur einen durchschnittlichen Actionthriller vorgesetzt bekommen.
Moreover, the script really wouldn't have suffered from a bit more imaginativeness, especially since it is trying to implement some smart turns it becomes even the more apparent that this is actually nothing more than a mediocre action thriller.
ParaCrawl v7.1

Ein Funken Hoffnung bleibt, dass wir nicht die gefühlte 3223 Karl Lagerfeld Kooperation vorgesetzt bekommen, sondern das Duo einen gemeinsamen Song plant, in dem MC Lagerfeld uns auf seine alten Tage seine killah Rapskills zeigt.
A glimpse of hope remains that we won’t be subjected to Karl Lagerfeld collaboration 3223 but that the duo is planning a song together in which MC Lagerfeld will show us his mad killah rap skills in his old days.
ParaCrawl v7.1

Mit der Saga von der ewigen Ruhe nach dem Ableben wird hier kräftig aufgeräumt, denn das Jenseits ist in Wirklichkeit eine durchaus lebendige Angelegenheit mit viel Esprit und Charme - eine Welt fern der abstrakten Vorstellung, die wir im Allgemeinen vorgesetzt bekommen.
Here we make a clean sweep with the tale of the celestial peace after passing away then afterlife is an absolute lively matter with lots of esprit and charm – a world far away from the abstract concept, which we are usually confronted with.
ParaCrawl v7.1

Nach Ehrlers Auffassung ist es falsch, zu glauben, dass es Kinder- und Jugendliche mögen, die Dinge stets fertig vorgesetzt zu bekommen.
In Ehrler’s opinion, it is wrong to believe that children and teenagers are fond of always just getting things offered to them.
ParaCrawl v7.1

Der zwischen den beiden Fassaden liegende Kern des Gebäudes wird großteils mit 120 mm dicken Sandwichpaneelen geschlossen, die wiederum eine Alu Blechfassade vorgesetzt bekommen.
120mm-thick sandwich panels largely enclose the core of the building, which lies between the two facades. It turn, these are fronted by an aluminium sheet facade.
ParaCrawl v7.1

Ihre Jira Instanz wird von Ihrer IT gemanaged und Sie müssen mit dem zurechtkommen was Sie vorgesetzt bekommen?
Is your Jira entity managed by your IT department and you have to work with what you get?
ParaCrawl v7.1

Einzig der Trailer wird einen auf die falsche Fährte führen, sodass man glaubt, hier einen Rache-Thriller oder gar Actionstreifen vorgesetzt zu bekommen.
Only the trailer will lead you astray since it makes you believe that you will get a revenge thriller or even an action flick here.
ParaCrawl v7.1