Translation of "Aufschub bekommen" in English
Du
musst
einige
Leute
kennen,
deren
Kinder
einen
Aufschub
bekommen.
You
must
know
plenty
of
people
with
kids
getting
deferments.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
war
Miguel
total
froh,
dass
er
einen
Aufschub
bekommen
hat.
Of
course,
Miguel
was
perfectly
happy
to
get
a
continuance.
OpenSubtitles v2018
Den
wöchentlichen
Aufschub
bekommen,
habe
ich
mit
der
Erleichterung
geseufzt.
Having
received
a
week
delay,
I
breathed
sigh
of
relief.
ParaCrawl v7.1
Soweit
ich
weiß,
muss
man
trotzdem
alles
bezahlen,
man
darf
nur
einen
Aufschub
bekommen.
As
far
as
I
know,
you
have
to
pay
for
everything,
you
can
only
get
a
delay.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
den
Aufschub
nicht
bekommen
kann,
werde
ich
den
heutigen
Beweis
behandeln
und
Elsbeth
wird
am
Montag
übernehmen,
okay?
If
I
can't
get
the
continuance,
I'll
handle
today's
evidence
and
Elsbeth
will
take
over
on
Monday,
okay?
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
für
dich
gekämpft
habe,
Sid,
das
habe
ich
wirklich
und
ich
habe
für
dich
einen
Aufschub
bekommen.
Because
I
fought
for
you,
Sid,
I
really
did,
and
got
you
an
extension.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
Aufschub
bekommen
müssen,
den
sie
dann
in
zehn
weitere
Aufschübe
ummünzen
während
sie
meinen
neuen
Arzt
dreizehn
weitere
Male
aussagen
lassen.
I'll
have
to
get
a
continuance,
which
they'll
then
turn
into
ten
more
continuances
while
they
depose
my
new
doctor
13
more
times.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Jahr
haben
wir
es
auf
diese
Weise
geschafft,
ein
paar
Tage
Aufschub
zu
bekommen,
um
eine
Hausarbeit
später
abgeben
zu
dürfen”,
erzählt
Michalis.
Last
year,
we
managed
in
that
way
to
get
a
postponement
of
a
few
days
to
hand
in
some
assignments",
Mihalis
recounts.
ParaCrawl v7.1
Schwangerer
Amelija
hat
den
monatlichen
Aufschub
bekommen
und
hat
sich
gleich
nach
dem
Mann
zu
Sibirien
bald
nach
der
Geburt
der
Tochter
(begeben
Marija
hat
am
30.
Januar
1864
das
Licht
der
Welt
erblickt).
Pregnant
Amelia
received
a
monthly
delay
and
went
after
the
husband
to
Siberia
soon
after
the
daughter's
birth
(Maria
was
born
on
January
30,
1864).
ParaCrawl v7.1
Selbst
während
unseres
letzten
Besuches
am
Dienstag
Vormittag
war
Gary
noch
ein
bißchen
optimistisch
und
erzählte
mir
ein
paar
Pläne,
die
er
für
die
Zukunft
hatte
"...
falls
wir
einen
weiteren
Aufschub
bekommen".
Even
on
our
very
final
visit
on
Tuesday
morning
Gary
was
still
a
little
optimistic
and
told
me
about
a
few
future
plans
"...
if
we
get
another
stay",
but
after
the
visit
with
his
lawyer
who
told
him
that
the
US
Supreme
Court
denied
him,
I
saw
the
change
in
his
eyes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
allerdings
12
Jahre
lang
einen
Aufschub
erwirkt
haben,
bekommen
Sie
zwei
Jahre
"geschenkt"!
However,
if
you
have
obtained
a
reprieve
for
12
years,
you
will
get
two
years
"free"!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
fünf
Jahre
lang
einen
Aufschub
bekommen,
müssen
Sie
das
BAföG
erst
nach
25
Jahren
zurückzahlen.
So,
if
you
get
a
5-year
reprieve,
you
do
not
have
to
repay
the
BAföG
until
after
25
years.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
wenn
die
EU
etwas
Aufschub
bekommen
hat,
so
hat
sich
Brüssel
am
kompromisslosen
Kurs
Trumps
die
Zähne
ausgebissen.
Even
if
the
EU
has
got
some
respite,
Brussels
has
had
a
hard
time
over
Trump's
uncompromising
course.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
ihnen
nicht
gelungen,
diesen
Aufschub
zu
bekommen,
dann
wären
sie
jetzt
tot
statt
freie
Männer
zu
sein.
If
they
hadn't
managed
to
get
these
postponements,
they
would
be
dead,
rather
than
free
men.
ParaCrawl v7.1