Translation of "Vorgesehene prüfung" in English

Auch fällt die nach Norm für die Prüfung vorgesehene Klimatisierung (24 h) weg.
The (24 h) conditioning specified for the test according to the standard is also no longer necessary.
EuroPat v2

Sie kontrolliert, dass möglichst umgehend und spätestens bis zum Ende des Übergangszeitraums die zusätzliche Schulung und die notwendigen Vorkehrungen bestehen, damit das Schlachthofpersonal die für amtliche Fachassistenten vorgesehene Prüfung ablegen kann.
It shall check that the additional training and organisation necessary for slaughterhouse staff to qualify through the examination procedure that apply to official auxiliaries are in place as soon as possible and at the latest by the end of the transitional period.
DGT v2019

Unter diesen Umständen sieht sich die Kommission nicht in der Lage, die in Absatz 6 dieser Bestimmung vorgesehene Prüfung vorzunehmen.
Under those circumstances, the Commission is not in a position to carry out the verification referred to in paragraph 6 of that Article.
DGT v2019

Nach dem Verfahren des Artikels 21 werden, falls erforderlich, Durchführungsbestimmungen für die in Artikel 5 vorgesehenen Kontrollen und die in den Artikeln 10 und 17 vorgesehene amtliche Prüfung einschließlich der Probenahmeverfahren festgelegt.
Detailed rules for implementing the controls provided for in Article 5 and for the official inspection provided for in Articles 10 and 17, including sampling methods, shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 21.
JRC-Acquis v3.0

Falls ein solcher Zollgutversand gestattet wird, so wird die in diesem Artikel vorgesehene Prüfung ausgesetzt, bis die Sendung bei der entsprechenden Gemeinschaftsbehörde eingegangen ist.
If such customs transit is granted, the verification provided for by this Article shall be suspended until arrival at the appropriate Community authority.
JRC-Acquis v3.0

Hat ein Gerät die in dieser Richtlinie und in den betreffenden Einzelrichtlinien vorgesehene Prüfung für die EWG-Bauartzulassung bestanden , so stellt der Mitgliedstaat , der diese Prüfung vorgenommen hat , eine Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassung aus und übermittelt diese Bescheinigung dem Antragsteller .
When an instrument has successfully completed the EEC pattern approval examination laid down in this Directive and in the separate directives relating to it, the Member State which carried out that examination shall draw up an EEC pattern approval certificate and forward it to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Setzen die Mitgliedstaaten spezifische Anforderungen an die Reglementierung eines bestimmten Berufs um, die in einem gesonderten Rechtsakt der Union festgelegt sind, bei dem die Wahl der genauen Art und Weise ihrer Umsetzung den Mitgliedstaaten nicht überlassen bleibt, sollte die in spezifischen Vorschriften dieser Richtlinie vorgesehene Prüfung der Verhältnismäßigkeit keine Anwendung finden.
Where Member States transpose specific requirements concerning the regulation of a given profession established in a separate Union act which does not leave Member States a choice as to the exact way in which they are to be transposed, the assessment of proportionality, as required by specific provisions of this Directive, should not be applied.
DGT v2019

Der Hersteller kann das für die Prüfung vorgesehene Fahrzeug auswählen, jedoch unterliegt die Fahrzeugauswahl der Zustimmung durch die Typgenehmigungsbehörde.
The manufacturer may select the vehicle that shall be used for testing but the vehicle choice shall be subject to the agreement of the Type Approval Authority.
DGT v2019

Das für die Prüfung vorgesehene Nährmedium ist 1-2 Tage vor der Verwendung herzustellen, damit sich der pH-Wert stabilisieren kann.
The Lemna growth medium may be the same as that used for testing but other nutrient rich media can be used for stock cultures.
DGT v2019

Die Abänderungen 8 und 9 legen genau fest, dass die vorgesehene Prüfung erfolgreich abgelegt sein muss.
Amendments 8 and 9 specify that the examination concerned must have been passed.
TildeMODEL v2018

Die in Absatz 11 des Protokolls Nr. 4 vorgesehene Prüfung des Funktionierens der Beihilferegelung für Baumwolle hat ergeben, daß diese Regelung angepaßt, aber insgesamt beibehalten werden sollte.
Examination of the operation of the aid scheme provided for in paragraph 11 of Protocol 4 reveals a need to maintain the existing arrangements for cotton, but with certain adjustments.
TildeMODEL v2018

Die in Absatz 11 des Protokolls Nr. 4 vorgesehene Prüfung des Funktionierens der Beihilferegelung für Baumwolle sowie der Beihilferegelung für andere Kulturpflanzen hat ergeben, daß die Beihilferegelung für Baumwolle angepaßt werden muß.
Examination of the operation of the system of aid for cotton and of the support scheme for arable crops, as provided for in paragraph 11 of Protocol 4, reveals a need for adjustment of the system for cotton.
TildeMODEL v2018

Die in der Asylverfahrensrichtlinie vorgesehene Möglichkeit, die Prüfung eines Antrags aufgrund einer Veränderung der Umstände im Herkunftsstaat vorübergehend auszusetzen, bleibt bestehen.
As in the Asylum Procedures Directive, the possibility of temporarily suspending the examination of an application due to a change in circumstances in the country of origin remains.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bestellt für die im Rahmenprogramm 2002-2006 und im spezifischen Programm vorgesehene Prüfung und für die in Artikel 18 Absatz 6 und Artikel 26 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Unterstützungsaufgaben unabhängige Sachverständige.
The Commission shall designate independent experts to assist with the evaluation required under the 2002-2006 framework programme and the specific programme, and also for the assistance referred to in Article 18(6) and the second subparagraph of Article 26(1).
TildeMODEL v2018

Hat ein Gerät die in dieser Richtlinie und in den betreffenden Einzelrichtlinien vorgesehene Prüfung für die EG-Bauartzulassung bestanden, so stellt der Mitgliedstaat, der diese Prüfung vorgenommen hat, eine Bescheinigung über die EG-Bauartzulassung aus.
When an instrument has successfully completed the EC pattern approval examination laid down in this Directive and in the separate directives relating to it, the Member State which carried out that examination shall draw up an EC pattern approval certificate.
TildeMODEL v2018

Dabei lässt Deutschland außer Acht, dass die Wendung „in erster Linie“ gerade bedeutet, dass sich die Einzelfallprüfung nicht auf die in der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 vorgesehene beihilferechtliche Prüfung beschränkt.
Germany disregards the fact that the words ‘in particular’ mean precisely that the individual assessment is not limited to the aid assessment provided for in Regulation (EC) No 68/2001.
DGT v2019

Handelt es sich bei der betreffenden Sorte um einen genetisch veränderten Organismus im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2001/18/EG, so fordert das Amt den Antragsteller auf, eine Abschrift der schriftlichen Bestätigung der zuständigen Behörden vorzulegen, wonach die nach Artikel 55 und 56 der Grundverordnung vorgesehene technische Prüfung der Sorte nach Maßgabe der genannten Richtlinie kein Risiko für die Umwelt darstellt.
Where the variety concerned represents a genetically modified organism within the meaning of Article 2(2) of Directive 2001/18/EC, the Office may require the applicant to transmit a copy of the written attestation of the responsible authorities stating that a technical examination of the variety under Articles 55 and 56 of the basic Regulation does not pose risks to the environment according to the norms of that Directive.
DGT v2019

Somit musste die in Artikel 3 Absatz 5 der Grundverordnung vorgesehene Prüfung der Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft samt der Bewertung aller Wirtschaftsfaktoren, die die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum beeinflussten, entsprechend überprüft werden.
Therefore, in accordance with Article 3(5) of the basic Regulation, the examination of the impact of the dumped imports on the CI and the evaluation of all economic factors having a bearing on the state of the CI during the period considered had to be revised accordingly.
DGT v2019

Der Antragsteller behauptete weiterhin, dass die in Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c vorgesehene Prüfung der Angemessenheit der verwendeten Gewinnspanne nicht vorgenommen worden sei, da eine höhere Gewinnspanne angesetzt worden sei als die, die im Sinne von Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c der Grundverordnung von anderen Ausführern oder Herstellern mit Waren derselben allgemeinen Warengruppe auf dem Inlandsmarkt des Ursprungslandes normalerweise erzielt werde.
Furthermore, the applicant alleged that the test of Article 2(6)(c) on the reasonableness of the profit margin used was not applied since the profit margin exceeds the profit normally realised by other exporters or producers on products of the same general category in the domestic market of the country of origin within the meaning of Article 2(6)(c) of the basic Regulation.
DGT v2019

Weder die in Artikel 8 Absatz 1 vorgesehene Prüfung des Spaltungsplans noch die dort vorgesehene Erstellung eines Sachverständigenberichts sind erforderlich, wenn alle Aktionäre und Inhaber anderer mit einem Stimmrecht verbundener Wertpapiere aller an der Spaltung beteiligten Gesellschaften darauf verzichtet haben.
Neither an examination of the draft terms of division nor an expert report as provided for in Article 8(1) shall be required if all the shareholders and the holders of other securities conferring the right to vote of each of the companies involved in the division have so agreed.
DGT v2019

Der Hersteller kann das für die Prüfung vorgesehene Fahrzeug auswählen, jedoch unterliegt die Fahrzeugauswahl der Zustimmung durch die Genehmigungsbehörde.
The manufacturer may select the vehicle that shall be used for testing but the vehicle choice shall be subject to the agreement of the approval authority.
DGT v2019

Ist dies der Fall, ist die in Anhang VII der Richtlinie 77/541/EWG vorgesehene Prüfung durchzuführen.
If that is the case, the test provided for in Annex VII to Directive 77/541/EEC shall be performed.
DGT v2019