Translation of "Vorgeschlagene änderungen" in English
Vorgeschlagene
Änderungen
Angesichts
der
genannten
Erwägungen
werden
folgende
Änderungen
vorgeschlagen
:
1
.
Proposed
amendments
In
the
light
of
the
above
considerations
it
is
proposed
to
amend
:
1
.
ECB v1
Vorgeschlagene
Änderungen
treten
durch
Annahme
durch
die
Regierungen
aller
Teilnehmer
in
Kraft
.
The
proposed
amendment
shall
enter
into
force
upon
acceptance
by
the
governments
of
all
participants.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dieser
Konsultation
bedürfen
etwaige
vorgeschlagene
Änderungen
der
Genehmigung
durch
die
nationalen
Regulierungsbehörden.
Following
this
consultation,
the
proposed
changes,
if
any,
shall
be
approved
by
the
national
regulatory
authorities.
DGT v2019
Von
den
Partnern
vorgeschlagene
Änderungen
bedürfen
der
vorherigen
Zustimmung
durch
die
Kommission.
Any
changes
proposed
by
the
partners
require
the
Commission’s
prior
approval.
EUbookshop v2
Das
Sekretariat
übermittelt
vorgeschlagene
Änderungen
auch
den
Unterzeichnern
des
Über
einkommens
zur
Kenntnisnahme.
The
secretariat
shall
also
communicate
proposed
amendments
to
the
signatories
to
this
Convention
for
information.
EUbookshop v2
Das
Sekretariat
übermittelt
vorgeschlagene
Änderungen
auch
den
Unterzeichnern
des
Übereinkommens
zur
Kenntnisnahme.
The
secretariat
shall
also
communicate
proposed
amendments
to
the
signatories
to
this
Convention
for
information.
EUbookshop v2
Anwälte
fordern
vorgeschlagene
Änderungen
der
Erbschaft...
Solicitors
claim
proposed
changes
to
inheritance…
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
endgültige
Fassung,
die
vorgeschlagene
Änderungen
unserer
Mitglieder
enthält.
This
is
the
final
version,
including
suggested
amendments
from
members.
CCAligned v1
Das
Sekretariat
übermittelt
vorgeschlagene
Änderungen
auch
den
Unterzeichnern
des
Übereinkommens
und
zur
Kenntnisnahme
dem
Verwahrer.
The
Secretariat
shall
also
communicate
the
proposed
amendment
to
the
signatories
to
this
Convention
and,
for
information,
to
the
Depositary.
JRC-Acquis v3.0
Das
Sekretariat
übermittelt
vorgeschlagene
Änderungen
auch
den
Unterzeichnern
des
Übereinkommens
und
zur
Kenntnisnahme
dem
Verwahrer.
The
Secretariat
shall
also
communicate
the
proposed
amendment
to
the
signatories
to
this
Convention
and,
for
information,
to
the
Depositary.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
teilt
den
Mitgliedstaaten
von
dem
betreffenden
Drittland
vorgeschlagene
Änderungen
dieser
Listen
mit.
The
Commission
shall
inform
the
Member
States
of
the
modifications
proposed
by
the
third
country
concerned
to
the
lists
of
centres.
TildeMODEL v2018
Zwei
vorgeschlagene
Änderungen
sind
unter
Berücksichtigung
des
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritts
eingehender
zu
prüfen.
Most
of
the
proposed
amendments
are
justified
and
beneficial,
and
should
therefore
be
supported
by
the
Union.
DGT v2019
Durch
möglicherweise
vorgeschlagene
Änderungen
der
Berichtspflichten
im
Bereich
des
Wasserrechts
würden
die
bestehenden
Kohärenzprobleme
behoben.
Amendments
that
could
be
proposed
to
water
law
reporting
requirements
would
overcome
the
existing
coherence
problems.
TildeMODEL v2018
Vorgeschlagene
Änderungen
werden
schriftlich
beim
Exekutivsekretär
der
Kommission
eingereicht,
der
sie
allen
Vertragsparteien
übermittelt.
Proposed
amendments
shall
be
submitted
in
writing
to
the
Executive
Secretary
of
the
Commission,
who
shall
communicate
them
to
all
Parties.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurden
rund
270
in
der
Empfehlung
vorgeschlagene
Änderungen
und
ihre
Auswirkungen
auf
den
GZT
geprüft.
Some
270
amendments
proposed
in
the
recommendation
and
their
repercussions
on
the
CCT
were
studied
in
the
course
of
this
work.
EUbookshop v2
Wesentlicher
Inhalt
des
Regierungsentwurfs
sind
demnach
weiterhin
vorgeschlagene
Änderungen
im
Handelsbilanzrecht
für
kapitalmarktorientierte
Unternehmen:
The
main
contents
of
the
draft
continues
to
be
proposed
changes
in
the
commercial
law
for
capital
market-oriented
companies:
CCAligned v1
Wenn
Sie
das
vorgeschlagene
Setup
ohne
Änderungen
übernehmen
möchten,
klicken
Sie
zum
Fortfahren
auf
Weiter
.
To
accept
the
proposed
setup
without
any
changes,
choose
Next
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Auf
einen
Einspruch
hin
vorgeschlagene
Änderungen
sind
nicht
statthaft,
wenn
der
Einspruch
unzulässig
ist.
Amendments
proposed
in
response
to
a
notice
of
opposition
are
not
allowable
if
the
opposition
is
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Um
vorgeschlagene
Änderungen
an
unseren
Datenschutzrichtlinien
einzusehen
und
zu
kommentieren,
abonnieren
Sie
Mozillas
Verwaltungsgruppe
.
Get
Involved
To
review
and
comment
on
proposed
changes
to
our
privacy
policies,
subscribe
to
Mozilla's
governance
group
.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
vom
ECON-Ausschuss
vorgeschlagene
Änderungen
fordern
Einheitlichkeit
in
gewissen
Bereichen
bis
2010,
darunter
in
Bezug
auf
Steuern,
wodurch
die
Anwendung
des
nationalen
Rechts
effektiv
beschränkt
wird.
Certain
amendments
proposed
by
the
ECON
committee
have
called
for
uniformity
in
certain
areas
by
2010,
including
tax,
effectively
restricting
the
application
of
national
law.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
bekanntgeben
zu
dürfen,
daß
die
Kommission
mehrere
vom
Europäischen
Parlament
vorgeschlagene
Änderungen
aufgreifen
wird.
I
am
pleased
to
announce
that
the
Commission
will
take
up
several
of
the
amendments
proposed
by
the
European
Parliament.
We
will
therefore
shortly
produce
an
amended
proposal.
Europarl v8
Von
uns
vorgeschlagene
Änderungen
werden
von
der
Kommission
zum
größten
Teil
-
mir
wurde
ein
Prozentsatz
von
80
%
genannt
-
ganz
oder
teilweise
übernommen.
As
we
well
know,
the
Commission
accepts
the
majority,
80
%
I
have
been
told,
of
our
amendments,
in
whole
or
in
part.
Europarl v8
Jedoch
würden
meiner
Ansicht
nach
einige
andere
vorgeschlagene
Änderungen
dazu
führen,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Zugang
zu
weniger
und
nicht
zu
mehr
Dokumenten
hätten.
However,
in
my
estimation,
some
other
proposed
changes
would
result
in
citizens
having
access
to
fewer,
not
more,
documents.
Europarl v8
Mehrere
vom
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
vorgeschlagene
Änderungen
betrafen
die
Verhandlungen
mit
Drittländern
und
den
abhängigen
und
assoziierten
Territorien
der
Mitgliedstaaten
sowie
speziell
die
Rolle
des
Parlaments
in
diesen
Diskussionen.
A
number
of
the
amendments
proposed
by
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
related
to
the
negotiations
with
third
countries
and
Member
States'
dependent
and
associated
territories,
and
more
particularly
to
Parliament's
role
in
these
discussions.
Europarl v8