Translation of "Vorgeschlagene änderungen" in English

Vorgeschlagene Änderungen Angesichts der genannten Erwägungen werden folgende Änderungen vorgeschlagen : 1 .
Proposed amendments In the light of the above considerations it is proposed to amend : 1 .
ECB v1

Vorgeschlagene Änderungen treten durch Annahme durch die Regierungen aller Teilnehmer in Kraft .
The proposed amendment shall enter into force upon acceptance by the governments of all participants.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Konsultation bedürfen etwaige vorgeschlagene Änderungen der Genehmigung durch die nationalen Regulierungsbehörden.
Following this consultation, the proposed changes, if any, shall be approved by the national regulatory authorities.
DGT v2019

Von den Partnern vorgeschlagene Änderungen bedürfen der vorherigen Zustimmung durch die Kommission.
Any changes proposed by the partners require the Commission’s prior approval.
EUbookshop v2

Das Sekretariat übermittelt vorgeschlagene Änderungen auch den Unterzeichnern des Über einkommens zur Kenntnisnahme.
The secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to this Convention for information.
EUbookshop v2

Das Sekretariat übermittelt vorgeschlagene Änderungen auch den Unterzeichnern des Übereinkommens zur Kenntnisnahme.
The secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to this Convention for information.
EUbookshop v2

Anwälte fordern vorgeschlagene Änderungen der Erbschaft...
Solicitors claim proposed changes to inheritance…
ParaCrawl v7.1

Dies ist die endgültige Fassung, die vorgeschlagene Änderungen unserer Mitglieder enthält.
This is the final version, including suggested amendments from members.
CCAligned v1

Das Sekretariat übermittelt vorgeschlagene Änderungen auch den Unterzeichnern des Übereinkommens und zur Kenntnisnahme dem Verwahrer.
The Secretariat shall also communicate the proposed amendment to the signatories to this Convention and, for information, to the Depositary.
JRC-Acquis v3.0

Das Sekretariat übermittelt vorgeschlagene Änderungen auch den Unterzeichnern des Übereinkommens und zur Kenntnis­nahme dem Verwahrer.
The Secretariat shall also communicate the proposed amendment to the signatories to this Convention and, for information, to the Depositary.
TildeMODEL v2018

Die Kommission teilt den Mitgliedstaaten von dem betreffenden Drittland vorgeschlagene Änderungen dieser Listen mit.
The Commission shall inform the Member States of the modifications proposed by the third country concerned to the lists of centres.
TildeMODEL v2018

Zwei vorgeschlagene Änderungen sind unter Berücksichtigung des technischen und wissenschaftlichen Fortschritts eingehender zu prüfen.
Most of the proposed amendments are justified and beneficial, and should therefore be supported by the Union.
DGT v2019

Durch möglicherweise vorgeschlagene Änderungen der Berichtspflichten im Bereich des Wasserrechts würden die bestehenden Kohärenzprobleme behoben.
Amendments that could be proposed to water law reporting requirements would overcome the existing coherence problems.
TildeMODEL v2018

Vorgeschlagene Änderungen werden schriftlich beim Exekutivsekretär der Kommission eingereicht, der sie allen Vertragsparteien übermittelt.
Proposed amendments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the Commission, who shall communicate them to all Parties.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden rund 270 in der Empfehlung vorgeschlagene Änderungen und ihre Auswirkungen auf den GZT geprüft.
Some 270 amendments proposed in the recommendation and their repercussions on the CCT were studied in the course of this work.
EUbookshop v2

Wesentlicher Inhalt des Regierungsentwurfs sind demnach weiterhin vorgeschlagene Änderungen im Handelsbilanzrecht für kapitalmarktorientierte Unternehmen:
The main contents of the draft continues to be proposed changes in the commercial law for capital market-oriented companies:
CCAligned v1

Wenn Sie das vorgeschlagene Setup ohne Änderungen übernehmen möchten, klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter .
To accept the proposed setup without any changes, choose Next to proceed.
ParaCrawl v7.1

Auf einen Einspruch hin vorgeschlagene Änderungen sind nicht statthaft, wenn der Einspruch unzulässig ist.
Amendments proposed in response to a notice of opposition are not allowable if the opposition is inadmissible.
ParaCrawl v7.1

Um vorgeschlagene Änderungen an unseren Datenschutzrichtlinien einzusehen und zu kommentieren, abonnieren Sie Mozillas Verwaltungsgruppe .
Get Involved To review and comment on proposed changes to our privacy policies, subscribe to Mozilla's governance group .
ParaCrawl v7.1

Bestimmte vom ECON-Ausschuss vorgeschlagene Änderungen fordern Einheitlichkeit in gewissen Bereichen bis 2010, darunter in Bezug auf Steuern, wodurch die Anwendung des nationalen Rechts effektiv beschränkt wird.
Certain amendments proposed by the ECON committee have called for uniformity in certain areas by 2010, including tax, effectively restricting the application of national law.
Europarl v8

Ich freue mich, bekanntgeben zu dürfen, daß die Kommission mehrere vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Änderungen aufgreifen wird.
I am pleased to announce that the Commission will take up several of the amendments proposed by the European Parliament. We will therefore shortly produce an amended proposal.
Europarl v8

Von uns vorgeschlagene Änderungen werden von der Kommission zum größten Teil - mir wurde ein Prozentsatz von 80 % genannt - ganz oder teilweise übernommen.
As we well know, the Commission accepts the majority, 80 % I have been told, of our amendments, in whole or in part.
Europarl v8

Jedoch würden meiner Ansicht nach einige andere vorgeschlagene Änderungen dazu führen, dass die Bürgerinnen und Bürger Zugang zu weniger und nicht zu mehr Dokumenten hätten.
However, in my estimation, some other proposed changes would result in citizens having access to fewer, not more, documents.
Europarl v8

Mehrere vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung vorgeschlagene Änderungen betrafen die Verhandlungen mit Drittländern und den abhängigen und assoziierten Territorien der Mitgliedstaaten sowie speziell die Rolle des Parlaments in diesen Diskussionen.
A number of the amendments proposed by the Committee on Economic and Monetary Affairs related to the negotiations with third countries and Member States' dependent and associated territories, and more particularly to Parliament's role in these discussions.
Europarl v8