Translation of "Vorgehensweise zustimmen" in English

Doch ich könnte keiner Vorgehensweise zustimmen, die nicht alle diese Elemente berücksichtigt.
But I could not give my backing to any action that did not take all these things into account.
Europarl v8

Es sieht ferner so aus - und ich nehme an, daß das heute bestätigt wird -, daß der Rat und auch die Kommission, die verständlicherweise vielleicht etwas schüchtern sind, was die Mitsprache des Parlaments betrifft, unserer Vorgehensweise dann doch zustimmen können.
In addition, it also looks as though - and I assume that this will be confirmed today - the Council and the Commission, which are perhaps understandably a little shy when it comes to Parliament having its say, will be able nevertheless to approve our procedure.
Europarl v8

Nach Erhalt der Mängelanzeige ist uns die Ware auf unsere Anforderung hin zur Überprüfung zuzuleiten, soweit dies ohne unverhältnismäßigen Aufwand möglich ist oder wir nicht schriftlich einer anderen Vorgehensweise zustimmen.
Following receipt of the defect complaint, the good is to be sent to us at our request for checking provided this can be done at a cost which is not disproportionate or we do not agree in writing a different course of action.
ParaCrawl v7.1

Während die Welt die Mühe durch die größte Umweltkatastrophe aller Zeiten Uhren, entsteht der Eindruck, der politische Aspekt in Washington an einem Stand wird noch keine Seite die beste Vorgehensweise zustimmen können.
While the world watches the trouble being caused by the largest environmental disaster ever faced, it seems as though the political aspect in Washington is at a stand still as neither side can agree on the best course of action.
ParaCrawl v7.1

Aus zeitökonomischen Gründen hat die Gesellschaft diese Vorgehensweise mit Zustimmung aller anwesenden Aktionäre gewählt.
The company chose this procedure with the agreement of all shareholders present in order to save time.
ParaCrawl v7.1