Translation of "Vorgehen gegen" in English
Die
Einschränkung
digitaler
Freiheiten
und
das
Vorgehen
gegen
Netzneutralität
sind
nicht
annehmbar.
Accepting
restrictions
on
digital
freedoms
and
going
against
net
neutrality
is
not
acceptable.
Europarl v8
Wir
haben
das
scharfe
Vorgehen
gegen
Herrn
Maguwu
und
andere
Menschenrechtsaktivisten
erlebt.
We
have
seen
the
crackdown
on
Mr
Maguwu
and
on
other
human
rights
defenders.
Europarl v8
Er
enthält
Bestimmungen
über
ein
entschlosseneres
Vorgehen
gegen
Kriminalität
und
Drogen.
It
contains
provisions
in
regard
to
stronger
action
on
crime
and
drugs.
Europarl v8
Wir
können
gegen
unsere
Unternehmen
vorgehen,
aber
nicht
gegen
die
anderen.
We
can
bring
proceedings
against
our
own
companies,
but
not
against
others.
Europarl v8
Dieser
Tagesordnungspunkt
betrifft
das
Vorgehen
gegen
die
Ausgrenzung
und
Diskriminierung
der
Zigeuner.
This
item
on
the
agenda
is
action
against
the
exclusion
and
discrimination
of
the
Gipsy.
Europarl v8
Das
zweite
Beispiel
ist
das
Vorgehen
gegen
einen
bestimmten
Beamten
der
Kommission.
The
second
example
is
the
dismissal
of
a
certain
Commission
staff
member.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
brauchen
vielmehr
ein
Vorgehen
gegen
kriminelle
Handlungen.
What
I
think
we
really
need
is
action
against
criminal
offences.
Europarl v8
Aus
all
diesen
Gründen
unterstütze
ich
ein
internationales
Vorgehen
gegen
die
Umweltkriminalität.
For
these
reasons,
I
am
endorsing
an
international
approach
to
environmental
crime.
Europarl v8
Ein
gemeinsames
Vorgehen
gegen
die
organisierte
Kriminalität
liegt
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
It
is
also
in
our
own
interest
that
together
we
fight
against
organised
crime.
Europarl v8
Unerlässlich
ist
ein
entschiedeneres
Vorgehen
gegen
die
Billigflaggen.
Stronger
measures
against
flags
of
convenience
are
essential.
Europarl v8
Ich
bin
mit
einem
härteren
Vorgehen
gegen
die
Freier
einverstanden.
I
agree
on
taking
a
tougher
attitude
towards
customers.
Europarl v8
Wir
benötigen
ein
koordiniertes
Vorgehen
gegen
die
Ausbeutung
und
Verschmutzung
unserer
Meere.
We
need
a
coordinated
approach
against
the
exploitation
and
pollution
of
our
seas.
Europarl v8
Drittens
brauchen
wir
bei
unserem
Vorgehen
gegen
BSE
völlige
Transparenz.
Third,
we
must
have
total
transparency
in
our
approach
towards
BSE.
Europarl v8
Er
ist
die
Grundlage
für
ein
europaweites
Vorgehen
gegen
Diskriminierung.
It
forms
the
basis
for
Europe-wide
measures
to
combat
discrimination.
Europarl v8
Auch
das
Vorgehen
gegen
Journalisten
sei
inakzeptabel.
The
action
taken
against
journalists
was
also
unacceptable.
Europarl v8
Zweitens
ging
es
um
das
Vorgehen
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus.
Efforts
to
cut
off
sources
of
funding
for
terrorism
come
second.
Europarl v8
Das
gewaltsame
Vorgehen
von
Soldaten
gegen
Frauen
schockierte
die
Welt.
The
atrocities
committed
by
the
soldiers
against
women
shocked
the
world.
GlobalVoices v2018q4
Unterstützung
fand
das
harte
chinesische
Vorgehen
gegen
die
Proteste
bei
der
DDR-Führung.
Textbooks
have
little,
if
any,
information
related
to
the
protests.
Wikipedia v1.0
Dieses
Vorgehen
verstoße
gegen
Artikel
2
Absatz
6
der
Grundverordnung.
The
company
argued
that
this
was
in
contradiction
with
Article
2(6)
of
the
basic
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
In
jedem
Fall
war
Putins
rigoroses
Vorgehen
gegen
abweichende
Meinungen
vorhersehbar
rücksichtslos.
And,
in
any
case,
Putin’s
clampdown
on
dissent
was
predictably
ruthless.
News-Commentary v14
In
diesem
Licht
sollte
man
Putins
Vorgehen
gegen
Khodorkowsky
sehen.
It
is
in
light
of
this
that
Putin's
moves
against
Khodorkovsky
should
be
seen.
News-Commentary v14
Daher
ist
er
mitverantwortlich
für
das
gewaltsame
Vorgehen
gegen
die
syrische
Bevölkerung.
Subsidiary
of
Hamsho
Trading
and
therefore
ultimately
a
subsidiary
of
Hamsho
International,
which
has
been
designated
by
the
Council.
DGT v2019