Übersetzung für "Vorgehen gegen" in Englisch

Die Einschränkung digitaler Freiheiten und das Vorgehen gegen Netzneutralität sind nicht annehmbar.
Accepting restrictions on digital freedoms and going against net neutrality is not acceptable.
Europarl v8

Wir haben das scharfe Vorgehen gegen Herrn Maguwu und andere Menschenrechtsaktivisten erlebt.
We have seen the crackdown on Mr Maguwu and on other human rights defenders.
Europarl v8

Er enthält Bestimmungen über ein entschlosseneres Vorgehen gegen Kriminalität und Drogen.
It contains provisions in regard to stronger action on crime and drugs.
Europarl v8

Wir können gegen unsere Unternehmen vorgehen, aber nicht gegen die anderen.
We can bring proceedings against our own companies, but not against others.
Europarl v8

Dieser Tagesordnungspunkt betrifft das Vorgehen gegen die Ausgrenzung und Diskriminierung der Zigeuner.
This item on the agenda is action against the exclusion and discrimination of the Gipsy.
Europarl v8

Das zweite Beispiel ist das Vorgehen gegen einen bestimmten Beamten der Kommission.
The second example is the dismissal of a certain Commission staff member.
Europarl v8

Ich denke, wir brauchen vielmehr ein Vorgehen gegen kriminelle Handlungen.
What I think we really need is action against criminal offences.
Europarl v8

Aus all diesen Gründen unterstütze ich ein internationales Vorgehen gegen die Umweltkriminalität.
For these reasons, I am endorsing an international approach to environmental crime.
Europarl v8

Ein gemeinsames Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität liegt auch in unserem eigenen Interesse.
It is also in our own interest that together we fight against organised crime.
Europarl v8

Unerlässlich ist ein entschiedeneres Vorgehen gegen die Billigflaggen.
Stronger measures against flags of convenience are essential.
Europarl v8

Ich bin mit einem härteren Vorgehen gegen die Freier einverstanden.
I agree on taking a tougher attitude towards customers.
Europarl v8

Wir benötigen ein koordiniertes Vorgehen gegen die Ausbeutung und Verschmutzung unserer Meere.
We need a coordinated approach against the exploitation and pollution of our seas.
Europarl v8

Drittens brauchen wir bei unserem Vorgehen gegen BSE völlige Transparenz.
Third, we must have total transparency in our approach towards BSE.
Europarl v8

Er ist die Grundlage für ein europaweites Vorgehen gegen Diskriminierung.
It forms the basis for Europe-wide measures to combat discrimination.
Europarl v8

Auch das Vorgehen gegen Journalisten sei inakzeptabel.
The action taken against journalists was also unacceptable.
Europarl v8

Zweitens ging es um das Vorgehen gegen die Finanzierung des Terrorismus.
Efforts to cut off sources of funding for terrorism come second.
Europarl v8

Das gewaltsame Vorgehen von Soldaten gegen Frauen schockierte die Welt.
The atrocities committed by the soldiers against women shocked the world.
GlobalVoices v2018q4

Unterstützung fand das harte chinesische Vorgehen gegen die Proteste bei der DDR-Führung.
Textbooks have little, if any, information related to the protests.
Wikipedia v1.0

Dieses Vorgehen verstoße gegen Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung.
The company argued that this was in contradiction with Article 2(6) of the basic Regulation.
JRC-Acquis v3.0

In jedem Fall war Putins rigoroses Vorgehen gegen abweichende Meinungen vorhersehbar rücksichtslos.
And, in any case, Putin’s clampdown on dissent was predictably ruthless.
News-Commentary v14

In diesem Licht sollte man Putins Vorgehen gegen Khodorkowsky sehen.
It is in light of this that Putin's moves against Khodorkovsky should be seen.
News-Commentary v14

Daher ist er mitverantwortlich für das gewaltsame Vorgehen gegen die syrische Bevölkerung.
Subsidiary of Hamsho Trading and therefore ultimately a subsidiary of Hamsho International, which has been designated by the Council.
DGT v2019