Translation of "Vorgehalten" in English
Und
mit
Griechenland
wird
uns
jetzt
der
Spiegel
vorgehalten.
As
regards
Greece,
we
are
now
being
forced
to
take
a
look
in
the
mirror.
Europarl v8
Es
wurde
mir
vorgehalten,
unsinnige
Bemerkungen
zu
machen.
I
was
accused
of
making
nonsensical
remarks.
Europarl v8
Schiffe
können
zum
späteren
Abruf
auf
Planeten
vorgehalten
werden.
Ships
can
be
stored
at
planets
for
later
use.
KDE4 v2
Für
Inhaber
von
Elektroautos
wird
eine
Solartankstelle
vorgehalten.
For
owners
of
electric
cars
a
solar
filling
station
is
maintained.
Wikipedia v1.0
Zwei
Stellplätze
werden
für
Rollstuhlfahrer
vorgehalten.
There
are
two
storing
positions
for
wheelchairs.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wird
die
Büsumer
Hafenbahn
für
eine
mögliche
zukünftige
Nutzung
vorgehalten.
However,
the
Büsum
port
railway
is
maintained
for
possible
future
use.
Wikipedia v1.0
Wer
weiß,
wie
oft
man
mir
das
vorgehalten
hat.
Oh!
I've
been
told
and
told.
OpenSubtitles v2018
Genau
das
hat
mir
General
Peterson
über
zwei
Stunden
vorgehalten.
That's
what
General
Peterson
told
me
for
two
hours
and
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
dir
deinen
Appetit
nie
vorgehalten.
But
I've
never
held
your
appetites
against
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einer
Frau,
die
nur
helfen
wollte,
eine
Waffe
vorgehalten.
I
held
a
gun
on
a
woman
who
only
wanted
to
help.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Zigarette
und
ich
habe
es
ihr
auch
vorgehalten.
It
was
one
cigarette,
and
I
gave
her
hell
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
wütend
und
habe
es
dir
so
lange
vorgehalten.
I've
been
so
angry,
and
I've
been
holding
it
over
you
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
es
mir
immer
vorgehalten.
And
he
always
held
it
against
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
vorgehalten,
dass
ich
über
Gettyburg
gelogen
habe.
You
came
to
me,
accusing
me
of
lying
about
Gettysburg.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
bloß
den
Spiegel
vorgehalten.
You
are
this.
I
simply
held
up
the
mirror.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
erst
hast
du
mir
eine
Waffe
vorgehalten.
Just
last
week,
you
were
pulling
a
gun
on
me.
OpenSubtitles v2018