Translation of "Vorderer teil" in English

Der Abschnitt Trångfors (vorderer Teil) durch Sörkvarnsforsen zur Brücke ist Privatfischerei.
The section Trångfors (front part) through Sörkvarnsforsen to the bridge, is private fishing.
ParaCrawl v7.1

Die Amöbe nimmt eine längliche Form an, dessen vorderer Teil nach unten gewandert ist.
The amoeba becomes stretched and the front part did wander down.
ParaCrawl v7.1

Das Sehvermögen beeinträchtigende Nebenwirkungen sind: Verringerte Sehschärfe, Schwellung eines Augenteiles (Uvea, Hornhaut), Entzündung der Hornhaut (vorderer Teil des Auges), kleine Punkte auf der Augenoberfläche, verschwommenes Sehen, Augentränen mit Juckreiz, Rötung und Schwellung (Konjunktivitis), Lichtempfindlichkeit, Augenbeschwerden, Schwellung des Augenlids, Schmerzen am Augenlid.
Visual side effects include: Decreased sharpness of vision, swelling of a section of the eye (uvea, cornea), inflammation of the cornea (front part of eye), small marks on the surface of the eye, blurred vision, discharge from the eye with itching, redness and swelling (conjunctivitis), light sensitivity, eye discomfort, swelling of the eyelid, eyelid pain.
ELRC_2682 v1

Reizung oder Schwellung der Bindehaut (dünne Membran, die den vorderen Teil des Auges bedeckt), Augenallergie, Tränenbildungsstörung, Augensekret, Entzündung der Iris (Regenbogenhaut, farbiger Teil des Auges) oder des Augenlids, Ablagerungen im Auge, bakterielle Infektion oder Entzündung der Hornhaut (transparenter vorderer Teil des Auges), Abrasion der äußeren Hornhautschicht, weißliche Flecken auf der Hornhaut, Zyste im Augenlid, Juckreiz im Augenlid, schmerzhafter Ausschlag um das Auge, der durch das Herpes-zoster-Virus verursacht wird.
Irritation or swelling of the conjunctiva (thin membrane covering the front part of the eye), eye allergy, tear disorder, eye discharge, inflammation of the iris (coloured part of the eye) or eyelid, deposits in the eye, bacterial infection or inflammation of the cornea (transparent front part of the eye), abrasion to the outer layer of the cornea, whitish patches on the cornea, cyst in the eyelid, itching in the eyelid, painful rash around the eye caused by the herpes zoster virus.
ELRC_2682 v1

Das Sehvermögen beeinträchtigende Nebenwirkungen sind: Verringerte Sehschärfe, Schwellung eines Augenteiles (Uvea, Hornhaut), Entzündung der Hornhaut (vorderer Teil des Auges), kleine Punkte auf der Augenoberfläche, verschwommenes Sehen, Blutung an der Einstichstelle, Blutungen ins Auge, Augentränen mit Juckreiz, Rötung und Schwellung (Konjunktivitis), Lichtempfindlichkeit, Augenbeschwerden, Schwellung des Augenlids, Schmerzen am Augenlid.
Visual side effects include: Decreased sharpness of vision, swelling of a section of the eye (uvea, cornea), inflammation of the cornea (front part of eye), small marks on the surface of the eye, blurred vision, bleeding at the site of injection, bleeding in the eye, discharge from the eye with itching, redness and swelling (conjunctivitis), light sensitivity, eye discomfort, swelling of the eyelid, eyelid pain.
ELRC_2682 v1

Vorteilhaft sind die Schienen zweiteilig ausgebildet, wobei ihr dem Bogen zugewandter vorderer Teil radial und ihr hinterer Teil horizontal verläuft.
Advantageously, the rails are designed in two parts, a front part, which faces the arc, and extends radially, and a rear part extending horizontally.
EuroPat v2

Ein derartiges Fahrzeugdach ist der DE-OS 36 16 017 bereits als bekannt zu entnehmen, wobei ein vorderer Teil des Daches als in Fahrzeuglängsrichtung verschiebbare Tafel ausgebildet ist.
A vehicle roof of this kind is already known from the German Patent Document DOS 36 16 017, a front part of the roof being constructed as a panel which can be displaced in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Der Boden 1 und die an ihn angrenzenden Teile der Seitenwände 2 bilden Führungseinrichtungen für die Einschubzunge, indem sie die untere und seitliche Begrenzung des Einschubwegs der Einschubzunge 4 bilden, deren vorderer Teil 5 etwa die Breite des Einschubwegs zwischen den Seitenwänden 2 aufweist.
The bottom 1 and the parts of the side walls 2 adjoining it form guide devices for the push-in tongue because they constitute the lower and lateral limitation of the push-in path of the push-in tongue 4, the front part 5 of which has approximately the width of the push-in path between the side walls 2.
EuroPat v2

In einem vorteilhaften Ausführungsbeispiel hat die Fassung des Hauptobjektivs einen rechteckigen Umfang, dessen Oberseite einen zweiteiligen, um je eine Horizontalachse schwenkbaren Schutzdeckel trägt, dessen vorderer Teil in einer aus dem optischen Strahlengang herausgeschwenkten Ruhestellung des Hauptobjektivs dieses bedeckt.
In one advantageous embodiment, the mount of the main objective is of rectangular contour, its upper side bearing a two-part protective lid, each part being capable of swinging about a horizontal axis and the front part covering the main objective in a position of rest of the main objective swung out of the optical ray path.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Kolbenstange 94 weist einen etwas geringeren Durchmesser auf, als sein vorderer Teil, und der äußere Durchmesser des zylindrischen Ansatzes 100 des Hauptventilkegels 88 ist im wesentlichen gleich groß wie der innere Durchmesser des Hubbegrenzers 84, so daß die Kolbenstange 94 und der Hubbegrenzer 84 gemeinsam als Führung für den Hauptventilkegel 88 dienen.
The rear end of the piston rod 94 is somewhat narrower in diameter than the front portion thereof and the outer diameter of the main poppet cylindrical extension 100 is substantially the same as the inner diameter of the stop 84, so that the piston rod 94 and stop 84 together serve to guide the main poppet 88.
EuroPat v2

Ein vorderer Teil 29 des Grundkörpers 15 bildet eine Aufnahmebohrung, in der das Werkzeug 7 gehalten und verriegelt ist.
A front part 29 of the base body 15 forms a receiving opening for holding and locking the tool 7.
EuroPat v2

Ihr vorderer Teil 30, der etwa die Breite der Spannklaue 8 oder etwas weniger aufweisen kann, ist bemüht, die Spannklaue 8 um ihre Achse 7 im Rechtsdrehsinne zu verschwenken, so daß bei einem Lösen der Spannschraube 11 das vordere Ende des Klemmschenkels 9 von der Oberfläche des Werkstücks 2 abhebt.
Its front part 30, which may be approximately the width of the clamping claw 8 or somewhat less, has the task of pivoting the clamping claw 8 about its axis 7 in the clockwise direction of rotation, with the result that, upon release of the clamping bolt 11, the front end of the bracing leg 9 is raised from the surface of the workpiece 2.
EuroPat v2

Ein vorderer Teil 107 des Arms 71 liegt zwischen den Lagerteilen 101 und 103 und besitzt ebenfalls eine (nicht gezeichnete) Bohrung, durch die der Bolzen 105 hindurchläuft.
A forward portion 107 of the arm 71 is disposed between the knuckles 101 and 103 and also has a bore (not shown) through which the pin 105 is disposed.
EuroPat v2

Zumindest ein vorderer Teil der Durchführung, der der Entladung zugewandt ist, ist als ein halogenidresistentes Bauteil aus elektrisch leitendem Cermet gestaltet, das aus einer elektrisch leitenden (bev. metallischen) und einer keramischen Phase, -die ein keramisches Basismaterial umfaßt, besteht.
At least a front part of the lead-through, which faces toward the discharge, is designed as a halide-resistant component made from electrically conductive cermet which comprises an electrically conductive (preferably metallic) phase and a ceramic phase, which comprises a ceramic base material.
EuroPat v2

Der Kassentresor 1 hat oben eine zu Servicezwecken abnehmbare, in Figur 2 in größerer Darstellung gezeigte Tresorbedieneinheit 7, deren vorderer Teil 9 getrennt vom hinteren Teil 10 abnehmbar ist, um aus Platzersparnisgründen den Kassentresor 1 teilweise unter den Tresen 3 schieben zu können.
At the top cash vault 1 has vault control unit 7 which can be removed for servicing and which is shown in FIG. 2 in a larger representation, with its front part 9 which can be removed separately from rear part 10, in order to be able to push cash vault 1 partially under counter 3 in order to save space.
EuroPat v2

Länge 3 D v, unbeheizt, ohne Öffnungen, mit fördernder Schnecke (zweiter Abquetschabschnitt 3', vorderer Teil) Schuß 5:
Shot 4: Length 3 DV, unheated, without orifices, with conveying screw (second squeeze section 3', front part).
EuroPat v2

Schuß 12: Länge 3 D H, beheizt auf 240°C, ohne Öffnungen und mit Förderschnecke (Austragzone 7, vorderer Teil).
Shot 12: Length 3 DH, heated to 240° C., without orifices and with conveying screw (discharge zone 7, front part).
EuroPat v2

Ein derartiges Fahrzeugdach ist der DE-A-36 16 017 bereits als bekannt zu entnehmen, wobei ein vorderer Teil des Daches als in Fahrzeuglängsrichtung verschiebbare Tafel ausgebildet ist.
A vehicle roof of this kind is already known from the German Patent Document DOS 36 16 017, a front part of the roof being constructed as a panel which can be displaced in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Dem Injektionsanker können der Erfindung zufolge ferner noch in das Rohr einsteckbare Anschlußbolzen zugeordnet sein, deren vorderer Teil eine nicht glatte Oberfläche, z.B. ein Außen­gewinde, aufweist.
It is also possible in accordance with the present invention to provide connector posts that are adapted to be plugged into the tube of the injection anchor, and a front portion having a with the connector post being, for example an external screw thread.
EuroPat v2

Dabei wird das Kabel in einen Führungskanal eingeschoben, dessen, von der Vorschubeinrichtung 20, 22 aus gesehen, vorderer Teil in die Unterseite eines feststehenden Führungsblocks 24 und dessen hinterer Teil in die Unterseite eines um eine senkrechte Achse 26 drehbaren Schwenkteils 28 eingearbeitet ist.
In the process, the cable is slipped into a guide channel whose front part, viewed from the feed direction 20, 22, is fitted in the underside of a fixed guide block 24 and its rear part in the underside of a swivel part 28 which swivels about a vertical axis 26.
EuroPat v2

Sie sind nach unten abgeschlossen durch einen absenkbaren Boden 30, auf dem das Kabel beim Vorschieben im Führungskanal gleitet, dessen vorderer Teil in Fig.
Downwardly they are sealed off by a lowerable bottom 30 on which the cable slides while being advanced in the guide channel and whose front part, in FIG.
EuroPat v2

Der Boden 1 und die an ihn angrenzenden Teile der Seitenwände 2 bilden Führungseinrichtungen für die Einschubzunge, indem sie die untere und seitliche Begrenzung des Einschubwegs der Einschubzunge 4 bilden, dem vorderer Teil 5 etwa die Breite des Einschubwegs zwischen den Seitenwänden 2 aufweist.
The bottom 1 and the parts of the side walls 2 adjoining it form guide devices for the push-in tongue because they constitute the lower and lateral limitation of the push-in path of the push-in tongue 4, the front part 5 of which has approximately the width of the push-in path between the side walls 2.
EuroPat v2

Nur allzu bereitwillig sind sie der Meinung, das volle kosmische Bewusstsein erlangt zu haben, obwohl es doch nur ein vorderer oder kleiner Teil davon ist, oder ein größeres Mental, eine Lebens-Macht oder feinstoffliche Bereiche, mit denen sie eine dynamische Verbindung eingegangen sind.
Very readily they come to think that they are in the full cosmic consciousness when it is only some front or small part of it or some larger Mind, Life-Power or subtle physical ranges with which they have entered into dynamic connection.
ParaCrawl v7.1

Unterscheidung der Geschlechter: M, honigfarben bis ocker mit blauer Kehle vorderer Teil der Anale schwarz, W, unscheinbar bräunlich, Außerhalb der Laichzeit sehen sich beide Geschlechter recht ähnlich,
Differentiation of the sexes: M, honey-colored until ocher with blue throat fore part the anal black, W, insignificantly brownish, outside the spawn-time, both sexes find themselves quite similarly,
ParaCrawl v7.1

Die Wolke ist mittlerweile so stark auseinandergezogen, dass ihr vorderer Teil den Punkt der größten Annäherung an das Schwarze Loch passiert hat und sich bereits wieder mit mehr als 10 Millionen km/h davon entfernt, während der hintere Teil der Wolke weiterhin auf das Schwarze Loch zu fällt.
The cloud is now so stretched that its front part has passed the closest point and is travelling away from the black hole at more than 10 million km/h, whilst the tail is still falling towards it. Read more eso1331 — Science Release
ParaCrawl v7.1

Dolná Lehota Anwesen eines reicheren Bauern Es handelt sich um eine Kopie des Anwesens der Dieška-Familien, dessen vorderer Teil mit Außengang im Jahre 1869 errichtet wurde.
A replica of the homestead of the Dieška family, whose front part with gallery was built in 1869.
ParaCrawl v7.1