Translation of "Vorderer teil" in English
Der
Abschnitt
Trångfors
(vorderer
Teil)
durch
Sörkvarnsforsen
zur
Brücke
ist
Privatfischerei.
The
section
Trångfors
(front
part)
through
Sörkvarnsforsen
to
the
bridge,
is
private
fishing.
ParaCrawl v7.1
Die
Amöbe
nimmt
eine
längliche
Form
an,
dessen
vorderer
Teil
nach
unten
gewandert
ist.
The
amoeba
becomes
stretched
and
the
front
part
did
wander
down.
ParaCrawl v7.1
Das
Sehvermögen
beeinträchtigende
Nebenwirkungen
sind:
Verringerte
Sehschärfe,
Schwellung
eines
Augenteiles
(Uvea,
Hornhaut),
Entzündung
der
Hornhaut
(vorderer
Teil
des
Auges),
kleine
Punkte
auf
der
Augenoberfläche,
verschwommenes
Sehen,
Augentränen
mit
Juckreiz,
Rötung
und
Schwellung
(Konjunktivitis),
Lichtempfindlichkeit,
Augenbeschwerden,
Schwellung
des
Augenlids,
Schmerzen
am
Augenlid.
Visual
side
effects
include:
Decreased
sharpness
of
vision,
swelling
of
a
section
of
the
eye
(uvea,
cornea),
inflammation
of
the
cornea
(front
part
of
eye),
small
marks
on
the
surface
of
the
eye,
blurred
vision,
discharge
from
the
eye
with
itching,
redness
and
swelling
(conjunctivitis),
light
sensitivity,
eye
discomfort,
swelling
of
the
eyelid,
eyelid
pain.
ELRC_2682 v1
Reizung
oder
Schwellung
der
Bindehaut
(dünne
Membran,
die
den
vorderen
Teil
des
Auges
bedeckt),
Augenallergie,
Tränenbildungsstörung,
Augensekret,
Entzündung
der
Iris
(Regenbogenhaut,
farbiger
Teil
des
Auges)
oder
des
Augenlids,
Ablagerungen
im
Auge,
bakterielle
Infektion
oder
Entzündung
der
Hornhaut
(transparenter
vorderer
Teil
des
Auges),
Abrasion
der
äußeren
Hornhautschicht,
weißliche
Flecken
auf
der
Hornhaut,
Zyste
im
Augenlid,
Juckreiz
im
Augenlid,
schmerzhafter
Ausschlag
um
das
Auge,
der
durch
das
Herpes-zoster-Virus
verursacht
wird.
Irritation
or
swelling
of
the
conjunctiva
(thin
membrane
covering
the
front
part
of
the
eye),
eye
allergy,
tear
disorder,
eye
discharge,
inflammation
of
the
iris
(coloured
part
of
the
eye)
or
eyelid,
deposits
in
the
eye,
bacterial
infection
or
inflammation
of
the
cornea
(transparent
front
part
of
the
eye),
abrasion
to
the
outer
layer
of
the
cornea,
whitish
patches
on
the
cornea,
cyst
in
the
eyelid,
itching
in
the
eyelid,
painful
rash
around
the
eye
caused
by
the
herpes
zoster
virus.
ELRC_2682 v1
Das
Sehvermögen
beeinträchtigende
Nebenwirkungen
sind:
Verringerte
Sehschärfe,
Schwellung
eines
Augenteiles
(Uvea,
Hornhaut),
Entzündung
der
Hornhaut
(vorderer
Teil
des
Auges),
kleine
Punkte
auf
der
Augenoberfläche,
verschwommenes
Sehen,
Blutung
an
der
Einstichstelle,
Blutungen
ins
Auge,
Augentränen
mit
Juckreiz,
Rötung
und
Schwellung
(Konjunktivitis),
Lichtempfindlichkeit,
Augenbeschwerden,
Schwellung
des
Augenlids,
Schmerzen
am
Augenlid.
Visual
side
effects
include:
Decreased
sharpness
of
vision,
swelling
of
a
section
of
the
eye
(uvea,
cornea),
inflammation
of
the
cornea
(front
part
of
eye),
small
marks
on
the
surface
of
the
eye,
blurred
vision,
bleeding
at
the
site
of
injection,
bleeding
in
the
eye,
discharge
from
the
eye
with
itching,
redness
and
swelling
(conjunctivitis),
light
sensitivity,
eye
discomfort,
swelling
of
the
eyelid,
eyelid
pain.
ELRC_2682 v1
Vorteilhaft
sind
die
Schienen
zweiteilig
ausgebildet,
wobei
ihr
dem
Bogen
zugewandter
vorderer
Teil
radial
und
ihr
hinterer
Teil
horizontal
verläuft.
Advantageously,
the
rails
are
designed
in
two
parts,
a
front
part,
which
faces
the
arc,
and
extends
radially,
and
a
rear
part
extending
horizontally.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Fahrzeugdach
ist
der
DE-OS
36
16
017
bereits
als
bekannt
zu
entnehmen,
wobei
ein
vorderer
Teil
des
Daches
als
in
Fahrzeuglängsrichtung
verschiebbare
Tafel
ausgebildet
ist.
A
vehicle
roof
of
this
kind
is
already
known
from
the
German
Patent
Document
DOS
36
16
017,
a
front
part
of
the
roof
being
constructed
as
a
panel
which
can
be
displaced
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Boden
1
und
die
an
ihn
angrenzenden
Teile
der
Seitenwände
2
bilden
Führungseinrichtungen
für
die
Einschubzunge,
indem
sie
die
untere
und
seitliche
Begrenzung
des
Einschubwegs
der
Einschubzunge
4
bilden,
deren
vorderer
Teil
5
etwa
die
Breite
des
Einschubwegs
zwischen
den
Seitenwänden
2
aufweist.
The
bottom
1
and
the
parts
of
the
side
walls
2
adjoining
it
form
guide
devices
for
the
push-in
tongue
because
they
constitute
the
lower
and
lateral
limitation
of
the
push-in
path
of
the
push-in
tongue
4,
the
front
part
5
of
which
has
approximately
the
width
of
the
push-in
path
between
the
side
walls
2.
EuroPat v2
In
einem
vorteilhaften
Ausführungsbeispiel
hat
die
Fassung
des
Hauptobjektivs
einen
rechteckigen
Umfang,
dessen
Oberseite
einen
zweiteiligen,
um
je
eine
Horizontalachse
schwenkbaren
Schutzdeckel
trägt,
dessen
vorderer
Teil
in
einer
aus
dem
optischen
Strahlengang
herausgeschwenkten
Ruhestellung
des
Hauptobjektivs
dieses
bedeckt.
In
one
advantageous
embodiment,
the
mount
of
the
main
objective
is
of
rectangular
contour,
its
upper
side
bearing
a
two-part
protective
lid,
each
part
being
capable
of
swinging
about
a
horizontal
axis
and
the
front
part
covering
the
main
objective
in
a
position
of
rest
of
the
main
objective
swung
out
of
the
optical
ray
path.
EuroPat v2
Das
hintere
Ende
der
Kolbenstange
94
weist
einen
etwas
geringeren
Durchmesser
auf,
als
sein
vorderer
Teil,
und
der
äußere
Durchmesser
des
zylindrischen
Ansatzes
100
des
Hauptventilkegels
88
ist
im
wesentlichen
gleich
groß
wie
der
innere
Durchmesser
des
Hubbegrenzers
84,
so
daß
die
Kolbenstange
94
und
der
Hubbegrenzer
84
gemeinsam
als
Führung
für
den
Hauptventilkegel
88
dienen.
The
rear
end
of
the
piston
rod
94
is
somewhat
narrower
in
diameter
than
the
front
portion
thereof
and
the
outer
diameter
of
the
main
poppet
cylindrical
extension
100
is
substantially
the
same
as
the
inner
diameter
of
the
stop
84,
so
that
the
piston
rod
94
and
stop
84
together
serve
to
guide
the
main
poppet
88.
EuroPat v2
Ein
vorderer
Teil
29
des
Grundkörpers
15
bildet
eine
Aufnahmebohrung,
in
der
das
Werkzeug
7
gehalten
und
verriegelt
ist.
A
front
part
29
of
the
base
body
15
forms
a
receiving
opening
for
holding
and
locking
the
tool
7.
EuroPat v2
Ihr
vorderer
Teil
30,
der
etwa
die
Breite
der
Spannklaue
8
oder
etwas
weniger
aufweisen
kann,
ist
bemüht,
die
Spannklaue
8
um
ihre
Achse
7
im
Rechtsdrehsinne
zu
verschwenken,
so
daß
bei
einem
Lösen
der
Spannschraube
11
das
vordere
Ende
des
Klemmschenkels
9
von
der
Oberfläche
des
Werkstücks
2
abhebt.
Its
front
part
30,
which
may
be
approximately
the
width
of
the
clamping
claw
8
or
somewhat
less,
has
the
task
of
pivoting
the
clamping
claw
8
about
its
axis
7
in
the
clockwise
direction
of
rotation,
with
the
result
that,
upon
release
of
the
clamping
bolt
11,
the
front
end
of
the
bracing
leg
9
is
raised
from
the
surface
of
the
workpiece
2.
EuroPat v2
Ein
vorderer
Teil
107
des
Arms
71
liegt
zwischen
den
Lagerteilen
101
und
103
und
besitzt
ebenfalls
eine
(nicht
gezeichnete)
Bohrung,
durch
die
der
Bolzen
105
hindurchläuft.
A
forward
portion
107
of
the
arm
71
is
disposed
between
the
knuckles
101
and
103
and
also
has
a
bore
(not
shown)
through
which
the
pin
105
is
disposed.
EuroPat v2
Zumindest
ein
vorderer
Teil
der
Durchführung,
der
der
Entladung
zugewandt
ist,
ist
als
ein
halogenidresistentes
Bauteil
aus
elektrisch
leitendem
Cermet
gestaltet,
das
aus
einer
elektrisch
leitenden
(bev.
metallischen)
und
einer
keramischen
Phase,
-die
ein
keramisches
Basismaterial
umfaßt,
besteht.
At
least
a
front
part
of
the
lead-through,
which
faces
toward
the
discharge,
is
designed
as
a
halide-resistant
component
made
from
electrically
conductive
cermet
which
comprises
an
electrically
conductive
(preferably
metallic)
phase
and
a
ceramic
phase,
which
comprises
a
ceramic
base
material.
EuroPat v2
Der
Kassentresor
1
hat
oben
eine
zu
Servicezwecken
abnehmbare,
in
Figur
2
in
größerer
Darstellung
gezeigte
Tresorbedieneinheit
7,
deren
vorderer
Teil
9
getrennt
vom
hinteren
Teil
10
abnehmbar
ist,
um
aus
Platzersparnisgründen
den
Kassentresor
1
teilweise
unter
den
Tresen
3
schieben
zu
können.
At
the
top
cash
vault
1
has
vault
control
unit
7
which
can
be
removed
for
servicing
and
which
is
shown
in
FIG.
2
in
a
larger
representation,
with
its
front
part
9
which
can
be
removed
separately
from
rear
part
10,
in
order
to
be
able
to
push
cash
vault
1
partially
under
counter
3
in
order
to
save
space.
EuroPat v2
Länge
3
D
v,
unbeheizt,
ohne
Öffnungen,
mit
fördernder
Schnecke
(zweiter
Abquetschabschnitt
3',
vorderer
Teil)
Schuß
5:
Shot
4:
Length
3
DV,
unheated,
without
orifices,
with
conveying
screw
(second
squeeze
section
3',
front
part).
EuroPat v2
Schuß
12:
Länge
3
D
H,
beheizt
auf
240°C,
ohne
Öffnungen
und
mit
Förderschnecke
(Austragzone
7,
vorderer
Teil).
Shot
12:
Length
3
DH,
heated
to
240°
C.,
without
orifices
and
with
conveying
screw
(discharge
zone
7,
front
part).
EuroPat v2
Ein
derartiges
Fahrzeugdach
ist
der
DE-A-36
16
017
bereits
als
bekannt
zu
entnehmen,
wobei
ein
vorderer
Teil
des
Daches
als
in
Fahrzeuglängsrichtung
verschiebbare
Tafel
ausgebildet
ist.
A
vehicle
roof
of
this
kind
is
already
known
from
the
German
Patent
Document
DOS
36
16
017,
a
front
part
of
the
roof
being
constructed
as
a
panel
which
can
be
displaced
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dem
Injektionsanker
können
der
Erfindung
zufolge
ferner
noch
in
das
Rohr
einsteckbare
Anschlußbolzen
zugeordnet
sein,
deren
vorderer
Teil
eine
nicht
glatte
Oberfläche,
z.B.
ein
Außengewinde,
aufweist.
It
is
also
possible
in
accordance
with
the
present
invention
to
provide
connector
posts
that
are
adapted
to
be
plugged
into
the
tube
of
the
injection
anchor,
and
a
front
portion
having
a
with
the
connector
post
being,
for
example
an
external
screw
thread.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Kabel
in
einen
Führungskanal
eingeschoben,
dessen,
von
der
Vorschubeinrichtung
20,
22
aus
gesehen,
vorderer
Teil
in
die
Unterseite
eines
feststehenden
Führungsblocks
24
und
dessen
hinterer
Teil
in
die
Unterseite
eines
um
eine
senkrechte
Achse
26
drehbaren
Schwenkteils
28
eingearbeitet
ist.
In
the
process,
the
cable
is
slipped
into
a
guide
channel
whose
front
part,
viewed
from
the
feed
direction
20,
22,
is
fitted
in
the
underside
of
a
fixed
guide
block
24
and
its
rear
part
in
the
underside
of
a
swivel
part
28
which
swivels
about
a
vertical
axis
26.
EuroPat v2
Sie
sind
nach
unten
abgeschlossen
durch
einen
absenkbaren
Boden
30,
auf
dem
das
Kabel
beim
Vorschieben
im
Führungskanal
gleitet,
dessen
vorderer
Teil
in
Fig.
Downwardly
they
are
sealed
off
by
a
lowerable
bottom
30
on
which
the
cable
slides
while
being
advanced
in
the
guide
channel
and
whose
front
part,
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Boden
1
und
die
an
ihn
angrenzenden
Teile
der
Seitenwände
2
bilden
Führungseinrichtungen
für
die
Einschubzunge,
indem
sie
die
untere
und
seitliche
Begrenzung
des
Einschubwegs
der
Einschubzunge
4
bilden,
dem
vorderer
Teil
5
etwa
die
Breite
des
Einschubwegs
zwischen
den
Seitenwänden
2
aufweist.
The
bottom
1
and
the
parts
of
the
side
walls
2
adjoining
it
form
guide
devices
for
the
push-in
tongue
because
they
constitute
the
lower
and
lateral
limitation
of
the
push-in
path
of
the
push-in
tongue
4,
the
front
part
5
of
which
has
approximately
the
width
of
the
push-in
path
between
the
side
walls
2.
EuroPat v2
Nur
allzu
bereitwillig
sind
sie
der
Meinung,
das
volle
kosmische
Bewusstsein
erlangt
zu
haben,
obwohl
es
doch
nur
ein
vorderer
oder
kleiner
Teil
davon
ist,
oder
ein
größeres
Mental,
eine
Lebens-Macht
oder
feinstoffliche
Bereiche,
mit
denen
sie
eine
dynamische
Verbindung
eingegangen
sind.
Very
readily
they
come
to
think
that
they
are
in
the
full
cosmic
consciousness
when
it
is
only
some
front
or
small
part
of
it
or
some
larger
Mind,
Life-Power
or
subtle
physical
ranges
with
which
they
have
entered
into
dynamic
connection.
ParaCrawl v7.1
Unterscheidung
der
Geschlechter:
M,
honigfarben
bis
ocker
mit
blauer
Kehle
vorderer
Teil
der
Anale
schwarz,
W,
unscheinbar
bräunlich,
Außerhalb
der
Laichzeit
sehen
sich
beide
Geschlechter
recht
ähnlich,
Differentiation
of
the
sexes:
M,
honey-colored
until
ocher
with
blue
throat
fore
part
the
anal
black,
W,
insignificantly
brownish,
outside
the
spawn-time,
both
sexes
find
themselves
quite
similarly,
ParaCrawl v7.1
Die
Wolke
ist
mittlerweile
so
stark
auseinandergezogen,
dass
ihr
vorderer
Teil
den
Punkt
der
größten
Annäherung
an
das
Schwarze
Loch
passiert
hat
und
sich
bereits
wieder
mit
mehr
als
10
Millionen
km/h
davon
entfernt,
während
der
hintere
Teil
der
Wolke
weiterhin
auf
das
Schwarze
Loch
zu
fällt.
The
cloud
is
now
so
stretched
that
its
front
part
has
passed
the
closest
point
and
is
travelling
away
from
the
black
hole
at
more
than
10
million
km/h,
whilst
the
tail
is
still
falling
towards
it.
Read
more
eso1331
—
Science
Release
ParaCrawl v7.1
Dolná
Lehota
Anwesen
eines
reicheren
Bauern
Es
handelt
sich
um
eine
Kopie
des
Anwesens
der
Dieška-Familien,
dessen
vorderer
Teil
mit
Außengang
im
Jahre
1869
errichtet
wurde.
A
replica
of
the
homestead
of
the
Dieška
family,
whose
front
part
with
gallery
was
built
in
1869.
ParaCrawl v7.1