Translation of "Vorbereitung machen" in English

Aber ich möchte das nicht unüberlegt und ohne Vorbereitung machen.
But I dare not do so without preparing myself and being able to seek justification.
Europarl v8

Nun, Sie müssten eine Menge an Vorbereitung machen.
Well, you'll have to do a lot of preparation.
OpenSubtitles v2018

Welches Training soll ich zur Vorbereitung machen?
What kind of fitness training can I do to prepare?
CCAligned v1

Auch können Sie die verdickte Milch der eigenen Vorbereitung machen.
Also you can make condensed milk of own preparation.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache - versuchen, keine Fehler in der Vorbereitung machen.
The main thing - try not to make mistakes in the preparation of.
ParaCrawl v7.1

Bitte sehen Sie jetzt die große Aufnahmetaste eine Vorbereitung zu machen.
Please now see the big record button to make a preparation.
ParaCrawl v7.1

Welches Training soll ich zur vorbereitung machen?
What kind of fitness training can I do to prepare?
CCAligned v1

Versuchen Sie nicht, um Fehler in der Vorbereitung machen.
Try not to make mistakes in the preparation of.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine bessere Vorbereitung zu machen, bevor Sie es benutzen.
It’s better to make preparation before you use it.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitung und machen gemeinsame oder insertiert Kontrastmittel für Einzelpersonen.
Prepare and render common or inserted contrast media to individuals.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren und die Vorbereitung machen dieses Jahresarbeitsprogramm, wenn man so will, interaktiv.
One might say that this procedure and the preparation for it make this annual work programme interactive.
Europarl v8

Einige Rechtsinitiativen zur Behebung dieser Probleme sind momentan in Vorbereitung, machen jedoch nur langsam Fortschritte.
Several legislative proposals to tackle some of these problems are currently being prepared but the progress has proven to be slow.
TildeMODEL v2018

Wie viel wird die Vorbereitung machen für das Leben sie fehlen in der Zwischenzeit?
How much preparation will make up for the life they are missing in the meanwhile?
ParaCrawl v7.1

Eine gute Planung und Vorbereitung machen den wichtigsten Teil einer sicheren und gelungenen Reise aus.
Pre-trip planning and research is the most important part of a safe and successful trip.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir heute Ihnen erzählen, wie die Mayonnaise der häuslichen Vorbereitung zu machen.
Therefore today we will tell you how to make mayonnaise of house preparation.
ParaCrawl v7.1

Einer nach dem anderen, durch die Vorbereitung der Materialien, machen die besten Pfannkuchen.
One by one, by preparing the materials, make the best pancakes.
ParaCrawl v7.1

Hier müssen wir durch die Vorbereitung deutlich machen, daß die Währungsunion tatsächlich das Zusammengehen von gleich guten Währungen ist, damit mit gleich gutem Geld überall in der Europäischen Union bezahlt werden kann.
By preparing the way, we must make it clear to people that EMU involves bringing together equally sound currencies, so that we can pay all over the European Union with equally sound money.
Europarl v8

Bevor ich auf die Änderungsanträge, die hier zur Diskussion stehen, eingehe, möchte ich doch noch zwei Anmerkungen zum derzeitigen Stand der Fischereipolitik und der Vorbereitung der Reform machen, noch dazu, da diese ja von mehreren Rednern hier erwähnt wurden.
Before dealing with the amendments that are being discussed today, I would like to say two things about the current state of fisheries policy and about the preparations for the reform, all the more as these have been mentioned by several speakers today.
Europarl v8

Hier müssen wir durch die Vorbereitung deutlich machen, daß die Währungsunion tatsächlich das Zusammen gehen von gleich guten Währungen ist, damit mit gleich gutem Geld überall in der Europäischen Union bezahlt werden kann.
The fundamental question is, however, still not re solved.
EUbookshop v2

Diese Struktur wird bei KMU für die Programme werben, das Wissen um ihre Bedeutung und ihre Auswirkungen vergrößern und Informationen und Ratschläge über die Vorbereitung von Vorschlä­gen machen.
This structure will promote the programmes to SMEs, raising awareness of their importance and impact, and providing information and advice on the preparation of proposals.
EUbookshop v2

Selbst eine "nur" fiktive Bombendrohung eines anonymen Anrufers kann eine oft wochen- und/oder monatelange Vorbereitung zunichte machen und Ihre Veranstaltung massiv stören oder, im schlimmsten Falle, zu deren vorzeitigen Ende führen.
Even "only" a fictitious bomb-threat from an anonymous caller can often ruin weeks or even months of long preparation and can seriously disturb your venues, or in the worst case can lead to at premature end. A visual search is often carried out by "on the spot" poorly trained security personnel which offers no real security.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zu neugierig sind zu warten, hier ist eine Beschreibung aller Löcher, um Ihre mentale Vorbereitung machen!
If you are too curious to wait, here is a description of all holes to make your mental preparation!
ParaCrawl v7.1

Als die Werkstatt Produktions-Technologie-Management und Betriebspersonal, muss in strikter Übereinstimmung mit den Anforderungen des Prozesses, um Kragen gehen, Vorbereitung, machen Sie keinen Fehler.
As the workshop production technology management and operation personnel, must be in strict accordance with the requirements of the process to go to collar, preparation, do not make a mistake.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen keine Sorgen mit ihrer Vorbereitung machen und Sie können loslaufen, auch wenn Sie im Langlaufsport totaler Anfänger sind.
You do not have to worry about the preparation and you can go skiing even if you are a beginner in cross-country skiing.
ParaCrawl v7.1

Den russischen Firmen, die mit der spanischen Ware arbeiten, man muss schon an Ort und Stelle die vorverkäufliche Vorbereitung machen, die Schlösser, die Schlingen und das übrige Zubehör einschneidend.
To the Russian firms working with the Spanish goods, it is necessary to do already on a place preselling preparation, cutting locks, loops and other accessories.
ParaCrawl v7.1