Translation of "Vorbereitung der unterlagen" in English
Es
können
weitere
Kosten
hinsichtlich
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
die
Aktienausgabe
entstehen.
It
may
entail
additional
costs
regarding
preparation
of
documents
for
the
share
issue.
CCAligned v1
Nach
der
Vorbereitung
der
Unterlagen
müssen
folgende
Dokumente
bei
Steuerbehörde
eingereicht
werden:
After
a
certain
preparation,
the
following
documents
should
be
submitted
to
the
tax
authority
CCAligned v1
In
der
Zeit
sind,
die
Sängerin
die
Vertreter
der
Vorbereitung
von
Unterlagen
für
die
Studie.
At
the
moment,
the
singer’s
representatives
are
preparing
documents
for
trial.
ParaCrawl v7.1
Daher
befürworte
ich
die
Maßnahmen,
die
diesen
Strukturen
besondere
Hilfe
für
die
Vorbereitung
der
Unterlagen
und
die
anfallenden
Kosten
zuteil
werden
lassen.
Accordingly,
I
am
in
favour
of
measures
for
the
provision
of
special
assistance
to
these
businesses
to
enable
them
to
prepare
supporting
documentation
and
meet
the
extra
cost
this
entails.
Europarl v8
Damals
waren
die
Reaktionen
des
in
Frage
kommenden
Personenkreises
recht
ermutigend
gewesen,
und
man
hatte
nicht
erwartet,
dass
dieser
große
Probleme
bei
der
Vorbereitung
der
erforderlichen
Unterlagen
haben
oder
aber
eine
Übergangsfinanzierung
benötigen
würde.
At
that
time
the
obtained
feedback
from
potential
applicants
was
quite
encouraging,
and
it
was
not
anticipated
that
the
latter
would
have
major
problems
in
preparing
the
required
documents
or
would
need
bridge
financing.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Stands
der
Vorbereitung
der
Unterlagen,
die
im
Hinblick
auf
Finanzierungen
aus
den
Strukturfonds
vorzulegen
sind
(u.a.
das
Einheitliche
Programmierungsdokument),
sind
weitere
Arbeiten
u.a.
zu
Aspekten
wie
Strategien,
Prioritäten,
Aktionspläne
grenzübergreifende
Verbindungen
und
Finanzierungspläne
erforderlich.
In
view
of
the
preparation
of
the
documents
to
be
submitted
for
funding
under
the
Structural
Funds
(i.a.
the
Single
Programming
Document),
further
work,
including
i.a.
on
issues
such
as
strategies,
priorities,
action
plans,
cross-sector
linkages,
and
financing
plans
is
required.
TildeMODEL v2018
Durch
die
vorliegende
Richtlinie
müsste
der
Zeitaufwand
für
die
Vorbereitung
der
Unterlagen
durch
das
Eisenbahnunternehmen
und
für
die
Prüfung
dieser
Unterlagen
durch
die
nationale
Sicherheitsbehörde
verringert
werden.
This
Directive
should
help
reduce
the
time
which
the
railway
undertaking
needs
to
prepare
the
documentation
and
the
time
which
the
national
safety
authority
needs
to
assess
it.
TildeMODEL v2018
Polen
erläutert,
dass
die
in
der
ersten
Phase
von
Gdynia
und
Kosakowo
gegründete
Gesellschaft
die
Vorbereitungsarbeiten
durchgeführt
habe
(z.
B.
die
Erstellung
eines
Masterplans
für
die
Investition
und
die
Vorbereitung
der
benötigten
Unterlagen
für
die
Anerkennung
als
Flughafenbetreiber
und
die
Erstellung
eines
Berichts
über
die
Umweltauswirkungen
der
Investition,
der
Dokumentation
des
Konzepts
usw.).
Compatibility
of
the
aid
DGT v2019
Die
Verbraucherverbände
nennen
als
besondere
Schwierigkeiten
die
mit
der
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
eine
Klage
verbundenen
Verwaltungskosten
sowie
die
Gerichts-
und
Anwaltskosten.
The
consumer
associations
mentioned
the
administrative
costs
of
preparing
the
file,
court
fees
and
lawyers'
fees
as
posing
particular
difficulties.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Überwachungsaktivitäten
gehörten
auch
die
finanzielle
Bewertung
von
Projekten,
insbesondere
die
finanzielle
Bewertung
der
Kostenaufstellungen
(sowohl
des
Jahres-
als
auch
des
Abschlussberichts
–
insgesamt
335
Berichte),
die
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
Rechtsstreitigkeiten
und
die
Koordinierung
externer
Rechnungsprüfungen
bei
Projekten.
Monitoring
activities
also
included
financial
assessment
of
projects,
in
particular
the
financial
assessment
of
Statement
of
Expenditures
(of
both
Annual
and
Final
Reports
–
a
total
of
335
reports);
the
preparation
of
files
for
litigation;
and
co-ordination
of
external
auditing
of
projects.
TildeMODEL v2018
Das
Zweite
Abkommen
von
Lome
hebt
deutlich
die
Verantwortung
der
AKP-Staaten
bei
der
Durchführung
der
finanziellen
und
technischen
Zusammenarbeit
hervor
(Festlegung
der
Ziele
und
Prioritäten,
Aufstellung
der
Richtprogramme,
Auswahl
der
Finanzierungsvorhaben,
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
die
Vorhaben,
Ausführung,
Verwaltung
und
Unterhaltung
der
von
der
Gemeinschaft
finanzierten
Vorhaben).
Lomé
II
unequivocally
emphasizes
the
responsibility
of
the
ACP
States
for
the
implementation
of
financial
and
technical
cooperation
(defining
objectives
and
priorities,
establishing
target
programmes,
choosing
projects
to
be
financed,
preparing
the
dossiers
of
projects,
implementing,
managing
and
maintaining
projects
financed
by
the
Community).
EUbookshop v2
Das
KMU-Rcferat
der
Europäischen
Kommission,
Generaldirektion
XII,
ist
mit
der
Reaktion
sehr
zufrieden,
insbesondere
weil
den
Antragstellern
für
die
Vorbereitung
der
erforderlichen
Unterlagen
zur
Vorschlagseinreichung
nur
sehr
wenig
Zeit
zur
Ver
fügung
stand,
nachdem
der
Aufruf
am
1.
April
1999
begann.
Additionally,
the
1ST
(Information
Society
Technologies)
Programme
has
established
a
special
Eoi
Service
at
its
own
Home
Page,
accessible
through
CORDIS
at:
http://www.cordis.lu/ist/eoi.htm
EUbookshop v2
In
Sachen
Akkreditierung
koordiniert
der
1995
gegründete
Rat
für
Qualitätsbewertung
im
Hochschulwesen
(Kõrghariduse
Hindamise
Nõukogu)
den
gesamten
Akkreditierungsprozess
und
berät
die
Universitäten
und
sonstigen
Hochschulen
bei
der
Vorbereitung
der
Unterlagen
zur
Selbstevaluierung.
In
the
field
of
accreditation,
the
Higher
Education
Quality
Assessment
Council
(HEQAC,
Kõrghariduse
Hindamise
Nõukogu)
founded
in
1995
co-ordinates
the
overall
accreditation
process
and
advises
universities
and
other
higher
education
institutions
in
the
preparation
of
selfevaluation
documents.
EUbookshop v2
Bei
ENI
wird
ein
Sekretariat
eingerichtet,
das
sich
mit
der
Einberufung
und
Organisation
der
Sitzungen
(Logistik,
Übersetzer
u.
Dolmetscherdienste,
Vorbereitung
und
Versand
der
Unterlagen
usw.)
und
sonstigen
Arbeiten
befassen
soll,
die
ggf.
notwendig
sind,
um
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
EUR
zu
gewährleisten.
This
agreement,
which
remains
valid
for
three
years,
may
be
renewed
after
prior
evaluation
of
the
experience
achieved,
six
months
before
its
expiry.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
kann
er
sich
an
der
Vorbereitung
der
Unterlagen,
an
der
Aushandlung
-
mit
externer
technischer
Hilfe
-
von
Verträgen
über
Studien,
Gutachten
und
Ueberwachung
der
Arbeiten,
an
der
Bemühung
um
Wege
zur
Vereinfachung
der
Prüfung
der
Vorhaben
und
der
Verfahren
zu
ihrer
Durchführung
sowie
an
der
Vorbereitung
der
Ausschreibungsunterlagen
beteiligen.
To
this
end,
he
may
participate
in
preparing
dossiers,
in
negotiating,
with
external
technical
assistance,
contracts
for
studies,
for
the
services
of
experts
and
for
works
supervision,
in
seeking
ways
to
simplify
project
appraisal
and
implementation
procedures
and
in
preparing
invitation
to
tender
dossiers.
EUbookshop v2
In
Kamerun
hat
die
Gemeinschaft
eine
geoteohnische
Studie
zur
Vorbereitung
der
technischen
Unterlagen
für
den
letzten
Absohnitt
der
neuen
Streckenführung
für
die
Eisenbahn
zwi30hen
Douala
und
Yaunde
finanziert
(1,5
Millionen
ERE),
Für
die
Neutrassierung
der
KongoOzeanEisenbahn"wurde
ein
Betrag
von
3
>
7
Millionen
ERE
als
Zusatzfinanzierung
gebunden.
In
Cameroon,
the
Community
financed
a
geotechnical
study
to
prepare
the
technical
specifications
for
the
last
section
of
the
realignment
of
railway
between
Douala
and
Yaounde
(1.5
million
EUA).
EUbookshop v2
Zertifizierung
FCC
und
Kanada:
Durchführung
von
Tests
und
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
die
Genehmigung
zu
den
Märkten
der
USA
und
Kanada
zu
erhalten.
Certification
FCC
and
Canada:
execution
of
tests
and
preparation
of
documentation
for
obtaining
the
authorization
to
the
markets
of
USA
and
Canada.
ParaCrawl v7.1
Die
Agenturgebühren
decken
die
Stellensuche
ab
und
helfen
bei
der
Vorbereitung
umfangreicher
Unterlagen
für
die
Beschäftigung
sowie
bei
der
Beantragung
von
Visa.
Agency
fees
cover
job
prospecting
and
help
prepare
extensive
documentation
for
employment
as
well
as
assistance
with
visa
applications.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschäftigen
sich
mit
der
Auswahl
der
effektivsten
logistischen
Lösungen
und
der
optimalen
Frachtbeförderung,
verbessern
den
Beladungsprozess
und
sind
bei
der
Vorbereitung
notwendiger
Unterlagen
behilflich.
They
will
monitor
the
choices
available
of
the
most
effective
logistics
solutions
and
optimal
shipping
options,
improve
the
process
of
loading
and
assist
in
the
preparation
of
any
necessary
documents.
ParaCrawl v7.1
Scholastic
Theologie,
Außerdem,
es
ist
in
der
Vorbereitung
seiner
Unterlagen
an
das
Magisterium
hilfreich,
schlägt
vor,
die
angesprochenen
Themen
und
Probleme
zu
lösen,
bei
der
Auslegung
und
die
Verteidigung
der
Lehren,
in
umweltkritischen
pastoralen
Normen
unvorsichtigen
oder
ungeeigneten,
und
segnalargli
gefährliche
Irrlehren
im
Umlauf,
was
darauf
hindeutet,
wie
sie
zu
widerlegen.
Scholastic
theology,
in
addition
to,
it
is
helpful
to
the
Magisterium
in
the
preparation
of
its
documents,
propose
the
topics
to
be
addressed
and
problems
to
solve,
in
interpreting
and
defending
the
teachings,
in
environmentally
critical
pastoral
norms
imprudent
or
inappropriate,
and
segnalargli
dangerous
heresies
in
circulation,
suggesting
how
to
refute
them.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
duldet
die
Übersetzung
von
geschäftlichen,
juristischen,
finanziellen
Unterlagen
russischer
und
ausländischer
Unternehmen,
insbesondere
Vorbereitung
der
Unterlagen
von
Offshore-Gesellschaften
kein
fahrlässiges
Verhalten
und
keine
Eile.
Therefore,
the
translation
of
the
business,
legal
and
financial
documents
of
Russian
and
foreign
companies,
particularly
the
preparation
of
documents
for
offshore
companies,
may
not
be
treated
with
neglect
or
haste.
CCAligned v1
Nach
Vorbereitungsarbeiten
in
der
Region
begannen
die
Arbeiten
an
der
Auswahl
der
Standorte
und
die
Vorbereitung
der
notwendigen
Unterlagen.
After
preliminary
arrangements
in
the
region,
work
began
on
the
selection
of
sites,
preparation
of
the
necessary
documentation.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Fortsetzung
der
Test
und
Erprobungsfahrten
im
Geschwindigkeitsbereich
von
200-250
km/h
ist
der
aktuelle
Arbeitsschwerpunkt
des
Giruno-Teams
die
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
die
von
der
SBB
geforderten
Zulassungen
in
den
vier
Einsatzländern
Schweiz,
Italien,
Deutschland
und
Österreich.
Besides
further
testing
at
speeds
between
200–250
km/h
the
main
focus
for
the
Giruno-team
is
the
preparation
of
documents
for
commissioning
in
the
four
countries
of
future
operation
required
by
the
SBB.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Arbeitsschwerpunkte
sind
die
Anbindung
weiterer
an
der
LUH
vorhandenen
Systeme
wie
das
künftige
Forschungsdatenrepositorium
sowie
die
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
den
Personalrat
und
das
Datenschutz-Büro.
Other
focal
points
of
work
are
the
connection
of
further
systems
available
at
LUH
such
as
the
future
research
data
repository
and
the
preparation
of
documents
for
the
Staff
Council
and
the
Data
Protection
Office.
ParaCrawl v7.1
Partner
der
Nationalen
Koalition
verpflichten
sich
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
die
Entwicklung
der
Informationsgesellschaft,
der
Initiativen
und
Projekten
zur
Kundgabe
des
IT-Nutzens
und
zum
Ansporn
für
die
Bevölkerung,
digitale
Dienstleistungen
in
Anspruch
zu
nehmen.
The
National
Coalition's
partners
obligate
to
cooperate
when
organizing
the
documents
of
information
society
expansion,
initiatives,
and
projects
which
demonstrate
the
benefits
of
IT
and
promote
citizens
to
use
IT
services.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
und
Begleitung
bei
der
Vorbereitung
der
erforderlichen
Unterlagen,
um
einen
Kredit
in
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Banken
und
weiteren
Finanzinstitutionen
zu
beantragen.
Guiding
you
to
prepare
the
necessary
documentation
to
establish
a
credit
facility
in
cooperation
with
international
banks
and
other
financing
institutions.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Auswahl
der
richtigen
Immobilie
aus
dem
umfangreichen
Angebot,
folgt
die
finanzielle
Beratung
in
Verbindung
mit
den
jeweiligen
Banken,
die
Vorbereitung
der
notwendigen
Unterlagen
für
die
notarielle
Beurkundung
und
die
fachliche
Beratung.
The
selection
of
the
appropriate
property
out
of
the
wide
range
of
properties
is
followed
by
the
financial
advice
services
in
collaboration
with
banks,
the
preparation
of
necessary
documents
for
the
deed
and
notary
guidance.
ParaCrawl v7.1