Translation of "Vorbereitet werden" in English

Deshalb müssen u. a. die notwendigen institutionellen Reformen zielgerichtet vorbereitet werden.
For that reason we must make a serious effort to introduce inter alia much-needed institutional reforms.
Europarl v8

Insbesondere müssen die Bürger und Unternehmen auf die Umstellung vorbereitet werden.
In particular the preparation for citizens and companies is essential.
Europarl v8

Aber auch traditionelle Veröffentlichungen, einschließlich Plakate, Postkarten und Freiluftaufstellungen werden vorbereitet.
But traditional publications including posters, postcards and outdoor installations are also being prepared.
Europarl v8

Das heißt, daß die Abstimmung sorgsam vorbereitet werden muß.
That involves careful preparation for the vote.
Europarl v8

Auch müssen heute schon die nächsten Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation vorbereitet werden.
We must also take action straight away to prepare the ground for the forthcoming negotiations within the World Trade Organisation.
Europarl v8

Die für Anfang nächsten Jahres vorgesehene Ministerkonferenz muss effektiver vorbereitet werden.
We will need to prepare the ministerial conference that is to take place early next year more effectively.
Europarl v8

Dies ist der Rechtsrahmen, in dem solche Konferenzen vorbereitet werden.
This is the legal framework in which such conferences are prepared.
Europarl v8

Der so genannte "erweiterte Binnenmarkt für Dienstleistungen " muss gut vorbereitet werden.
What is known as the enlarged internal market for services must also be well prepared.
Europarl v8

Die Schüler müssen darauf vorbereitet werden, an der Wissensgesellschaft teilzuhaben.
Students must be prepared to participate in the knowledge society.
Europarl v8

Die Menschen müssen auf dieses schwindelerregende und faszinierende Wandlungskarussell vorbereitet werden.
People must be prepared for this vertiginous and fascinating roller coaster of change.
Europarl v8

Die Landwirtschaft ist völlig europäisiert, Jugendaustauschmaßnahmen werden vorbereitet.
Agriculture is wholly europeanised, and preparations are being made for youth exchange activities.
Europarl v8

Das sind hohe Beträge, deren Umsetzung natürlich gut vorbereitet werden muss.
These are large sums of money, and their implementation must of course be well prepared.
Europarl v8

Jetzt werden diese Kinder darauf vorbereitet Selbstmordattentäter zu werden.
Now these children are primed to become suicide bombers.
TED2020 v1

Gadovist sollte erst unmittelbar vor der Untersuchung vorbereitet werden.
Gadovist should not be prepared until immediately before use.
EMEA v3

Beide Dosen sollten zur gleichen Zeit vor dem Zubettgehen des Patienten vorbereitet werden.
Both doses should be prepared at the same time before the patient goes to bed.
ELRC_2682 v1

Nanogramm- und Mikrogramm-Mengen von Fermium können für bestimmte Experimente vorbereitet werden.
However, nanogram and microgram quantities of fermium can be prepared for specific experiments.
Wikipedia v1.0

Gadograf sollte erst unmittelbar vor der Untersuchung vorbereitet werden.
Gadograf should not be prepared until immediately before use.
EMEA v3

Jeden Tag sollte eine frische Lösung vorbereitet werden.
A fresh solution should be prepared each day.
ELRC_2682 v1

Pläne und Ressourcen müssen jetzt vorbereitet werden.
Plans and resources now must be prepared.
News-Commentary v14

Lehrkräfte müssten besser auf den Umgang mit traumatisierten Menschen vorbereitet werden.
Teachers must be better trained for dealing with traumatised individuals.
WMT-News v2019

Der Dialog soll gut vorbereitet werden, namentlich durch geeignete zwischenstaatliche Konsultationen.
The Dialogue should be well prepared, including through appropriate intergovernmental consultations.
MultiUN v1

Aus diesem Grund sollten diese sorgfältig vorbereitet und geschult werden.
They should therefore be thoroughly prepared and trained.
TildeMODEL v2018

Die inzwischen fertiggestellten Informations- und Unterrichtsmaterialien müssen für den Einsatz vorbereitet werden.
Information and teaching materials which have now been developed need to be prepared.
TildeMODEL v2018

In von Touristen vielbesuchten Gebieten muß die Bevölkerung entsprechend vorbereitet und informiert werden.
Communities in tourist areas require preparation and information.
TildeMODEL v2018

In Abschnitt 4 wird dargelegt, wie Finanzhilfen vorbereitet und gewährt werden.
Section 4 describes the preparation and award of grants.
DGT v2019

Mit der Strategiephase soll die Durchführungsphase vorbereitet werden.
The strategic phase shall prepare the implementation phase.
DGT v2019

Die in der Öffentlichkeitsarbeit tätigen Personen werden sachbezogen auf ihre Aufgaben vorbereitet werden.
Appropriate training will be provided for people dealing with information.
TildeMODEL v2018

In der Sitzung sollen ferner die nächsten Stellungnahmen zu folgenden Themen vorbereitet werden:
The meeting will also prepare the following up-coming opinions:
TildeMODEL v2018

Wir wissen aber noch nicht, wie diese Konferenz vorbereitet werden soll.
What we do not know yet is how the conference will be prepared.
TildeMODEL v2018