Translation of "Vorbereitet werden" in English
Deshalb
müssen
u.
a.
die
notwendigen
institutionellen
Reformen
zielgerichtet
vorbereitet
werden.
For
that
reason
we
must
make
a
serious
effort
to
introduce
inter
alia
much-needed
institutional
reforms.
Europarl v8
Insbesondere
müssen
die
Bürger
und
Unternehmen
auf
die
Umstellung
vorbereitet
werden.
In
particular
the
preparation
for
citizens
and
companies
is
essential.
Europarl v8
Aber
auch
traditionelle
Veröffentlichungen,
einschließlich
Plakate,
Postkarten
und
Freiluftaufstellungen
werden
vorbereitet.
But
traditional
publications
including
posters,
postcards
and
outdoor
installations
are
also
being
prepared.
Europarl v8
Das
heißt,
daß
die
Abstimmung
sorgsam
vorbereitet
werden
muß.
That
involves
careful
preparation
for
the
vote.
Europarl v8
Auch
müssen
heute
schon
die
nächsten
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Welthandelsorganisation
vorbereitet
werden.
We
must
also
take
action
straight
away
to
prepare
the
ground
for
the
forthcoming
negotiations
within
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Die
für
Anfang
nächsten
Jahres
vorgesehene
Ministerkonferenz
muss
effektiver
vorbereitet
werden.
We
will
need
to
prepare
the
ministerial
conference
that
is
to
take
place
early
next
year
more
effectively.
Europarl v8
Dies
ist
der
Rechtsrahmen,
in
dem
solche
Konferenzen
vorbereitet
werden.
This
is
the
legal
framework
in
which
such
conferences
are
prepared.
Europarl v8
Der
so
genannte
"erweiterte
Binnenmarkt
für
Dienstleistungen
"
muss
gut
vorbereitet
werden.
What
is
known
as
the
enlarged
internal
market
for
services
must
also
be
well
prepared.
Europarl v8
Die
Schüler
müssen
darauf
vorbereitet
werden,
an
der
Wissensgesellschaft
teilzuhaben.
Students
must
be
prepared
to
participate
in
the
knowledge
society.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
auf
dieses
schwindelerregende
und
faszinierende
Wandlungskarussell
vorbereitet
werden.
People
must
be
prepared
for
this
vertiginous
and
fascinating
roller
coaster
of
change.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
ist
völlig
europäisiert,
Jugendaustauschmaßnahmen
werden
vorbereitet.
Agriculture
is
wholly
europeanised,
and
preparations
are
being
made
for
youth
exchange
activities.
Europarl v8
Das
sind
hohe
Beträge,
deren
Umsetzung
natürlich
gut
vorbereitet
werden
muss.
These
are
large
sums
of
money,
and
their
implementation
must
of
course
be
well
prepared.
Europarl v8
Jetzt
werden
diese
Kinder
darauf
vorbereitet
Selbstmordattentäter
zu
werden.
Now
these
children
are
primed
to
become
suicide
bombers.
TED2020 v1
Gadovist
sollte
erst
unmittelbar
vor
der
Untersuchung
vorbereitet
werden.
Gadovist
should
not
be
prepared
until
immediately
before
use.
EMEA v3
Beide
Dosen
sollten
zur
gleichen
Zeit
vor
dem
Zubettgehen
des
Patienten
vorbereitet
werden.
Both
doses
should
be
prepared
at
the
same
time
before
the
patient
goes
to
bed.
ELRC_2682 v1
Nanogramm-
und
Mikrogramm-Mengen
von
Fermium
können
für
bestimmte
Experimente
vorbereitet
werden.
However,
nanogram
and
microgram
quantities
of
fermium
can
be
prepared
for
specific
experiments.
Wikipedia v1.0
Gadograf
sollte
erst
unmittelbar
vor
der
Untersuchung
vorbereitet
werden.
Gadograf
should
not
be
prepared
until
immediately
before
use.
EMEA v3
Jeden
Tag
sollte
eine
frische
Lösung
vorbereitet
werden.
A
fresh
solution
should
be
prepared
each
day.
ELRC_2682 v1
Pläne
und
Ressourcen
müssen
jetzt
vorbereitet
werden.
Plans
and
resources
now
must
be
prepared.
News-Commentary v14
Lehrkräfte
müssten
besser
auf
den
Umgang
mit
traumatisierten
Menschen
vorbereitet
werden.
Teachers
must
be
better
trained
for
dealing
with
traumatised
individuals.
WMT-News v2019
Der
Dialog
soll
gut
vorbereitet
werden,
namentlich
durch
geeignete
zwischenstaatliche
Konsultationen.
The
Dialogue
should
be
well
prepared,
including
through
appropriate
intergovernmental
consultations.
MultiUN v1
Aus
diesem
Grund
sollten
diese
sorgfältig
vorbereitet
und
geschult
werden.
They
should
therefore
be
thoroughly
prepared
and
trained.
TildeMODEL v2018
Die
inzwischen
fertiggestellten
Informations-
und
Unterrichtsmaterialien
müssen
für
den
Einsatz
vorbereitet
werden.
Information
and
teaching
materials
which
have
now
been
developed
need
to
be
prepared.
TildeMODEL v2018
In
von
Touristen
vielbesuchten
Gebieten
muß
die
Bevölkerung
entsprechend
vorbereitet
und
informiert
werden.
Communities
in
tourist
areas
require
preparation
and
information.
TildeMODEL v2018
In
Abschnitt
4
wird
dargelegt,
wie
Finanzhilfen
vorbereitet
und
gewährt
werden.
Section
4
describes
the
preparation
and
award
of
grants.
DGT v2019
Mit
der
Strategiephase
soll
die
Durchführungsphase
vorbereitet
werden.
The
strategic
phase
shall
prepare
the
implementation
phase.
DGT v2019
Die
in
der
Öffentlichkeitsarbeit
tätigen
Personen
werden
sachbezogen
auf
ihre
Aufgaben
vorbereitet
werden.
Appropriate
training
will
be
provided
for
people
dealing
with
information.
TildeMODEL v2018
In
der
Sitzung
sollen
ferner
die
nächsten
Stellungnahmen
zu
folgenden
Themen
vorbereitet
werden:
The
meeting
will
also
prepare
the
following
up-coming
opinions:
TildeMODEL v2018
Wir
wissen
aber
noch
nicht,
wie
diese
Konferenz
vorbereitet
werden
soll.
What
we
do
not
know
yet
is
how
the
conference
will
be
prepared.
TildeMODEL v2018