Translation of "Vorbereitende aufgaben" in English

Er kann jedoch aus seiner Mitte Kammern mit je drei oder fünf Richtern bilden, die be­stimmte vorbereitende Aufgaben erledigen oder bestimmte Grup­pen von Rechtssachen entscheiden : hierfür gelten die Vorschriften einer besonderen Regelung (°).
It may, however, form Chambers, each consisting of three or five Judges, either to undertake certain preparatory inquiries or to adjudicate on particular categories of cases in accordance with rules laid down for these purposes.*
EUbookshop v2

Er kann jedoch aus seiner Mitte Kammern mit je drei oder fünf Richtern bilden, die bestimmte vorbereitende Aufgaben erledigen oder bestimmte Gruppen von Rechtssachen entscheiden: hierfür gelten die Vorschriften einer besonderen Regelung.
It may, however, form chambers, each consisting of three or five Judges, either to undertake certain preparatory inquiries or to adjudicate on particular categories of cases in accordance with rules laid down for these purposes.
EUbookshop v2

Die Schaltung 7 übernimmt vorbereitende Aufgaben für das Auswerten (Prozess 202) des Ausgangssignals s(t).
The circuit 7 assumes preparatory tasks for the evaluation (process 202) of the output signal s(t).
EuroPat v2

Er kann jedoch aus sei ner Mitte Kammern mit je drei oder fünf Richtern bilden, die be stimmte vorbereitende Aufgaben erledigen oder bestimmte Gruppen von Rechtssachen entscheiden: Hierfür gelten die Vorschriften einer besonderen Regelung (*).
It may, however, form Chambers, each consisting of three or five Judges, either to undertake certain preparatory inquiries or to adjudicate on particular categories of cases in accord ance with rules laid down for these purposes.*
EUbookshop v2

Das Traineeprogramm dient als Vorbereitung auf herausfordernde Aufgaben in unserem Unternehmen.
The trainee program will prepare you for challenging tasks within our company.
CCAligned v1

Leupold kann sich nun auf ihre nächsten Aufgaben vorbereiten.
Leupold can now get ready for her next task.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Schulungen sollen den Investor-Relations-Officer auf seine Aufgaben vorbereiten.
Special training courses are held to prepare investor relations officers for their tasks.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir die heranwachsende Generation auf ihre Aufgaben vorbereiten?
How can we best prepare them for the tasks that await them?
ParaCrawl v7.1

Und mit Modernisierungen, die bestehende Maschinen und Anlagen jederzeit auf neue Aufgaben vorbereiten.
And with modernizations that prepare existing machines and plants for new tasks all the time.
ParaCrawl v7.1

Virtuelle Absicherung Unterstützt den gesamten Entwicklungsprozess durch frühe Steuergeräte-Software-Tests und Vorverlagern von vorbereitenden Aufgaben.
Benefits the whole ECU development process by enabling early ECU software tests and frontloading of preparation tasks.
ParaCrawl v7.1

Frau Buitenweg hat nach der Stellenausstattung für den Bereich Umwelt gefragt, auch in Vorbereitung auf die Aufgaben, die mit der Erweiterung anfallen, denn auch die Umweltgesetze - völlig richtig - müssen ja vom ersten Tag an mit umgesetzt werden, sofern keine Übergangsregelungen da sind, aber auch Übergangsregelungen müssen beobachtet werden.
Mrs Buitenweg asked about the complement of posts for the environmental area, with reference to, among other things, the tasks that enlargement makes necessary, as environmental legislation must - quite rightly - also be implemented from day one, unless transitional arrangements are in place, but transitional arrangements, too, have to be observed.
Europarl v8

Auch wird sich die Agentur im Zusammenhang mit erwarteten neuen Rechtsvorschriften der Europäischen Union, die sich vor allem auf die sogenannten Orphan Drugs, klinische Prüfungen und Ausgangsstoffe von Arzneimitteln beziehen, intensiv auf neue Aufgaben vorbereiten müssen.
The EMEA will also have to actively prepare for new tasks resulting from future European Union legislation, particularly in the field of orphan medicines, clinical trials and starting materials.
EMEA v3

Bis zur weiteren Klärung der Pläne von UNMIK für weitere Kompetenzübertragungen in den Bereichen wirtschaftliche Entwicklung (einschließlich Zoll), Polizei und Justiz hat die Kommission Mittel vorgesehen, um die lokalen Behörden bei der Vorbereitung auf neue Aufgaben in diesen Bereichen zu unterstützen.
Pending further clarification of UNMIK’s plans for future transfers in the areas of economic development (including customs), police and justice, the Commission has earmarked funds to assist local institutions to prepare to manage new tasks in these areas.
TildeMODEL v2018

Die mit der Vorbereitung der Aufgaben beauftragte Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Uni­onsbürgerschaft nahm ihre Stellungnahme am ... an.
The Section for Employment, Social Affairs and Citizenship, which was responsible for preparing the Committee's work on the subject, adopted its opinion on
TildeMODEL v2018

Die mit der Vorbereitung der Aufgaben beauftragte Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch nahm ihre Stellungnahme am ... an.
The Section for the Single Market, Production and Consumption, which was responsible for preparing the Committee's work on the subject, adopted its opinion on
TildeMODEL v2018

Die mit der Vorbereitung der Aufgaben beauftragte Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unionsbürgerschaft nahm ihre Stellungnahme am 2. Juni 2006 an.
The Section for Employment, Social Affairs and Citizenship, which was responsible for preparing the Committee's work on the subject, adopted its opinion on 2 June 2006.
TildeMODEL v2018

Die mit der Vorbereitung der Aufgaben beauftragte Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch nahm ihre Stellungnahme am 31. Mai 2006 an.
The Section for the Single Market, Production and Consumption, which was responsible for preparing the Committee's work on the subject, adopted its opinion on 31 May 2006.
TildeMODEL v2018

Auch wird sich die Agentur im Zusammenhang mit erwarteten neuen Rechtsvorschriften der Europäischen Union, die sich vor allem auf die sogenannten Orphan-Drugs, klinische Prüfungen und Ausgangsstoffe von Arzneimitteln beziehen, intensiv auf neue Aufgaben vorbereiten müssen.
The EMEA will also have to prepare actively for new tasks resulting from future European Union legislation, particularly in the field of orphan medicines, clinical trials and starting materials.
EUbookshop v2

Sein Ziel ist, „im Interesse des Gemeinwohles besonders qualifizierte deutsche Nachwuchskräfte bei ihrer Vorbereitung auf internationale Aufgaben zu fördern und das Netzwerk des Kreises zur Förderung von mehr Internationalität in Bildung, Ausbildung und Personalwirtschaft zu nutzen“.
This common good is pursued by supporting highly qualified junior staff in their preparation for international tasks and by using the network of the Tönissteiner Kreis for the promotion of a higher degree of internationality in education, training and human resources management.
WikiMatrix v1