Translation of "Vorbereitende aufgaben" in English
Er
kann
jedoch
aus
seiner
Mitte
Kammern
mit
je
drei
oder
fünf
Richtern
bilden,
die
bestimmte
vorbereitende
Aufgaben
erledigen
oder
bestimmte
Gruppen
von
Rechtssachen
entscheiden
:
hierfür
gelten
die
Vorschriften
einer
besonderen
Regelung
(°).
It
may,
however,
form
Chambers,
each
consisting
of
three
or
five
Judges,
either
to
undertake
certain
preparatory
inquiries
or
to
adjudicate
on
particular
categories
of
cases
in
accordance
with
rules
laid
down
for
these
purposes.*
EUbookshop v2
Er
kann
jedoch
aus
seiner
Mitte
Kammern
mit
je
drei
oder
fünf
Richtern
bilden,
die
bestimmte
vorbereitende
Aufgaben
erledigen
oder
bestimmte
Gruppen
von
Rechtssachen
entscheiden:
hierfür
gelten
die
Vorschriften
einer
besonderen
Regelung.
It
may,
however,
form
chambers,
each
consisting
of
three
or
five
Judges,
either
to
undertake
certain
preparatory
inquiries
or
to
adjudicate
on
particular
categories
of
cases
in
accordance
with
rules
laid
down
for
these
purposes.
EUbookshop v2
Die
Schaltung
7
übernimmt
vorbereitende
Aufgaben
für
das
Auswerten
(Prozess
202)
des
Ausgangssignals
s(t).
The
circuit
7
assumes
preparatory
tasks
for
the
evaluation
(process
202)
of
the
output
signal
s(t).
EuroPat v2
Er
kann
jedoch
aus
sei
ner
Mitte
Kammern
mit
je
drei
oder
fünf
Richtern
bilden,
die
be
stimmte
vorbereitende
Aufgaben
erledigen
oder
bestimmte
Gruppen
von
Rechtssachen
entscheiden:
Hierfür
gelten
die
Vorschriften
einer
besonderen
Regelung
(*).
It
may,
however,
form
Chambers,
each
consisting
of
three
or
five
Judges,
either
to
undertake
certain
preparatory
inquiries
or
to
adjudicate
on
particular
categories
of
cases
in
accord
ance
with
rules
laid
down
for
these
purposes.*
EUbookshop v2
Das
Traineeprogramm
dient
als
Vorbereitung
auf
herausfordernde
Aufgaben
in
unserem
Unternehmen.
The
trainee
program
will
prepare
you
for
challenging
tasks
within
our
company.
CCAligned v1
Leupold
kann
sich
nun
auf
ihre
nächsten
Aufgaben
vorbereiten.
Leupold
can
now
get
ready
for
her
next
task.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Schulungen
sollen
den
Investor-Relations-Officer
auf
seine
Aufgaben
vorbereiten.
Special
training
courses
are
held
to
prepare
investor
relations
officers
for
their
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
die
heranwachsende
Generation
auf
ihre
Aufgaben
vorbereiten?
How
can
we
best
prepare
them
for
the
tasks
that
await
them?
ParaCrawl v7.1
Und
mit
Modernisierungen,
die
bestehende
Maschinen
und
Anlagen
jederzeit
auf
neue
Aufgaben
vorbereiten.
And
with
modernizations
that
prepare
existing
machines
and
plants
for
new
tasks
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Virtuelle
Absicherung
Unterstützt
den
gesamten
Entwicklungsprozess
durch
frühe
Steuergeräte-Software-Tests
und
Vorverlagern
von
vorbereitenden
Aufgaben.
Benefits
the
whole
ECU
development
process
by
enabling
early
ECU
software
tests
and
frontloading
of
preparation
tasks.
ParaCrawl v7.1
Frau
Buitenweg
hat
nach
der
Stellenausstattung
für
den
Bereich
Umwelt
gefragt,
auch
in
Vorbereitung
auf
die
Aufgaben,
die
mit
der
Erweiterung
anfallen,
denn
auch
die
Umweltgesetze
-
völlig
richtig
-
müssen
ja
vom
ersten
Tag
an
mit
umgesetzt
werden,
sofern
keine
Übergangsregelungen
da
sind,
aber
auch
Übergangsregelungen
müssen
beobachtet
werden.
Mrs
Buitenweg
asked
about
the
complement
of
posts
for
the
environmental
area,
with
reference
to,
among
other
things,
the
tasks
that
enlargement
makes
necessary,
as
environmental
legislation
must
-
quite
rightly
-
also
be
implemented
from
day
one,
unless
transitional
arrangements
are
in
place,
but
transitional
arrangements,
too,
have
to
be
observed.
Europarl v8
Auch
wird
sich
die
Agentur
im
Zusammenhang
mit
erwarteten
neuen
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union,
die
sich
vor
allem
auf
die
sogenannten
Orphan
Drugs,
klinische
Prüfungen
und
Ausgangsstoffe
von
Arzneimitteln
beziehen,
intensiv
auf
neue
Aufgaben
vorbereiten
müssen.
The
EMEA
will
also
have
to
actively
prepare
for
new
tasks
resulting
from
future
European
Union
legislation,
particularly
in
the
field
of
orphan
medicines,
clinical
trials
and
starting
materials.
EMEA v3
Bis
zur
weiteren
Klärung
der
Pläne
von
UNMIK
für
weitere
Kompetenzübertragungen
in
den
Bereichen
wirtschaftliche
Entwicklung
(einschließlich
Zoll),
Polizei
und
Justiz
hat
die
Kommission
Mittel
vorgesehen,
um
die
lokalen
Behörden
bei
der
Vorbereitung
auf
neue
Aufgaben
in
diesen
Bereichen
zu
unterstützen.
Pending
further
clarification
of
UNMIK’s
plans
for
future
transfers
in
the
areas
of
economic
development
(including
customs),
police
and
justice,
the
Commission
has
earmarked
funds
to
assist
local
institutions
to
prepare
to
manage
new
tasks
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Vorbereitung
der
Aufgaben
beauftragte
Fachgruppe
Beschäftigung,
Sozialfragen,
Unionsbürgerschaft
nahm
ihre
Stellungnahme
am
...
an.
The
Section
for
Employment,
Social
Affairs
and
Citizenship,
which
was
responsible
for
preparing
the
Committee's
work
on
the
subject,
adopted
its
opinion
on
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Vorbereitung
der
Aufgaben
beauftragte
Fachgruppe
Binnenmarkt,
Produktion
und
Verbrauch
nahm
ihre
Stellungnahme
am
...
an.
The
Section
for
the
Single
Market,
Production
and
Consumption,
which
was
responsible
for
preparing
the
Committee's
work
on
the
subject,
adopted
its
opinion
on
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Vorbereitung
der
Aufgaben
beauftragte
Fachgruppe
Beschäftigung,
Sozialfragen,
Unionsbürgerschaft
nahm
ihre
Stellungnahme
am
2.
Juni
2006
an.
The
Section
for
Employment,
Social
Affairs
and
Citizenship,
which
was
responsible
for
preparing
the
Committee's
work
on
the
subject,
adopted
its
opinion
on
2
June
2006.
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
Vorbereitung
der
Aufgaben
beauftragte
Fachgruppe
Binnenmarkt,
Produktion
und
Verbrauch
nahm
ihre
Stellungnahme
am
31.
Mai
2006
an.
The
Section
for
the
Single
Market,
Production
and
Consumption,
which
was
responsible
for
preparing
the
Committee's
work
on
the
subject,
adopted
its
opinion
on
31
May
2006.
TildeMODEL v2018
Auch
wird
sich
die
Agentur
im
Zusammenhang
mit
erwarteten
neuen
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union,
die
sich
vor
allem
auf
die
sogenannten
Orphan-Drugs,
klinische
Prüfungen
und
Ausgangsstoffe
von
Arzneimitteln
beziehen,
intensiv
auf
neue
Aufgaben
vorbereiten
müssen.
The
EMEA
will
also
have
to
prepare
actively
for
new
tasks
resulting
from
future
European
Union
legislation,
particularly
in
the
field
of
orphan
medicines,
clinical
trials
and
starting
materials.
EUbookshop v2
Sein
Ziel
ist,
„im
Interesse
des
Gemeinwohles
besonders
qualifizierte
deutsche
Nachwuchskräfte
bei
ihrer
Vorbereitung
auf
internationale
Aufgaben
zu
fördern
und
das
Netzwerk
des
Kreises
zur
Förderung
von
mehr
Internationalität
in
Bildung,
Ausbildung
und
Personalwirtschaft
zu
nutzen“.
This
common
good
is
pursued
by
supporting
highly
qualified
junior
staff
in
their
preparation
for
international
tasks
and
by
using
the
network
of
the
Tönissteiner
Kreis
for
the
promotion
of
a
higher
degree
of
internationality
in
education,
training
and
human
resources
management.
WikiMatrix v1