Translation of "Vorankommen" in English

Denn ohne Akzeptanz bei der Bevölkerung werden wir beim Klimaschutz nicht vorankommen.
This is because, without public acceptance, there will be no climate protection.
Europarl v8

Aber ich glaube, dass wir vorankommen werden.
I do believe that we will make progress, however.
Europarl v8

Nur dann kann man auch auf diesem Gebiet vorankommen.
Only in this way will it be possible to move forward in this area.
Europarl v8

Wir müssen endlich vorankommen, indem wir eine Offensive des Vertrauens schaffen.
It is high time that we made progress - by creating a confidence offensive.
Europarl v8

Auf der Grundlage kann man dann in dieser Richtung vorankommen.
Basic principles, then, will enable us to make headway along the right lines.
Europarl v8

Ich glaube, daß der makroökonomische Dialog vorankommen und auch Ergebnisse bringen wird.
I believe that the macroeconomic dialogue will make progress and will bring results.
Europarl v8

Ich denke, daß wir jetzt weiter vorankommen müssen.
I think we must go ahead.
Europarl v8

Wir müssen auch auf dem Wege zu einer gesteuerten Einwanderungspolitik in Europa vorankommen.
We must also move towards a policy of controlled immigration in Europe.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir diesbezüglich weiter vorankommen werden.
I hope we will be able to move that forward.
Europarl v8

Jetzt gibt uns der Vertrag von Lissabon eine neue Gelegenheit zum Vorankommen.
Now the Lisbon Treaty gives us a new opportunity to move ahead.
Europarl v8

Die Probleme der Vergangenheit müssen gelöst werden, wenn wir effizienter vorankommen sollen.
The problems of the past must be solved if we are to move ahead more efficiently.
Europarl v8

Wir möchten sicherstellen, daß der Friede wiederhergestellt wird und schnell vorankommen kann.
We want to make sure that the peace is re-established and can move forward rapidly.
Europarl v8

Ich bin also froh, daß wir hier vorankommen.
So I am satisfied that we are making progress here.
Europarl v8

Wir müssen in dieser Sache schnell und ordentlich vorankommen.
We must move forward quickly and properly on this subject.
Europarl v8

Wenn wir vorankommen wollen, brauchen wir drei grundlegende Dinge:
If we are to move forward, we need three basic things:
Europarl v8

Lassen Sie uns hoffen, dass wir nun positiv vorankommen.
Let us hope that we move forward now in a positive way.
Europarl v8

Dies geht nicht, weil wir so mit dem Aufbau Europas nicht vorankommen.
It is not possible because in that way we shall not manage to make any progress in the building of Europe.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir hier vorankommen und Verbesserungen erreichen.
I hope that we can make some headway here and bring about improvements.
Europarl v8

Wir möchten in der Diskussion vorankommen.
We want to move the debate forward.
Europarl v8

Ich könnte dann mit der entsprechenden Rückendeckung weiter vorankommen.
I could move forward, strengthened by this backing.
Europarl v8

Lassen Sie uns vorankommen und erneut eine feste Finanzzusage an die Entwicklungsländer machen.
Let us move forward and, again, make a firm financial commitment to developing countries.
Europarl v8

Ich würde Sie gerne beraten und baldigst mit konkreten Anträgen vorankommen.
I would like to consult you and move forward soon with concrete proposals.
Europarl v8