Translation of "Schnelles vorankommen" in English
Aber
auch
ein
Speed-Modell
hat
mit
Impulse
2.0
den
richtigen
Antrieb
für
ein
schnelles
Vorankommen.
But
a
Speed
model
with
Impulse
2.0
also
has
the
right
drive
to
make
rapid
progress.
CCAligned v1
Die
Strecke
ist
für
schnelles
Vorankommen
konzipiert,
es
gibt
nur
wenige
technische
Abschnitte
oder
Schiebepassagen.
The
route
is
intended
for
quick
progress,
there
are
only
a
few
technical
or
pushing
sections.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sind
schnelles
Vorankommen
(idealerweise
ohne
Dinge
kaputt
zu
machen)
und
ein
Wettbewerbsvorsprung.
Move
fast
(without
breaking
things)
and
keep
a
competitive
edge.
CCAligned v1
Am
deutlichsten
befürworten
die
Griechen
ein
schnelles
Vorankommen
in
Europa
(die
durchschnittlich
erwünschte
Geschwindigkeit
liegt
bei
5,8
auf
einer
Skala
von
1
bis
7),
gefolgt
von
Italien
(5,6),
Spanien
und
Portugal
(jeweils
5,5).
Greeks
would
like
to
see
Europe
progress
at
the
fastest
speed
(average
desired
speed
score
is
5.8
on
a
scale
of
1
to
7),
followed
by
citizens
from
Italy
(5.6),
Spain
and
Portugal
(both
5.5).
EUbookshop v2
Das
einzigartige
Konzept
ermöglich
Agilität
und
schnelles
Vorankommen
–
auch
dort,
wo
konventionelle
Fahrzeuge
keine
Chance
haben.
The
unique
concept
allows
agility
and
fast
progress
-
even
where
conventional
vehicles
have
no
chance.
CCAligned v1
Bei
Fahrzeugen
die
auch
im
Gelände
bewegt
werden,
sowie
für
bestimmte
Motorsportarten
ist
es
aber
nötig,
beide
Achsen
anzutreiben,
um
ein
(schnelles)
Vorankommen
auch
in
Grenzsituationen
zu
ermöglichen.
Vehicles
which
are
also
moved
off-road,
as
well
as
for
several
forms
of
motor
sports,
it
is
necessary
to
drive
on
both
axles,
to
allow
a
(fast)
headway
also
in
difficult
situations.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
zusammengetragenen
Informationen
läßt
sich
der
Schluß
ziehen,
daß
der
sozialen
Dimension
nicht
die
gebührende
Bedeutung
bei
gemessen
wurde,
insofern
als
die
wirtschaftliche
Umstrukturierung
als
prioritär
betrachtet
wird
und
die
Beziehungen
zwischen
den
Sozialpartnern
und
die
Zusammenarbeit
der
gesellschaftlichen
Kräfte
in
den
Augen
der
Behörden
in
den
betreffenden
Ländern
als
potentielles
Hindernis
für
ein
möglichst
schnelles
Vorankommen
bei
den
Wirtschaftsreformen
gelten.
The
data
for
analysis
which
we
have
collected
show
that
insufficient
priority
has
been
given
to
the
social
dimension:
economic
restructuring
has
predominated,
and
the
authorities
of
the
countries
concerned
see
industrial
relations
and
cooperation
between
the
social
partners
as
a
possible
obstacle
to
more
rapid
progress
with
economic
reforms.
EUbookshop v2
Bei
ihrem
aktuellen
Projekt
im
Bekleidungshandel
wurde
deutlich,
wie
groß
die
Veränderungen
durch
die
zunehmend
zur
Anwendung
kommende
RFID
Technologie
sein
können:
Exaktere
Bestandskontrollen,
genaue
Informationen
darüber,
wo
sich
Produkte
in
den
Geschäftsräumen
befinden,
schnelles
Vorankommen
an
der
Kassa
und
elektronische
Kaufberatung
in
der
Kabine
könnten
die
Zukunft
sein.
Their
new
project
in
the
clothing
retail
sector
has
shown
how
major
the
changes
resulting
from
the
increasing
use
of
radio-frequency
identification
(RFID)
technology
can
be:
More
accurate
inventory
keeping,
information
on
the
exact
location
of
items
on
the
sales
floor,
faster
check-out
procedures,
and
digital
shopping
consultants
in
the
changing
rooms
could
be
the
future
of
retail.
ParaCrawl v7.1
Offiziell
heißt
das
Autobahnsystem
"Dwight
D.
Eisenhower
National
System
of
Interstate
and
Defense
Highways",
die
Interstates
(zwischenstaatliche
Autobahnen)
sind
ein
Netzwerk
von
Schnellverkehrsstraßen,
die
ein
schnelles
Vorankommen
durch
die
Vereinigten
Staaten
ermöglichen.
Officially
called
the
Dwight
D.
Eisenhower
National
System
of
Interstate
and
Defense
Highways,
the
Interstate
system
is
a
web
of
controlled-access
highways
which
provide
fast
routes
across
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
51
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
51.8
SP-A
Highline
auch
in
großen
Gärten
(bis
zu
1800
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
51
cm,
the
51.7
P-A
Highline
petrol
lawn
mower
ensures
easy
progress
even
in
large
gardens
(up
to
1800
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
51
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
528
VSI
Highline
auch
in
großen
Gärten
(bis
zu
1800
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
51
cm,
the
526
VSI
Highline
petrol
lawn
mower
ensures
a
fast
progress
even
in
large
gardens
(up
to
1800
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
51
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
527
VS
Highline
auch
in
großen
Gärten
(bis
zu
1800
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
46
cm,
the
477
VS
Highline
petrolÂ
lawn
mower
ensures
fast
progress
even
in
medium-sized
gardens
(up
to
1400
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
46
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
Highline
46.7
SP-H
auch
in
mittelgroßen
Gärten
(bis
zu
1100
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
46cm,
the
Highline
46.7
SP-H
petrol
lawn
mower
ensures
quick
progress
in
medium
/
large
gardens
(up
to
1400
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
46
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
477
VS
Highline
auch
in
mittelgroßen
Gärten
(bis
zu
1400
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
46
cm,
the
477
VS
Highline
petrolÂ
lawn
mower
ensures
fast
progress
even
in
medium-sized
gardens
(up
to
1400
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
46
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
46.8
SP-A
Highline
auch
in
mittelgroßen
Gärten
(bis
zu
1100
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
46
cm,
the
46.8
SP-A
Highline
petrol
lawn
mower
ensures
easy
progress
in
medium-sized
gardens
(up
to
1100
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
42
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
42.7
SP-A
Highline
auch
in
mittelgroßen
Gärten
(bis
zu
800
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
42
cm,
the
42.7
SP-A
Highline
petrol
lawn
mower
ensures
fast
progress
in
medium-sized
gardens
(up
to
800
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Ein
dichtes
O-Bus-Liniennetz
sowie
die
neue
S-Bahn
garantieren
ein
schnelles
und
unkompliziertes
Vorankommen
innerhalb
der
Stadt
Salzburg
und
sorgen
für
einen
stressfreien
Urlaub
ohne
Parkplatzsuche.
A
dense
network
of
trolley
buses
and
the
new
suburban
railway
guarantee
fast
and
uncomplicated
transport
in
the
city
of
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Schnittbreite
von
46
cm
sorgt
der
Benzin-Rasenmäher
46.8
SP-I
Highline
auch
in
mittelgroßen
Gärten
(bis
zu
1400
m2)
für
ein
schnelles
Vorankommen.
With
a
cutting
width
of
46cm
(18"),
the
Highline
476
SPI
petrol
lawn
mower
ensures
quick
progress
even
in
large
gardens
(up
to
1400
mÂ2).
ParaCrawl v7.1
Der
Bischofitbelag
erlaubt
ein
schnelles
Vorankommen
im
Valle
San
Andrés
–
nur
hin
und
wieder
wird
die
Piste
holprig:
Hier
wälzte
sich
2015
eine
durch
heftige
Niederschläge
in
den
Anden
ausgelöste
Schlammlawine
ins
Tal
und
zerstörte
Straßen,
Dörfer
und
auch
das
Zentrum
von
Copiapó.
The
Bischofita
layer
allows
a
rapid
advance
in
the
San
Andres
Valley,
only
occasionally
the
track
is
full
of
potholes:
here
there
was
a
flood
in
2015
due
to
heavy
rains
and
the
landslide
of
the
Andes
Mountain
Range
fell
to
the
valley
and
destroyed
streets,
towns
and
the
center
of
Copiapó.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
sicherstellen,
daß
der
Friede
wiederhergestellt
wird
und
schnell
vorankommen
kann.
We
want
to
make
sure
that
the
peace
is
re-established
and
can
move
forward
rapidly.
Europarl v8
Würden
Sie
sich
eventuell
ersetzen
lassen,
damit
wir
etwas
schneller
vorankommen
können?
Would
you
perhaps
allow
someone
to
replace
you
so
that
we
can
get
on
a
little
more
quickly?
Europarl v8
Wir
müssen
in
dieser
Sache
schnell
und
ordentlich
vorankommen.
We
must
move
forward
quickly
and
properly
on
this
subject.
Europarl v8
Manche
mögen
schneller
vorankommen
als
andere.
Some
may
advance
sooner
than
others.
Europarl v8
Auch
ich
hatte
gehofft,
daß
wir
schneller
vorankommen
würden.
I
too
had
hoped
that
we
would
make
more
progress.
Europarl v8
Insofern
hoffe
ich,
dass
wir
hier
schnell
vorankommen.
I
therefore
hope
that
we
will
make
speedy
progress
here.
Europarl v8
Die
Kommission
würde
beim
Computersystem
zum
Austausch
von
Informationen
sicherlich
gerne
schneller
vorankommen.
The
Commission
would
certainly
like
to
move
faster
on
the
computerised
information
exchange
system.
Europarl v8
Wenn
ich
ein
Auto
hätte,
würde
ich
viel
schneller
vorankommen.
If
I
had
a
car,
I
could
get
around
much
quicker.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
der
Königin
wird
sich
schnell
herumsprechen,
wir
müssen
schneller
vorankommen.
Word
of
the
queen's
passing
will
travel
fast...
we
have
to
travel
faster.
OpenSubtitles v2018
Wir
können's
hierlassen
und
zu
Fuß
weitergehen
oder
warten
und
schneller
vorankommen.
We
can
leave
her
and
continue
on
foot
or
wait
for
and
then
travel
faster.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
einfach
wohl
fühlen
und
schnell
vorankommen.
I
just
wanna
be
comfortable
and
move
fast.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
dass
wir
schnell
vorankommen.
It
is
imperative
that
we
progress
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
politische
Kleinarbeit
so
einfach
wäre,
würden
wir
schneller
vorankommen.
If
it
were
quite
as
simple
to
perform
political
surgery,
we
would
make
faster
progress.
Europarl v8
Mit
Ihrer
Spende
können
aktuelle
Projekte
schneller
vorankommen:
With
your
donation
the
following
actual
projects
will
proceed
faster::
ParaCrawl v7.1
Hat
es
beim
ersten
Mal
nicht
geklappt,
beziehungsweise
du
möchtest
schneller
vorankommen?
You
couldn't
do
it
the
first
time
and
you
would
like
to
improve
faster?
ParaCrawl v7.1
In-App-Käufe
ermöglichen
ein
schnelleres
Vorankommen
im
Spiel.
In-game
purchases
are
available
and
allow
for
quicker
progress
through
the
game.
CCAligned v1
Ich
wollte
nicht
zu
schnell
vorankommen,
um
zu
verstehen
was
hier
geschah.
I
didn't
want
to
go
too
fast
and
wanted
to
understand
what
was
going
on
here.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Faktoren
zusammen
haben
ein
schnelleres
spirituelles
Vorankommen
zur
Folge.
Both
these
factors
result
in
rapid
spiritual
progress.^
Top
ParaCrawl v7.1
Einige
würden
viel
schneller
vorankommen,
wenn
sie
das
nicht
hätten.
Some
people
would
go
much
faster
if
they
didn't
have
that.
ParaCrawl v7.1