Translation of "Vorab vereinbart" in English
Auch
dies
wird
mit
unserem
Kunden
vorab
vereinbart.
This
will
be
arranged
with
the
client
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Termine
müssen
jeweils
direkt
mit
uns
vorab
koordiniert
und
vereinbart
werden!
Each
appointment
needs
to
be
coordinated
and
made
directly
with
us
in
advance!
ParaCrawl v7.1
Der
Check-in
und
die
Schlüsselübergabe
müssen
vorab
vereinbart
werden.
Check-in
and
key
delivery
must
be
arranged
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Fix-Preis
für
die
Fahrt,
vorab
vereinbart;
The
fixed
price
is
agreed
before
the
trip;
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Check-in
vorab
vereinbart
werden
muss.
Please
note
that
check-in
is
upon
prior
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Der
Treffpunkt
wird
vorab
individuell
vereinbart,
je
nachdem
welcher
Startplatz
gewählt
wird.
The
meeting
point
is
individually
agreed
on
in
advance,
depending
on
which
take-off
site
is
selected.
ParaCrawl v7.1
Angebote
für
die
Ladenabholung
werden
individuell
erstellt
und
vorab
vereinbart.
Offers
for
collection
at
the
shop
shall
be
prepared
individually
and
agreed
upon
beforehand
.
ParaCrawl v7.1
Ab
Juli
können
Gespräche
vorab
vereinbart
werden.
Appointments
can
be
arranged
from
July.
ParaCrawl v7.1
Der
Check-in
und
der
Check-out
sollten
vorab
vereinbart
werden.
Check-in
and
check-out
should
be
previously
arranged.
ParaCrawl v7.1
Ein
später
Check-in
ist
nur
möglich,
wenn
dies
vorab
telefonisch
vereinbart
wurde.
Later
check-in
is
only
possible
if
arranged
by
telephone
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
ITB
Matchmaking
Tool
werden
Termine
vorab
vereinbart.
Using
the
new
ITB
Matchmaking
Tool
participants
can
book
appointments
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Bei
kleineren
oder
größeren
Sendungen
werden
die
Kosten
zwischen
den
Vertragsparteien
gesondert
vorab
vereinbart.
For
smaller
and
larger
shipments,
the
cost
between
the
contracting
parties
shall
be
agreed
upon
separately
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Stunden
wird
individuell
zwischen
dem
Studierenden
und
der
Fachabteilung
vorab
vereinbart.
The
number
of
hours
will
be
agreed
between
the
student
and
the
department
individually.
ParaCrawl v7.1
Eine
frühe
Anreise
ist
ebenfalls
möglich,
muss
aber
mit
dem
Hotel
vorab
vereinbart
werden.
Early
check-in
is
also
possible,
but
must
also
be
arranged
with
the
hotel
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
anderes
vorab
vereinbart
wird,
sollten
alle
Entwicklungen
des
Konzessionsnehmers
in
der
Errichtungsphase
der
Behörde
gehören,
da
die
Definitions,
die
Entwicklungs–
und
die
Validierungsphase
des
Programms
fast
vollständig
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
wurden
und
alle
so
entwickelten
Komponenten
dem
Konzessionsnehmer
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollten.
All
property
developed
by
the
concession
holder
during
the
deployment
phase
should
be
vested
in
the
Authority
unless
otherwise
agreed
in
advance,
as
the
programme
definition,
development
and
validation
phases
have
been
financed
almost
entirely
from
public
funds
and
all
components
thus
developed
should
be
put
at
the
disposal
of
the
concession
holder.
DGT v2019
Arbeitsprogramme
können
unserer
Ansicht
nach
keine
Verhandlungen
ersetzen,
auch
wenn
man
über
eine
geschickte
Verknüpfung
eines
Arbeitsprogramms
mit
einer
Verhandlungsrunde
nachdenken
könnte,
sofern
dies
natürlich
vorab
vereinbart
wurde.
In
our
opinion,
working
programmes
cannot
replace
negotiations,
even
if
it
does
make
sense
that
there
should
be
a
connection
between
a
working
programme
and
a
negotiation,
provided,
of
course,
that
this
is
agreed
in
advance.
Europarl v8
Unser
Herausgeber
hat
vorab
vereinbart,
dass
Ihr
unseren
Lesern
einige
Tipps
zur
Unterhaltung
von
Gästen
gebt.
I
believe
our
editor
agreed
as
part
of
the
deal
that
you
would
give
our
readers
some
tips
for
entertaining?
OpenSubtitles v2018
Das
Honorar
wird
in
der
Regel
vorab
vereinbart
und
beruht
auf
der
gewöhnlich
richtigen
Annahme,
daß
die
Abschlußprüfer
keine
Anhaltspunkte
für
Unregelmäßigkeiten
finden.
The
audit
fee
is
normally
agreed
in
advance
and
is
based
on
the
usually
valid
assumption
that
the
auditors
will
not
find
any
evidence
of
malpractice.
EUbookshop v2
Die
geographische
Sondergebührenzone
wird
durch
ein
zwischen
beide
Teilnehmer
beinhaltendes
Unternehmen
oder
eine
vergleichbare
Organisation
mit
einem
Netzserver
vorab
vereinbart.
The
geographical
special
billing
zone
is
agreed
with
a
network
server
in
advance
by
a
company
employing
the
two
subscribers
or
by
a
comparable
organization.
EuroPat v2
Die
Höhenlage
garantiert
Luftigkeit,
der
Eigentümer
wohnt
gleich
in
der
Nähe,
über
die
Gegensprechanlage
in
den
Unterkünften
kann
man
mit
dem
Eigentümer
Kontakt
aufnehmen,
Tiere
sind
zugelassen
(sofern
vorab
vereinbart),
Weinkeller
und
–proben,
der
Gemüsegarten
mit
Saisonprodukten
steht
den
Gästen
zur
Verfügung,
Verkauf
der
Produkte
des
landwirtschaftlichen
Betriebs
Podere
Magione.
Advantages:
everything
is
on
one
floor
(ground
floor),
facilitating
access,
windows
with
exclusive
view,
view
of
splendid
sunsets,
high,
airy
position,
owner
living
nearby,
interphone
in
all
accommodation
units
to
communicate
with
the
owner,
pets
admitted
by
prior
agreement,
wine
cellar
for
tasting
wines,
vegetable
garden
with
season
produce
available
to
guests,
sale
of
the
products
of
the
Podere
Magione
estate.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
Geld
vom
Teilnehmer
bezahlt
wurde,
kontaktieren
Sie
Ihren
Agenten,
es
sei
denn
der
Teilnehmer
und
Agent
haben
vorab
vereinbart,
die
Bezahlung
bar
abzuwickeln.
If
the
money
has
been
paid
by
the
participant,
please
contact
your
agent,
unless
the
participant
and
agent
have
agreed
in
advance
to
settle
the
payment
in
cash.
CCAligned v1