Translation of "Vor unserer ankunft" in English

Schon vor unserer Ankunft kämpften sie ums Wasser.
He said they were fighting over the water before we got here.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend ging es ihnen vor unserer Ankunft schon sehr schlecht.
Looks like neither of them were doing too good, even before we got here.
OpenSubtitles v2018

Vor unserer Ankunft haben die Nachbarn einen bewaffneten Mann gesehen.
Neighbors saw an armed suspect flee the building just before we arrived.
OpenSubtitles v2018

Verkehrskameras zeigen einen Sattelzug, der direkt vor unserer Ankunft dort weggefahren ist.
Traffic cameras show an 18-wheeler heading out of the area right before we got there.
OpenSubtitles v2018

Wir sind für eine Explosion vor unserer Ankunft verantwortlich?
We're responsible for an explosion that happened before our ship arrived here?
OpenSubtitles v2018

Vor unserer Ankunft wussten wir nicht, worin unsere Mission besteht.
We were not aware of the mission prior to our arrival here.
OpenSubtitles v2018

Kontaktierten Sie vor unserer Ankunft ein Kazon-Nistrim-Schiff?
Before we arrived at the planet, did you signal a Kazon-Nistrim ship?
OpenSubtitles v2018

Und 8 Minuten vor unserer Ankunft ist jemand vom Dach gefallen.
8 minutes before we arrived someone fell off the building
OpenSubtitles v2018

Wer hat Pérez vor unserer Ankunft besucht?
Who else has been to see Mr. Parez since he arrived?
OpenSubtitles v2018

Es war kurz vor unserer Ankunft...
It was right before the end of the run and...
OpenSubtitles v2018

Das ist der letzte Sonnenuntergang vor unserer Ankunft in Frankreich.
This is our last sunset before France.
OpenSubtitles v2018

Aber der fand schon vor unserer Ankunft statt.
But that happened before we even arrived.
OpenSubtitles v2018

Vor unserer Ankunft tat es niemand.
Nobody did it before our arrival.
ParaCrawl v7.1

Die Schule und die Pfarrgemeinde gab es hier bereits vor unserer Ankunft.
The school and the parish already existed here before our arrival.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Tage vor unserer Ankunft kommunizierten wir per E-Mail.
We communicated by email a few days before our arrival.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keine 24-Stunden-Rezeption, bitte vor Ihrer Ankunft unserer Bestätigung E-Mails abrufen.
We have not a 24 hour reception, please check our confirmation email before your arrival.
CCAligned v1

Grund: Tibet stand bis wenige Tage vor unserer Ankunft noch unter Kriegsrecht.
The reason: Until a few days before our arrival, Tibet was still under martial law.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte einen eintägigen Aufenthalt im Agritourismus mehrere Monate vor unserer Ankunft gebucht.
I had booked a one-night stay at the agrihouse several months prior to our arrival.
ParaCrawl v7.1

Wir haben 2 Tage vor unserer Ankunft diese Unterkunft gebucht.
We booked this accommodation 2 days before our arrival.
ParaCrawl v7.1

Dat tat rufen den Club vor unserer Ankunft.
Dat did call the club prior to our arrival.
ParaCrawl v7.1

Leider verstarb sein geliebter Hund einen Tag vor unserer Ankunft.
Unfortunately, his beloved dog died one day before our arrival.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Treffen fand zwei Tage vor unserer Ankunft.
The last meeting took place two days before our arrival.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte einige Fragen vor unserer Ankunft und bekam immer eine schnelle Antwort.
I had a few questions before our arrival and always got quick answers.
ParaCrawl v7.1

Sie stand uns auch vor unserer Ankunft für Fragen und Ratschläge zur Verfügung.
She was also available to answer questions and give us some guidance in advance of our arrival.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tage vor unserer Ankunft hat es hier noch geschneit....
A day before we arrived here it snowed....
ParaCrawl v7.1

Dies war vor unserer Ankunft arrangiert.
This was arranged prior to our arrival.
ParaCrawl v7.1

Vor unserer Ankunft standen wir regelmäßig in Kontakt.
We communicated regularly prior to our arrival.
ParaCrawl v7.1

Ziemlich sicher er gereinigt es ca. einen Monat vor unserer Ankunft.
Pretty sure he cleaned it about a month before we arrived.
ParaCrawl v7.1

Aber Mona sagte, dass der Strom vor unserer Ankunft in der Gruft wieder angeht.
But Mona said we won't make it to the vault before the power comes on.
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass er am Tag vor unserer Ankunft im Hotel Del Amor war?
Did you know he was at the Hotel del Amor the day before we arrived?
OpenSubtitles v2018