Translation of "Vor und hinter den kulissen" in English
Wir
erklären,
was
vor
und
hinter
den
Kulissen
vor
sich
geht.
We
explain
what's
happening
on
the
big
stage
and
behind
closed
doors.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
vor
und
hinter
den
Kulissen
debattiert
wird,
zeigt
eindeutig,
daß
Europa
mit
der
Türkei
nicht
ehrlich
umgeht.
Discussions
on
stage
and
in
the
wings
clearly
show
that
Europe
is
not
being
frank
when
it
comes
to
Turkey.
Europarl v8
Vor
allem
gehe
es
um
Organisation,
Arbeit
mit
den
Menschen
vor
Ort
und
auch
hinter
den
Kulissen
sowie
Netzwerktätigkeit.
It
is
primarily
about
organisation,
working
on-site
with
people,
even
in
the
background,
and
networking,
she
says.
WMT-News v2019
Es
ist
die
Zeit
der
Verhandlungen,
vor
und
hinter
den
Kulissen,
in
der
jeder
versucht,
den
ihm
gebührenden
Platz
im
Konvent
zu
ergattern.
It
was
a
time
for
negotiation,
discussions
in
which
all
parties
would
try
to
obtain
their
due
position
within
the
Convention.
EUbookshop v2
Mögen
die
Verantwortlichen
vor
und
hinter
den
Kulissen
des
Öffentlichkeitsgeschehens
begreifen,
dass
auch
sie
den
Schicksalsgesetzen
einer
höheren
Ordnungsmacht
nicht
entfliehen
können.
May
those
responsible
before
and
behind
the
scenes
of
public
affairs
understand
that
they
too
cannot
escape
the
laws
of
fate
of
a
higher
order
power.
CCAligned v1
Und
das
Seedmatch-Team
um
Jens-Uwe
Sauer
macht
das
extrem
geschickt
-
sowohl
in
der
sehr
gezielten
Auswahl
der
Startups
als
auch
in
der
unermüdlichen
Arbeit
vor
und
hinter
den
Kulissen.
And
the
way
in
which
the
Seedmatch
team
around
Jens-Uwe
Sauer
proceeds
is
extremely
clever
-
both
regarding
the
very
selective
choice
of
startups
and
the
unweary
work
behind
and
in
front
of
the
curtain.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
190
Personen
werden
vor
und
hinter
den
Kulissen
der
Gastronomieeinrichtungen
tätig
sein
und
sechs
Monate
lang
täglich
zwischen
900
und
1.100
Essen
servieren.
Up
to
190
people
–
many
behind
the
scenes
–
will
be
working
in
the
food
areas,
serving
between
900
and
1,100
meals
a
day
for
a
period
of
six
months.
ParaCrawl v7.1
Der
„Bericht
des
Präsidenten“
möchte
erinnern,
ohne
vollständig
zu
sein,
denn
es
gab
wieder
zu
viele
Ereignisse
vor
und
hinter
den
Kulissen
des
Vereinslebens.
The
„report
of
the
president“
intends
to
recall
them
without
claiming
completeness,
because
there
were
too
many
events
in
the
life
of
our
support
group
both
on
and
off
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
die
interessierte
Öffentlichkeit
die
Ereignisse
vor
und
hinter
den
Kulissen
der
Konferenz
auch
über
verschiedene
Livestreams
und
umfangreiche
Berichterstattung
auf
den
Sozialen
Medien
verfolgen
(mehr
Infos).
The
interested
public
may
also
choose
from
a
number
of
additional
options
to
follow
the
debates
in
Munich,
including
live
videos
and
extensive
social
media
coverage
of
the
proceedings
on
stage
and
behind
the
scenes
(more
info).
ParaCrawl v7.1
Während
der
Echo
Base
Con
werden
verschieden
Panels
stattfinden,
bei
denen
Stars
von
vor
und
hinter
den
Kulissen
über
ihre
Erfahrungen
beim
machen
eines
Star
Wars
Films
sprechen
werden.
At
Echo
Base
Charity
Con,
various
panels
will
take
place
with
cast
and
crew
who
will
talk
about
their
experience
making
the
Star
Wars
movies.
CCAligned v1
Während
der
Echo
Base
Charity
Con
werden
verschieden
Panels
stattfinden,
bei
denen
Stars
von
vor
und
hinter
den
Kulissen
über
ihre
Erfahrungen
beim
machen
eines
Star
Wars
Films
sprechen
werden.
At
Echo
Base
Charity
Con,
various
panels
will
take
place
with
cast
and
crew
who
will
talk
about
their
experience
making
the
Star
Wars
movies.
CCAligned v1
Bernd
E.
Gengelbach,
bei
dem
alle
technischen
Fäden
für
sämtliche
Gastspiele
und
alle
Spielstätten
zusammenlaufen,
gestaltet
die
Führung
vor
und
hinter
den
Kulissen.
Bernd
E.
Gengelbach,
who
ties
all
of
the
technical
threads
for
every
guest
performance
in
every
venue,
will
conduct
the
tour
in
front
of
or
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Sportscasting-Veteranen
Dan
Patrick
entwickelt,
ist
das
Ziel
des
Sportscasting-Bachelor-Abschlusses,
den
SchÃ1?4lern
ständige
reale
Erfahrungen
vor
und
hinter
den
Kulissen
zu
bieten.
Developed
in
collaboration
with
sportscasting
veteran
Dan
Patrick,
the
goal
of
the
Sportscasting
bachelor's
degree
is
to
provide
students
with
constant
real-world
experience
both
on
camera
and
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Von
traurigen
Clowns
bis
zu
atemberaubenden
Hochseilartisten
beleuchtet
dieses
Buch
den
Zirkus
vor
und
hinter
den
Kulissen
und
erzählt,
wie
er
die
Fantasie
der
Amerikaner
nachhaltig
geprägt
hat.
From
sad
clowns
to
titillating
tightrope
walkers,
join
the
circus
on
stage,
behind
the
scenes,
and
in
its
enduring
imprint
on
the
American
imagination
.
ParaCrawl v7.1
Tatkräftig
unterstützt
wird
sie
hierbei
von
Ehemann
Josef
sowie
von
einem
rundum
engagierten
Team,
das
vor
und
hinter
den
Kulissen
für
glückliche
Gäste
sorgt.
She
is
expertly
supported
by
her
husband
Josef
as
well
as
a
hard-working
team
who
work
behind
the
scenes
and
on
the
floor
to
ensure
the
well-being
of
their
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
Reihe
»summaery
in
progress«
(SIP)
stellt
Projekte
vor
und
zeigt,
was
hinter
den
Kulissen
geschieht
–
zweimal
wöchentlich.
In
our
series
»summaery
in
progress«
(SIP),
we
present
student's
projects
and
show
you
what's
happening
behind
the
scenes
–
twice
a
week.
ParaCrawl v7.1
Vor
und
hinter
den
Kulissen
lernten
wir
die
verschiedensten
Tiere
kennen
und
erfuhren
viel
über
die
Besonderheiten
der
Zoobewohner
und
deren
artgerechte
Haltung.
Before
and
behind
the
scenes
we
got
to
know
all
kinds
of
animals
and
came
to
know
a
lot
about
the
particularities
and
adequate
keeping
of
various
species.
ParaCrawl v7.1
Für
alle\,
die
das
zweitePicknick
in
der
Seitzergasse
versäumt
haben:
Wir
haben
beobachtet\,
was
vor
und
hinter
den
Kulissen
los
war:
For
those
who
miss
ed
the
second
picnic
in
the
Seitzergasse\,
we
kept
an
eye
on
what
happened
behind
the
scenes:
ParaCrawl v7.1
Ein
großes
Dankeschön
gilt
allen
Beteiligten
vor
und
hinter
den
Kulissen
und
natürlich
auch
den
vielen
Interessierten
am
Messestand.
A
big
thank-you
to
everyone
in
front
and
behind
the
scenes
and
to
the
many
interested
parties
at
our
trade
fair
stand.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
erleben
alle
Helfenden
eines
der
größten
Events
im
Hochschulsport
in
Aachen
live
und
hautnah
mit
–
vor
und
hinter
den
Kulissen!
First
and
foremost,
all
volunteers
get
to
experience
one
of
the
largest
University
Sports
events
in
Aachen
live
and
up
close
–
both
in
front
of
and
behind
the
scenes!
ParaCrawl v7.1
Das
United
States
Diplomacy
Center
ist
ein
State-of-the-art
Museum,
das
die
bedeutende
Rolle
der
U.S.
Diplomatie
vor
und
vor
allem
hinter
den
Kulissen
würdigt
und
erlebbar
macht.
The
United
States
Diplomacy
Center
is
a
state-of-the-art
museum
which
will
tell
the
story
of
American
diplomacy
and
invite
visitors
to
explore
the
impact
of
diplomacy
on
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
Sie
die
Ereignisse
vor
und
hinter
den
Kulissen
der
Konferenz
auch
über
verschiedene
Livestreams
und
umfangreiche
Berichterstattung
in
den
Sozialen
Medien
auf
Twitter
und
Facebook
verfolgen.
The
debates
in
Munich
can
be
followed
in
different
ways,
including
live
broadcasts
and
extensive
social
media
coverage
on
Twitter
und
Facebook
for
impressions
both
on
the
stage
and
behind
the
scenes
of
the
Munich
Security
Conference
2018.
ParaCrawl v7.1
Über
Fotos
und
Videos
erhalten
Sie
vielfältige
Eindrücke
von
seinen
Reisen
zu
den
großen
Konzertsälen
und
von
der
Arbeit
der
Musiker
vor
und
hinter
den
Kulissen.
Lots
of
photos
and
videos
give
you
an
impression
of
their
travels
to
the
great
concert
halls
and
of
the
work
of
the
musicians
both
on-stage
and
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Teil,
den
das
Publikum
vom
Ballett
mitbekommt,
doch
die
Vorstellung
ist
nur
ein
kleiner
Teil
von
dem,
was
die
MitarbeiterInnen
in
einem
Ballettbetrieb
vor
und
hinter
den
Kulissen
leisten.
That
is
the
part
the
audience
knows
and
admires
thus
the
actual
performance
is
only
a
small
part
of
the
ballet.
ParaCrawl v7.1