Translation of "Vor allem anderen" in English
Vor
allem
räumt
er
wirtschaftlichen
und
Markterwägungen
Vorrang
vor
allem
anderen
ein.
Above
all,
it
puts
economic
and
market
considerations
above
everything
else.
Europarl v8
Vor
allem
anderen
werden
wir
politische
Maßnahmen
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unterstützen.
It
is
job
creation
policies
that
we
will
support
above
all
else.
Europarl v8
Fliegen
muss
aber
vor
allem
anderen
sicher
sein.
But
first
and
foremost,
flying
must
be
safe.
Europarl v8
Dies
erfordert
vor
allem
anderen
die
Zustimmung
weiterer
Länder,
Flüchtlinge
aufzunehmen.
This
requires,
first
and
foremost,
agreement
by
more
countries
to
accept
refugees.
News-Commentary v14
Und
das
größte
Problem
bist
du
vor
allem
anderen.
The
problem
of
you
on
top
of
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
anderen
bin
ich
Wissenschaftlerin.
Before
all
things,
I'm
a
scientist.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
gern
nackt,
vor
allem
nicht
vor
anderen
Jungs.
I
didn't
like
to
be
naked,
especially
in
front
of
other
boys.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
gut
für
dich,
vor
allem
anderen.
I
would
be
good
for
you.
Above
all.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
Priorität
vor
allem
anderen.
This
takes
priority
over
everything.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
Anderen,
achten
Sie
auf
ihren
Atem!
Above
all,
keep
an
eye
on
her
breathing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Angst
vor
Höhen
und
vor
fast
allem
anderen
wohl
auch...
.
You're
afraid
of
heights
and
almost
everything
else
probably.
OpenSubtitles v2018
In
der
Geschichte
blöder
Ideen
ist
das
Lichtjahre
vor
allem
anderen.
In
the
history
of
bad
ideas,
this
is
light-years
ahead
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
anderen
möchte
ich
tanzen.
I'd
like
to
dance
before
I
do
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Denn
dafür,
vor
allem
anderen,
respektiere
ich
Sie
viel
zu
sehr,
Because,
before
anything
else,
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
uns
das,
vor
allem
anderen,
möglich
sein.
Well,
then
that,
above
all
else,
has
got
to
be
possible
for
us.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
anderen
glaub
ich
an
die
Liebe.
Above
all
things,
I
believe
in
love.
OpenSubtitles v2018
Aber
eins
sollten
Sie
vor
allem
anderen
verstehen.
But
understand
one
thing
above
all
else.
OpenSubtitles v2018
Davor
hat
er
mehr
Angst
als
vor
allem
Anderen.
That's
what
he
fears
more
than
anything.
OpenSubtitles v2018
Er
ernährt
sich
vor
allem
von
anderen
Fischen.
It
feeds
mostly
on
other
fish.
WikiMatrix v1
Denn
auf
einmalfindet
seine
Frau
allseits
Beachtung,
vor
allem
von
anderen
Männern.
Not
surprisingly,
her
beauty
attracts
a
lot
of
attention,
especially
from
god
boys.
WikiMatrix v1
In
welchen
Bereichen
sind
die
Statistiker
und
vor
allem
Eurostat
anderen
voraus?
Are
there
areas
where
statistics,
and
especially
Eurostat,
are
ahead
of
the
field?
EUbookshop v2