Translation of "Von welcher" in English
Von
welcher
Art
von
Wachstum
wird
denn
dabei
gesprochen?
What
sort
of
growth?
Europarl v8
Es
muss
also
klar
sein,
von
welcher
Mehrheit
die
Rede
ist.
It
has
to
be
specified,
therefore,
what
type
of
qualified
majority
is
being
talked
about.
Europarl v8
Es
fällt
schwer
zu
sagen,
welcher
von
den
dreien
der
Schlimmste
war.
It
is
difficult
to
say
which
of
the
three
has
been
worst.
Europarl v8
Von
welcher
Bürgerschaft
sprechen
wir
eigentlich?
So
what
citizenship
are
we
discussing?
Europarl v8
Von
welcher
gesellschaftlichen
Schicht
reden
wir
denn?
Which
social
class
are
we
talking
about?
Europarl v8
Die
Frage
ist,
von
welcher
Verkrustung
wir
reden.
The
problem
lies
in
what
rigidity
we
are
talking
about.
Europarl v8
Von
welcher
Art
von
Zusammenarbeit
spricht
die
Kommission?
What
type
of
cooperation
is
the
Commission
talking
about?
Europarl v8
Und
von
welcher
„Aufnahmekapazität“
sprechen
wir?
And
what
‘absorption
capacity’
are
we
talking
about?
Europarl v8
Aber
welcher
von
ihnen
ist
der
absolute
Souverän?
But
which
of
them
reigns
supreme?
TED2020 v1
Welcher
von
ihnen
ist
Amerikas
Jupiter?
Which
is
America's
Jupiter?
TED2020 v1
Frage
sie,
welcher
von
ihnen
dies
behauptet!
Ask
them,
which
of
them
will
stand
surety
for
that!
Tanzil v1
Welcher
von
ihnen
ist
dein
Bruder?
Which
of
them
is
your
brother?
Tatoeba v2021-03-10
Welcher
von
ihnen
ist
Ihr
Bruder?
Which
of
them
is
your
brother?
Tatoeba v2021-03-10