Translation of "Von welcher" in English

Von welcher Art von Wachstum wird denn dabei gesprochen?
What sort of growth?
Europarl v8

Es muss also klar sein, von welcher Mehrheit die Rede ist.
It has to be specified, therefore, what type of qualified majority is being talked about.
Europarl v8

Es fällt schwer zu sagen, welcher von den dreien der Schlimmste war.
It is difficult to say which of the three has been worst.
Europarl v8

Von welcher Bürgerschaft sprechen wir eigentlich?
So what citizenship are we discussing?
Europarl v8

Von welcher gesellschaftlichen Schicht reden wir denn?
Which social class are we talking about?
Europarl v8

Die Frage ist, von welcher Verkrustung wir reden.
The problem lies in what rigidity we are talking about.
Europarl v8

Von welcher Art von Zusammenarbeit spricht die Kommission?
What type of cooperation is the Commission talking about?
Europarl v8

Und von welcher „Aufnahmekapazität“ sprechen wir?
And what ‘absorption capacity’ are we talking about?
Europarl v8

Aber welcher von ihnen ist der absolute Souverän?
But which of them reigns supreme?
TED2020 v1

Welcher von ihnen ist Amerikas Jupiter?
Which is America's Jupiter?
TED2020 v1

Frage sie, welcher von ihnen dies behauptet!
Ask them, which of them will stand surety for that!
Tanzil v1

Welcher von ihnen ist dein Bruder?
Which of them is your brother?
Tatoeba v2021-03-10

Welcher von ihnen ist Ihr Bruder?
Which of them is your brother?
Tatoeba v2021-03-10