Translation of "Von verschiedenen seiten beleuchten" in English

Es gibt verschiedene Konzepte, die die Frage der Ressourcenbewirtschaftung von verschiedenen Seiten aus beleuchten.
There are various concepts that address the resource management question from different angles.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel will nichts schönreden, sondern Fakten ungeschönt aufzeigen und von verschiedenen Seiten beleuchten.
This article is not intended to sugarcoat anything, but to show pure facts and to look at them from different angles.
ParaCrawl v7.1

Mir fiel auf, dass nach Aussagen des Kommissars das Problem, wenn wir es von verschiedenen Seiten beleuchten, darauf hinausläuft, dass es zu wenig Fisch und zu viele Fischer gibt.
It struck me that the Commissioner said that if we consider the problem from different angles, then what it comes down to is that there are too few fish and too many fishermen.
Europarl v8

Er läßt sich auch unabhängig vom Spiel nochmal 'zur Hand nehmen' um die Hintergründe mancher Rätsel zu erhellen aber auch um einfach das Thema von verschiedenen Seiten zu beleuchten, von der Datendarstellung über Programmierung, Kodierung bis zu Multimedia.
It can be also used independently from the game to enlighten the backgrounds of some puzzles, but also to simply look at a topic from a different angle, from data representation over programming, up to encoding and multimedia.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Team aus Naturwissenschaftlern und Ärzten können wir die wissenschaftlichen Fragestellungen von verschiedenen Seiten beleuchten und so langfristig zur Verbesserung der Behandlung beitragen.
Our team of scientists and physicians is specialized to shed light on the scientific questions from different perspectives, thus help to improve the treatment in the long term.
ParaCrawl v7.1

Das CT unterstützt das Verständnis der Mitglieder für den deutschen Reisemarkt durch Maßnahmen wie z.B. die Ladung von Gastrednern, die aktuelle, den Tourismus betreffende Themen von verschiedenen Seiten beleuchten.
CT promotes the understanding of its members for the German travel market by arranging appropriate activities, such as inviting guest speakers to highlight current subjects relating to tourism from different standpoints.
ParaCrawl v7.1

Damit letzteres gelingen kann, ist es erforderlich, die Muster und Mechanismen von Exklusion von verschiedenen Seiten zu beleuchten.
This project seeks to put a stronger focus on patterns and mechanisms of exclusion .
ParaCrawl v7.1

Auch Jesus hat in seinen Gleichnissen verschiedene Bilder für ein und denselben Sachverhalt benützt, um sein Reich von verschiedenen Seiten her zu beleuchten.
Jesus Himself, throughout His parables, used different pictures to illustrate one and the same truth, in order to illuminate His kingdom from different angles.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum steht dabei die Erforschung verschiedener, sich scheinbar widersprechender ästhetischer Möglichkeiten, um bestimmte zentrale musikalische Ideen von verschiedenen Seiten her zu beleuchten.
Central to his interest is the investigation of various, apparently contradictory aesthetic possibilities in order to illuminate certain musical ideas from differing sides.
ParaCrawl v7.1

Eine lose Reihe von Beiträgen im TIB-Blog wird das Thema von verschiedenen Seiten beleuchten und die unterschiedlichen Facetten des Problems aufzeigen.
An open-format series of posts on the TIB Blog seeks to shed light on the topic from various perspectives and to identify the various facets of the problem.
ParaCrawl v7.1