Translation of "Von unserem recht gebrauch machen" in English

So wie die Tschechen und Slowaken möchten auch wir von unserem Recht auf Selbstbestimmung Gebrauch machen.
Like the Czechs and Slovaks, we want to avail ourselves of the right to self-determination.
Europarl v8

Und was passiert wenn wir von unserem elterlichen Recht gebrauch machen und dich Leo nicht mitnehmen lassen?
And what happens if we assert our parental rights And don't let you take Leo?
OpenSubtitles v2018

Was uns angeht, werden wir auch weiterhin von unserem Recht Gebrauch machen und jedem, der sich ausdrücken, andere informieren und den zum Schweigen gebrachten eine Stimme geben möchte, die Möglichkeit bieten, unsere Plattform zu nutzen.
As for us, we will continue to exercise our right and we will continue to give the floor to all those who wish to express themselves and inform others and, to "speak out for those who are silenced".
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Nichtabnahme können wir von unseren gesetzlichen Rechten Gebrauch machen.
In the case of non-acceptance, we shall be able to exercise our legal rights.
ParaCrawl v7.1

Herr Prout beklagt sich darüber, daß wir von unseren Rechten nicht genügend Gebrauch machen.
I think that one special and serious matter, which is brought up in paragraph 14 of the Herman report, is that of security.
EUbookshop v2

Ich ersuche ebenfalls meine Kolleginnen und Kollegen - da wir in Bezug auf die Kommission und den Rat unter einer Art Stockholm-Syndrom leiden - von all unseren Rechten Gebrauch zu machen, da es hierbei um die Rechte unserer Mitbürger geht.
I also call on my fellow Members - since we suffer from a kind of Stockholm syndrome where the Commission and the Council are concerned - to use all our rights, because they are the rights of our fellow citizens.
Europarl v8

Der Rat wird verstehen müssen, daß wir von unseren demokratischen Rechten Gebrauch machen werden und nicht bereit sind, uns zustehende Befugnisse aus der Hand zu geben.
Indeed, there are some very revealing gaps in this text and no allusion is made to morals, to respect for the individual.
EUbookshop v2

Es ist offenkundig, daß wir in der Lage sind, präjudizierend zu wirken, je nachdem, ob wir von unseren Rechten vollen Gebrauch machen, oder ob wir das unterlassen.
The Commission had no involvement whatsoever with the police activity or with the transport arrangements — matters that are, in any case, outside its competence.
EUbookshop v2

Wenn dann immer noch Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und dem Wirtschaftsausschuß bestehen, prüfen wir anschließend natürlich, ob wir nicht von unseren demokratischen Rechten Gebrauch machen können.
BMW has already told the Commission that it will make a formal report to the Commission in the next few days on the acquisition of the Rover Group.
EUbookshop v2