Translation of "Von uns gehen" in English

Die meisten von uns gehen nicht freiwillig in eine Sumpflandschaft.
Now the majority of us aren't going to willingly go way down to a swamp.
TED2020 v1

Einige von uns gehen nur einen Gott weiter.
Some of us just go one god further.
TED2020 v1

Ich denke, es ist dumm, wenn nur zwei von uns gehen.
I think it's silly only two of us go.
OpenSubtitles v2018

Vierzig Prozent von uns gehen schon im ersten Jahr drauf.
Forty percent of us will die the first year out.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten keinen von uns gehen lassen.
They weren't going to let any of us get away.
OpenSubtitles v2018

Lass den Rest von uns gehen.
Let the rest of us go.
OpenSubtitles v2018

Wie hast du entschieden, wer von uns gehen soll?
How did you choose which one of us would go?
OpenSubtitles v2018

Einige von uns gehen im Gardot's Mittag essen.
A bunch of us are headed over to Gardot's for lunch... it's Rachel's birthday.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von uns gehen zum Karaoke.
"A bunch of us are going out for karaoke.
OpenSubtitles v2018

Nur einer von uns sollte gehen.
Only one of us should go.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, einer von uns muss gehen.
I think one of us needs to take a walk.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, wie viele noch von uns gehen müssen.
I wonder how many must we lose.
OpenSubtitles v2018

Einige von uns gehen in Hungerstreik, bis man diese Menschen fair behandelt!
And some of us will not even eat until these people are treated fairly. - Daylight...
OpenSubtitles v2018

Ein paar von uns gehen ins Kino.
A bunch of us are going to the movies.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von uns gehen aus,... ein spätes Abendessen, sozusagen.
A bunch of us are going out to a... a late dinner.
OpenSubtitles v2018

Er wird ruhig von uns gehen.
He'll go comfortably.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte einer von uns zum Haus gehen.
Maybe one of us should go over to the house.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von uns gehen in die Stadt und zerstören die Winter-Getreidelager.
A few of us will go into the town and destroy the winter grain stores.
OpenSubtitles v2018

Wie viele von uns gehen überhaupt in die Kirche?
How many of us actually go to church?
OpenSubtitles v2018

Er ist einer von uns, lasst ihn gehen.
He's one of ours - let him go.
OpenSubtitles v2018

Oh, einige von uns gehen ins Serafina.
Oh, a bunch of us are going to Serafina.
OpenSubtitles v2018

Eine von uns muss gehen, Greta.
One of us has to go, Greta.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns muss jetzt gehen.
One of us has to go here.
OpenSubtitles v2018

Vater, einer von uns muss gehen.
Father, someone must go.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von uns gehen heute nach der Arbeit essen.
A bunch of us are going out to eat tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zurückkommen, muss einer von uns gehen.
When we get back, one of us has to go.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lässt er einen von uns gehen.
He might be persuaded to let one of us go.
OpenSubtitles v2018

Manche von uns gehen manchmal aus.
Uh, there is a little place some of us like to go to.
OpenSubtitles v2018

Es war ungerecht, dass er so von uns gehen musste.
It wasn't fair to have gone like that.
OpenSubtitles v2018