Translation of "Von uns gehen" in English
Die
meisten
von
uns
gehen
nicht
freiwillig
in
eine
Sumpflandschaft.
Now
the
majority
of
us
aren't
going
to
willingly
go
way
down
to
a
swamp.
TED2020 v1
Einige
von
uns
gehen
nur
einen
Gott
weiter.
Some
of
us
just
go
one
god
further.
TED2020 v1
Ich
denke,
es
ist
dumm,
wenn
nur
zwei
von
uns
gehen.
I
think
it's
silly
only
two
of
us
go.
OpenSubtitles v2018
Vierzig
Prozent
von
uns
gehen
schon
im
ersten
Jahr
drauf.
Forty
percent
of
us
will
die
the
first
year
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
keinen
von
uns
gehen
lassen.
They
weren't
going
to
let
any
of
us
get
away.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Rest
von
uns
gehen.
Let
the
rest
of
us
go.
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
entschieden,
wer
von
uns
gehen
soll?
How
did
you
choose
which
one
of
us
would
go?
OpenSubtitles v2018
Einige
von
uns
gehen
im
Gardot's
Mittag
essen.
A
bunch
of
us
are
headed
over
to
Gardot's
for
lunch...
it's
Rachel's
birthday.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
uns
gehen
zum
Karaoke.
"A
bunch
of
us
are
going
out
for
karaoke.
OpenSubtitles v2018
Nur
einer
von
uns
sollte
gehen.
Only
one
of
us
should
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
einer
von
uns
muss
gehen.
I
think
one
of
us
needs
to
take
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
viele
noch
von
uns
gehen
müssen.
I
wonder
how
many
must
we
lose.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
uns
gehen
in
Hungerstreik,
bis
man
diese
Menschen
fair
behandelt!
And
some
of
us
will
not
even
eat
until
these
people
are
treated
fairly.
-
Daylight...
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
uns
gehen
ins
Kino.
A
bunch
of
us
are
going
to
the
movies.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
uns
gehen
aus,...
ein
spätes
Abendessen,
sozusagen.
A
bunch
of
us
are
going
out
to
a...
a
late
dinner.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ruhig
von
uns
gehen.
He'll
go
comfortably.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
einer
von
uns
zum
Haus
gehen.
Maybe
one
of
us
should
go
over
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
uns
gehen
in
die
Stadt
und
zerstören
die
Winter-Getreidelager.
A
few
of
us
will
go
into
the
town
and
destroy
the
winter
grain
stores.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
von
uns
gehen
überhaupt
in
die
Kirche?
How
many
of
us
actually
go
to
church?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
einer
von
uns,
lasst
ihn
gehen.
He's
one
of
ours
-
let
him
go.
OpenSubtitles v2018
Oh,
einige
von
uns
gehen
ins
Serafina.
Oh,
a
bunch
of
us
are
going
to
Serafina.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
uns
muss
gehen,
Greta.
One
of
us
has
to
go,
Greta.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
muss
jetzt
gehen.
One
of
us
has
to
go
here.
OpenSubtitles v2018
Vater,
einer
von
uns
muss
gehen.
Father,
someone
must
go.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
uns
gehen
heute
nach
der
Arbeit
essen.
A
bunch
of
us
are
going
out
to
eat
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zurückkommen,
muss
einer
von
uns
gehen.
When
we
get
back,
one
of
us
has
to
go.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lässt
er
einen
von
uns
gehen.
He
might
be
persuaded
to
let
one
of
us
go.
OpenSubtitles v2018
Manche
von
uns
gehen
manchmal
aus.
Uh,
there
is
a
little
place
some
of
us
like
to
go
to.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ungerecht,
dass
er
so
von
uns
gehen
musste.
It
wasn't
fair
to
have
gone
like
that.
OpenSubtitles v2018