Translation of "Von total" in English

Ich bin total von ihrem Mut begeistert!
I'm totally taken back by her bravery!
GlobalVoices v2018q4

Ich bin von ihrer Küche total begeistert.
I'm a very big fan of their food.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin von deinen Arbeiten total begeistert.
I'm a big fan of your work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist von Chopin total begeistert.
Tom is a big fan of Chopin.
Tatoeba v2021-03-10

Die Stadt ist von Verkehr total überlastet.
The project costs of which is financed by a soft loan from the Chinese government, the remainder coming from the Bangladeshi government.
Wikipedia v1.0

Dieser Name wurde aber bereits 2003 wieder zugunsten von Total aufgegeben.
The company's current name is Total S.A. (since 2003).
Wikipedia v1.0

Dieser Film hat total von Fritz Lang gestohlen.
Girl: That movie totally stole from Fritz Lang.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein Abklatsch von Madonna, die total angesagt ist.
And she's a rip-off of Madonna, who is so huge right now.
OpenSubtitles v2018

Der Typ, von dem ich total vergessen hatte, dass er existiert.
Ha. The boy I totally forgot existed.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich weiß, dass viele von euch total angepisst sind.
Well, I know a lot of you guys are pissed off.
OpenSubtitles v2018

Manche von denen waren total freundlich.
Some of the food's actually been friendly.
OpenSubtitles v2018

Okay, hier nun wechselt mein Befund von verrückt auf total wahnsinnig.
Okay, now, here's where my findings go from the crazy to the totally insane.
OpenSubtitles v2018

Er ist total von der Rolle.
He's completely lost it.
OpenSubtitles v2018

Ich fand das Ende von Lost total verwirrend.
I so did not understand the ending of Lost.
OpenSubtitles v2018

Er ist von dem Presserummel total genervt.
He's put off by all the press.
OpenSubtitles v2018

Es lacht mir so was von total.
I totally lucked out.
OpenSubtitles v2018

Sie lenkt total von deinem ganzen Kinnproblem ab.
They totally pull focus up from that whole chin situation you got going on.
OpenSubtitles v2018

Nur der Rest von uns ist total erschöpft.
It's the rest of us who are exhausted.
OpenSubtitles v2018

Mir wird von den Lichtern total übel.
All these lights make me nauseous.
OpenSubtitles v2018

Und ich war total von Sinnen.
And I was totally zoned out.
OpenSubtitles v2018

Ja, da war dieser Hornist der total von ihr besessen war.
Yeah, there was this horn player that was completely obsessed with her. What was his name?
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie Quatto von "Total Recall".
This looks like Kuato from Total Recall.
OpenSubtitles v2018