Translation of "Von total" in English
Ich
bin
total
von
ihrem
Mut
begeistert!
I'm
totally
taken
back
by
her
bravery!
GlobalVoices v2018q4
Ich
bin
von
ihrer
Küche
total
begeistert.
I'm
a
very
big
fan
of
their
food.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
von
deinen
Arbeiten
total
begeistert.
I'm
a
big
fan
of
your
work.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
von
Chopin
total
begeistert.
Tom
is
a
big
fan
of
Chopin.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Stadt
ist
von
Verkehr
total
überlastet.
The
project
costs
of
which
is
financed
by
a
soft
loan
from
the
Chinese
government,
the
remainder
coming
from
the
Bangladeshi
government.
Wikipedia v1.0
Dieser
Name
wurde
aber
bereits
2003
wieder
zugunsten
von
Total
aufgegeben.
The
company's
current
name
is
Total
S.A.
(since
2003).
Wikipedia v1.0
Dieser
Film
hat
total
von
Fritz
Lang
gestohlen.
Girl:
That
movie
totally
stole
from
Fritz
Lang.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
Abklatsch
von
Madonna,
die
total
angesagt
ist.
And
she's
a
rip-off
of
Madonna,
who
is
so
huge
right
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ,
von
dem
ich
total
vergessen
hatte,
dass
er
existiert.
Ha.
The
boy
I
totally
forgot
existed.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
weiß,
dass
viele
von
euch
total
angepisst
sind.
Well,
I
know
a
lot
of
you
guys
are
pissed
off.
OpenSubtitles v2018
Manche
von
denen
waren
total
freundlich.
Some
of
the
food's
actually
been
friendly.
OpenSubtitles v2018
Okay,
hier
nun
wechselt
mein
Befund
von
verrückt
auf
total
wahnsinnig.
Okay,
now,
here's
where
my
findings
go
from
the
crazy
to
the
totally
insane.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
total
von
der
Rolle.
He's
completely
lost
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
das
Ende
von
Lost
total
verwirrend.
I
so
did
not
understand
the
ending
of
Lost.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
von
dem
Presserummel
total
genervt.
He's
put
off
by
all
the
press.
OpenSubtitles v2018
Es
lacht
mir
so
was
von
total.
I
totally
lucked
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
lenkt
total
von
deinem
ganzen
Kinnproblem
ab.
They
totally
pull
focus
up
from
that
whole
chin
situation
you
got
going
on.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Rest
von
uns
ist
total
erschöpft.
It's
the
rest
of
us
who
are
exhausted.
OpenSubtitles v2018
Mir
wird
von
den
Lichtern
total
übel.
All
these
lights
make
me
nauseous.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
total
von
Sinnen.
And
I
was
totally
zoned
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
war
dieser
Hornist
der
total
von
ihr
besessen
war.
Yeah,
there
was
this
horn
player
that
was
completely
obsessed
with
her.
What
was
his
name?
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
Quatto
von
"Total
Recall".
This
looks
like
Kuato
from
Total
Recall.
OpenSubtitles v2018