Translation of "Kostenübernahme von" in English

Für eine Kostenübernahme von Reparaturen oder Installationsaufwendungen beim Endverbraucher bedarf es der ausdrücklichen Zustimmung durch uns.
For an assumption of the costs of repairs or installation expenditures at the final consumer it requires the express agreement by us.
ParaCrawl v7.1

Das Königreich Dänemark hat die Kostenübernahme von Cannabistherapeutika in seinem nationalen Programm zur Gesundheitsvorsorge verankert.
The Kingdom of Denmark has developed a program for reimbursement for C annabis therapeutics through its national health care program.
ParaCrawl v7.1

Die Kostenübernahme hängt von der Art und vom Umfang der jeweiligen Untersuchung oder Behandlung ab.
The assumption of costs depends on the nature and scope of the diagnosis or treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Kostenübernahme von Bankendefiziten durch öffentliche Haushalte hat schließlich im Jahr 2010 zu einer tiefen Krise der öffentlichen Haushalte geführt.
The assumption of the costs of banking deficits by the public purses ultimately led, in 2010, to a deep crisis in national budgets.
Europarl v8

In dem besonderen Fall der Produktionseinstellung oder Geschäftsaufgabe wegen höherer Gewalt und wenn es unmöglich ist, die Kostenübernahme von dem Nutzer zu verlangen, wäre es nicht nur ungerecht, einem bereits in Schwierigkeiten befindlichen Wirtschaftsakteur zusätzliche Kosten aufzubürden, sondern es könnten auch große Gefahren für die Umwelt heraufbeschworen werden, solange nicht irgendwelche anderen Akteure die Entsorgung der betreffenden Elektro- und Elektronik-Altgeräte erledigen.
In the specific case of cessation of production or activities due to force majeure and if the user cannot be required to cover the costs, it would not only be unfair to impose additional costs on businesses already facing difficulties, but it could create a significant environmental hazard during the delay in finding some as yet unidentified players to dispose of the WEEE in question.
TildeMODEL v2018

In dem besonderen Fall der Produktionseinstellung oder Geschäftsaufgabe wegen höherer Gewalt und wenn es unmöglich ist, die Kostenübernahme von dem Nutzer zu verlangen, wäre es nicht nur ungerecht, einem bereits in Schwierigkeiten befindlichen Wirtschaftsakteur zusätz­liche Kosten aufzubürden, sondern es könnten auch große Gefahren für die Umwelt heraufbeschwo­ren werden, solange nicht irgendwelche anderen Akteure die Entsorgung der betreffenden Elektro- und Elektronik-Altgeräte erledigen.
In the specific case of cessation of production or activities due to force majeure and if the user cannot be required to cover the costs, it would not only be unfair to impose additional costs on businesses already facing difficulties, but it could create a significant environmental hazard during the delay in finding some as yet unidentified players to dispose of the WEEE in question.
TildeMODEL v2018

Eine größere Rolle sollte der Bewertung gesundheitsrelevanter Verfahren (Health Technology Assessment - HTA) gegeben werden, um den Umfang und die Kostenübernahme von Gesundheits- und Pflegeleistungen festzulegen.
A greater role should be given to Health Technology Assessment (HTA) to establish the scope of health and care services and the extent to which they are funded.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen zum Kriterium der Eigenverantwortung im Rahmen des Vertrags (keine Kostenübernahme von Honorarüberschreitungen bei bestimmten Behandlungen und Finanzierung bestimmter Leistungen im Zusammenhang mit Prävention) wurden 2006 eingeführt.
The provisions relating to the characteristic of responsibility of the policy (no cover of excess on fees for certain treatments and financing of certain benefits linked to prevention) were introduced in 2006.
DGT v2019

Er hält in diesem Zusammenhang eine Untersuchung der Gesamtproblematik für wünschenswert, die sich aus der Kostenübernahme für von den zentralen Dienststellen einer Unternehmensgruppe erbrachten Leistungen (einschließlich Forschungsaufwendungen) ergibt.
It considers that it would be desirable here to extend the reflection exercise to all the issues raised by the invoicing of centrally-provided group services (including expenditure on research).
TildeMODEL v2018

Sie hält in diesem Zusammenhang eine Untersuchung der Gesamtproblematik für wünschenswert, die sich aus der Kostenübernahme für von den zentralen Dienststellen einer Unternehmensgruppe erbrachten Leistungen (einschließlich Forschungsaufwendungen) ergibt.
It considers that it would be desirable here to extend the reflection exercise to all the issues raised by the invoicing of centrally-provided group services (including expenditure on research).
TildeMODEL v2018

Die biologische Reinigung solcher Abwässer ist durch den hohen Gehalt an anorganischem Nitrat zu einem für die Industrieeinleiter insbesondere finanziellen Problem geworden, da die Kostenlast der Abwasserbehandlung durch Kostenübernahme von Investitionen der Abwasserverbände, steigende Abwassergebühren und -abgaben und anteilige Betriebskosten immer stärker zunimmt.
Biological purification of such wastewater has become a particular financial problem for industry because of the high level of inorganic nitrate because the cost burden of wastewater treatment continues to increase through cost assumption of investment outlays by disposal associations, rising sewer fees and charges, and proportional operating costs. BRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURE
EuroPat v2

Also der einzige Grund, warum wir diese Diagnose wirklich haben, von meiner Absicht und meinem Standpunkt aus gesehen ist, für die Kostenübernahme von Versicherungen und es gibt uns ein bisschen sowas wie einen Behandlungsplan mit dem wir arbeiten können.
So really the only reason that we have any of these diagnoses, is really for from my purpose or standpoint, it's it's for coverage, for insurance, and it also gives us a little bit of a treatment plan to work with.
QED v2.0a

Das Bundesministerium für Gesundheit erklärte in einer Stellungnahme an den Petitionsausschuss, dass die Kostenübernahme für Dronabinol von einer entsprechenden Empfehlung des Gemeinsamen Bundesausschusses von Ärzten und Krankenkassen abhängt.
The Federal Health Ministry said in a statement to the Petition Committee that meeting of the costs of dronabinol would depend on a recommendation by the Joint Federal Committee of Physicians and Health Insurances.
ParaCrawl v7.1

Heute erhalten die Krankenversicherungen jährlich Tausende von Gesuchen für eine Kostenübernahme von Arzneimitteln außerhalb der regulären Vergütungspflicht.
Today, health insurers receive thousands of applications every year for reimbursement of medicine that is not covered by the regular reimbursement obligation.
ParaCrawl v7.1

Besprechen Sie mit Ihrer Führungskraft die Kostenübernahme von 50% der Kurskosten und bitten Sie sie/ihn um die Zusendung eines kurzen formlosen Mails mit der Kostenübernahmebestätigung an Fr. Elke Rittersbacher.
Talk to your supervisor about having your unit cover 50% of the costs for the course you have selected, and ask him or her to send a brief email to Elke Rittersbacher to let her know that the expense has been approved.
ParaCrawl v7.1

Dank einer Kostenübernahme von Daimler können Beschäftigte des Konzerns seit Januar 2018 an Tagen mit sogenanntem Feinstaubalarm kostenlos den öffentlichen Nahverkehr der Region Stuttgart für die Fahrt zwischen Wohnort und Arbeitsplatz nutzen.
Thanks to Daimler's coverage of the costs, since January 2018 the Group's employees have been able to use local public transportation free of charge to travel between their homes and workplaces in the Stuttgart region on particulate alert days.
ParaCrawl v7.1

Die Versuche der christlichen Fundamentalist_innen, auf politische Entscheidungen einzuwirken, haben sich z.B. 2006 im Vorstoß der Gesundheitsminister_innen von Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen niedergeschlagen, die Kostenübernahme von Schwangerschaftsabbrüchen durch die Krankenkassen einzuschränken.
The attempts of the Christian Fundamentalist_innen to influence political decisions have, for example, in 2006 reflected in advance of the Gesundheitsminister_innen of Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia to limit the reimbursement of abortions by health insurance.
ParaCrawl v7.1

Kostenübernahme bei Missbrauch von Kreditkartendaten Gedeckt sind Kosten, die durch den unautorisierten Gebrauch von Kredit- oder Zahlkarte im Internet entstehen.
We pay the costs incurred by you as a result of unauthorised use of your credit or debit card on the internet.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gesetz vom 10. August 2018 wird die Dauer der Kostenübernahme von derzeit 52 Wochen auf 78 Wochen ausgedehnt .
The law of August 10th, 2018 extends the duration of coverage from currently 52 weeks to 78 weeks .
ParaCrawl v7.1

Pressemitteilung vom 05.01.2012 bezüglich der 80-prozentigen Kostenübernahme von Verhütungsmitteln, welche keinen medizinischen Eingriff benötigen, zugunsten von Frauen unter 25 Jahren.
Press release from the 05.01.2012 concerning the coverage at a rate of 80% of contraceptives which do not require any medical intervention for women under the age of 25.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von Korrekturbuchungen kann über den Umbuchungsauftrag auch eine anteilige Begleichung von Kostenübernahmen sowie FU-internen Dienstleistungen zwischen zwei Verwaltungseinheiten (z.B. Softwarekauf, Weiterbildung) veranlasst werden.
Regardless of adjustment postings, a proportional payment of costs and internal FU Berlin services between two administrative units (e.g. software purchase, training) can also be initiated using a re-posting/transfer order.
ParaCrawl v7.1

In der Steiermark wird derzeit die Kontroverse um Anteile von Kostenübernahmen für Hilfsmittel, zwischen einerseits Behindertenhilfe aus Landesfinanzierung und andererseits Kostenbeiträgen der gesetzlichen Sozialversicherung, auf Menschen mit behinderungsbedingtem Unterstützungsbedarf abzuwälzen versucht.
In Styria, the controversy surrounding the shares of costs of acquisitions for AIDS is currently, between on the one hand, assistance to the disabled from land financing, and on the other hand, contributions to the statutory social insurance, to people with a disability-related need for support Costs tries to pass.
ParaCrawl v7.1