Translation of "Kostenübernahme von" in English
Für
eine
Kostenübernahme
von
Reparaturen
oder
Installationsaufwendungen
beim
Endverbraucher
bedarf
es
der
ausdrücklichen
Zustimmung
durch
uns.
For
an
assumption
of
the
costs
of
repairs
or
installation
expenditures
at
the
final
consumer
it
requires
the
express
agreement
by
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Königreich
Dänemark
hat
die
Kostenübernahme
von
Cannabistherapeutika
in
seinem
nationalen
Programm
zur
Gesundheitsvorsorge
verankert.
The
Kingdom
of
Denmark
has
developed
a
program
for
reimbursement
for
C
annabis
therapeutics
through
its
national
health
care
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostenübernahme
hängt
von
der
Art
und
vom
Umfang
der
jeweiligen
Untersuchung
oder
Behandlung
ab.
The
assumption
of
costs
depends
on
the
nature
and
scope
of
the
diagnosis
or
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostenübernahme
von
Bankendefiziten
durch
öffentliche
Haushalte
hat
schließlich
im
Jahr
2010
zu
einer
tiefen
Krise
der
öffentlichen
Haushalte
geführt.
The
assumption
of
the
costs
of
banking
deficits
by
the
public
purses
ultimately
led,
in
2010,
to
a
deep
crisis
in
national
budgets.
Europarl v8
In
dem
besonderen
Fall
der
Produktionseinstellung
oder
Geschäftsaufgabe
wegen
höherer
Gewalt
und
wenn
es
unmöglich
ist,
die
Kostenübernahme
von
dem
Nutzer
zu
verlangen,
wäre
es
nicht
nur
ungerecht,
einem
bereits
in
Schwierigkeiten
befindlichen
Wirtschaftsakteur
zusätzliche
Kosten
aufzubürden,
sondern
es
könnten
auch
große
Gefahren
für
die
Umwelt
heraufbeschworen
werden,
solange
nicht
irgendwelche
anderen
Akteure
die
Entsorgung
der
betreffenden
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
erledigen.
In
the
specific
case
of
cessation
of
production
or
activities
due
to
force
majeure
and
if
the
user
cannot
be
required
to
cover
the
costs,
it
would
not
only
be
unfair
to
impose
additional
costs
on
businesses
already
facing
difficulties,
but
it
could
create
a
significant
environmental
hazard
during
the
delay
in
finding
some
as
yet
unidentified
players
to
dispose
of
the
WEEE
in
question.
TildeMODEL v2018
In
dem
besonderen
Fall
der
Produktionseinstellung
oder
Geschäftsaufgabe
wegen
höherer
Gewalt
und
wenn
es
unmöglich
ist,
die
Kostenübernahme
von
dem
Nutzer
zu
verlangen,
wäre
es
nicht
nur
ungerecht,
einem
bereits
in
Schwierigkeiten
befindlichen
Wirtschaftsakteur
zusätzliche
Kosten
aufzubürden,
sondern
es
könnten
auch
große
Gefahren
für
die
Umwelt
heraufbeschworen
werden,
solange
nicht
irgendwelche
anderen
Akteure
die
Entsorgung
der
betreffenden
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
erledigen.
In
the
specific
case
of
cessation
of
production
or
activities
due
to
force
majeure
and
if
the
user
cannot
be
required
to
cover
the
costs,
it
would
not
only
be
unfair
to
impose
additional
costs
on
businesses
already
facing
difficulties,
but
it
could
create
a
significant
environmental
hazard
during
the
delay
in
finding
some
as
yet
unidentified
players
to
dispose
of
the
WEEE
in
question.
TildeMODEL v2018
Eine
größere
Rolle
sollte
der
Bewertung
gesundheitsrelevanter
Verfahren
(Health
Technology
Assessment
-
HTA)
gegeben
werden,
um
den
Umfang
und
die
Kostenübernahme
von
Gesundheits-
und
Pflegeleistungen
festzulegen.
A
greater
role
should
be
given
to
Health
Technology
Assessment
(HTA)
to
establish
the
scope
of
health
and
care
services
and
the
extent
to
which
they
are
funded.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
zum
Kriterium
der
Eigenverantwortung
im
Rahmen
des
Vertrags
(keine
Kostenübernahme
von
Honorarüberschreitungen
bei
bestimmten
Behandlungen
und
Finanzierung
bestimmter
Leistungen
im
Zusammenhang
mit
Prävention)
wurden
2006
eingeführt.
The
provisions
relating
to
the
characteristic
of
responsibility
of
the
policy
(no
cover
of
excess
on
fees
for
certain
treatments
and
financing
of
certain
benefits
linked
to
prevention)
were
introduced
in
2006.
DGT v2019
Er
hält
in
diesem
Zusammenhang
eine
Untersuchung
der
Gesamtproblematik
für
wünschenswert,
die
sich
aus
der
Kostenübernahme
für
von
den
zentralen
Dienststellen
einer
Unternehmensgruppe
erbrachten
Leistungen
(einschließlich
Forschungsaufwendungen)
ergibt.
It
considers
that
it
would
be
desirable
here
to
extend
the
reflection
exercise
to
all
the
issues
raised
by
the
invoicing
of
centrally-provided
group
services
(including
expenditure
on
research).
TildeMODEL v2018
Sie
hält
in
diesem
Zusammenhang
eine
Untersuchung
der
Gesamtproblematik
für
wünschenswert,
die
sich
aus
der
Kostenübernahme
für
von
den
zentralen
Dienststellen
einer
Unternehmensgruppe
erbrachten
Leistungen
(einschließlich
Forschungsaufwendungen)
ergibt.
It
considers
that
it
would
be
desirable
here
to
extend
the
reflection
exercise
to
all
the
issues
raised
by
the
invoicing
of
centrally-provided
group
services
(including
expenditure
on
research).
TildeMODEL v2018
Die
biologische
Reinigung
solcher
Abwässer
ist
durch
den
hohen
Gehalt
an
anorganischem
Nitrat
zu
einem
für
die
Industrieeinleiter
insbesondere
finanziellen
Problem
geworden,
da
die
Kostenlast
der
Abwasserbehandlung
durch
Kostenübernahme
von
Investitionen
der
Abwasserverbände,
steigende
Abwassergebühren
und
-abgaben
und
anteilige
Betriebskosten
immer
stärker
zunimmt.
Biological
purification
of
such
wastewater
has
become
a
particular
financial
problem
for
industry
because
of
the
high
level
of
inorganic
nitrate
because
the
cost
burden
of
wastewater
treatment
continues
to
increase
through
cost
assumption
of
investment
outlays
by
disposal
associations,
rising
sewer
fees
and
charges,
and
proportional
operating
costs.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
FIGURE
EuroPat v2
Also
der
einzige
Grund,
warum
wir
diese
Diagnose
wirklich
haben,
von
meiner
Absicht
und
meinem
Standpunkt
aus
gesehen
ist,
für
die
Kostenübernahme
von
Versicherungen
und
es
gibt
uns
ein
bisschen
sowas
wie
einen
Behandlungsplan
mit
dem
wir
arbeiten
können.
So
really
the
only
reason
that
we
have
any
of
these
diagnoses,
is
really
for
from
my
purpose
or
standpoint,
it's
it's
for
coverage,
for
insurance,
and
it
also
gives
us
a
little
bit
of
a
treatment
plan
to
work
with.
QED v2.0a
Das
Bundesministerium
für
Gesundheit
erklärte
in
einer
Stellungnahme
an
den
Petitionsausschuss,
dass
die
Kostenübernahme
für
Dronabinol
von
einer
entsprechenden
Empfehlung
des
Gemeinsamen
Bundesausschusses
von
Ärzten
und
Krankenkassen
abhängt.
The
Federal
Health
Ministry
said
in
a
statement
to
the
Petition
Committee
that
meeting
of
the
costs
of
dronabinol
would
depend
on
a
recommendation
by
the
Joint
Federal
Committee
of
Physicians
and
Health
Insurances.
ParaCrawl v7.1
Heute
erhalten
die
Krankenversicherungen
jährlich
Tausende
von
Gesuchen
für
eine
Kostenübernahme
von
Arzneimitteln
außerhalb
der
regulären
Vergütungspflicht.
Today,
health
insurers
receive
thousands
of
applications
every
year
for
reimbursement
of
medicine
that
is
not
covered
by
the
regular
reimbursement
obligation.
ParaCrawl v7.1
Besprechen
Sie
mit
Ihrer
Führungskraft
die
Kostenübernahme
von
50%
der
Kurskosten
und
bitten
Sie
sie/ihn
um
die
Zusendung
eines
kurzen
formlosen
Mails
mit
der
Kostenübernahmebestätigung
an
Fr.
Elke
Rittersbacher.
Talk
to
your
supervisor
about
having
your
unit
cover
50%
of
the
costs
for
the
course
you
have
selected,
and
ask
him
or
her
to
send
a
brief
email
to
Elke
Rittersbacher
to
let
her
know
that
the
expense
has
been
approved.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
Kostenübernahme
von
Daimler
können
Beschäftigte
des
Konzerns
seit
Januar
2018
an
Tagen
mit
sogenanntem
Feinstaubalarm
kostenlos
den
öffentlichen
Nahverkehr
der
Region
Stuttgart
für
die
Fahrt
zwischen
Wohnort
und
Arbeitsplatz
nutzen.
Thanks
to
Daimler's
coverage
of
the
costs,
since
January
2018
the
Group's
employees
have
been
able
to
use
local
public
transportation
free
of
charge
to
travel
between
their
homes
and
workplaces
in
the
Stuttgart
region
on
particulate
alert
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Versuche
der
christlichen
Fundamentalist_innen,
auf
politische
Entscheidungen
einzuwirken,
haben
sich
z.B.
2006
im
Vorstoß
der
Gesundheitsminister_innen
von
Sachsen,
Sachsen-Anhalt
und
Thüringen
niedergeschlagen,
die
Kostenübernahme
von
Schwangerschaftsabbrüchen
durch
die
Krankenkassen
einzuschränken.
The
attempts
of
the
Christian
Fundamentalist_innen
to
influence
political
decisions
have,
for
example,
in
2006
reflected
in
advance
of
the
Gesundheitsminister_innen
of
Saxony,
Saxony-Anhalt
and
Thuringia
to
limit
the
reimbursement
of
abortions
by
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Kostenübernahme
bei
Missbrauch
von
Kreditkartendaten
Gedeckt
sind
Kosten,
die
durch
den
unautorisierten
Gebrauch
von
Kredit-
oder
Zahlkarte
im
Internet
entstehen.
We
pay
the
costs
incurred
by
you
as
a
result
of
unauthorised
use
of
your
credit
or
debit
card
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Gesetz
vom
10.
August
2018
wird
die
Dauer
der
Kostenübernahme
von
derzeit
52
Wochen
auf
78
Wochen
ausgedehnt
.
The
law
of
August
10th,
2018
extends
the
duration
of
coverage
from
currently
52
weeks
to
78
weeks
.
ParaCrawl v7.1
Pressemitteilung
vom
05.01.2012
bezüglich
der
80-prozentigen
Kostenübernahme
von
Verhütungsmitteln,
welche
keinen
medizinischen
Eingriff
benötigen,
zugunsten
von
Frauen
unter
25
Jahren.
Press
release
from
the
05.01.2012
concerning
the
coverage
at
a
rate
of
80%
of
contraceptives
which
do
not
require
any
medical
intervention
for
women
under
the
age
of
25.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
Korrekturbuchungen
kann
über
den
Umbuchungsauftrag
auch
eine
anteilige
Begleichung
von
Kostenübernahmen
sowie
FU-internen
Dienstleistungen
zwischen
zwei
Verwaltungseinheiten
(z.B.
Softwarekauf,
Weiterbildung)
veranlasst
werden.
Regardless
of
adjustment
postings,
a
proportional
payment
of
costs
and
internal
FU
Berlin
services
between
two
administrative
units
(e.g.
software
purchase,
training)
can
also
be
initiated
using
a
re-posting/transfer
order.
ParaCrawl v7.1
In
der
Steiermark
wird
derzeit
die
Kontroverse
um
Anteile
von
Kostenübernahmen
für
Hilfsmittel,
zwischen
einerseits
Behindertenhilfe
aus
Landesfinanzierung
und
andererseits
Kostenbeiträgen
der
gesetzlichen
Sozialversicherung,
auf
Menschen
mit
behinderungsbedingtem
Unterstützungsbedarf
abzuwälzen
versucht.
In
Styria,
the
controversy
surrounding
the
shares
of
costs
of
acquisitions
for
AIDS
is
currently,
between
on
the
one
hand,
assistance
to
the
disabled
from
land
financing,
and
on
the
other
hand,
contributions
to
the
statutory
social
insurance,
to
people
with
a
disability-related
need
for
support
Costs
tries
to
pass.
ParaCrawl v7.1