Translation of "Von prag" in English

Über das Mandat von Prag muß hinausgegangen werden.
We must go beyond the Prague mandate.
Europarl v8

Die Erklärungen von Bologna und Prag haben aber solche vermeintlich schnelleren Methoden proklamiert.
However, the Bologna and Prague declarations were in favour of these supposedly faster methods.
Europarl v8

November 2000 starb er im Militärkrankenhaus von Prag an den Folgen eines Gehirnschlags.
Zátopek died in Prague on 22 November 2000 at the age of 78, after a long illness.
Wikipedia v1.0

Zbraslav (deutsch "Königsaal") ist ein Stadtteil von Prag.
Zbraslav (; ; Latin "Aula Regia") is a municipal district and cadastral area of Prague.
Wikipedia v1.0

Januar 982 in Prag) war erster Bischof von Prag.
D?tmar, Thietmar or Dietmar; died 2 January 982 in Prague) was the first Bishop of Prague.
Wikipedia v1.0

Seit 1990 ist der Sitz von Autopsia Prag.
Since 1990, Autopsia has acted from Prague, Czech Republic.
Wikipedia v1.0

Seit 1992 ist er Oberrabbiner von Prag sowie Landesoberrabbiner.
He returned to the Czech Republic in 1992, where he became chief rabbi of Prague.
Wikipedia v1.0

Im Januar 2003 wurde Homola von Sparta Prag verpflichtet.
In January 2003, Homola was acquired by Sparta Prague.
Wikipedia v1.0

März 1606) war Erzbischof von Prag und Kardinal.
He was ordained as a priest in Prague in 1574.
Wikipedia v1.0

Der Kreissitz wurde 1791 von Beroun nach Prag verlegt.
The town is part of the Prague metropolitan area.
Wikipedia v1.0

Sie liegt 25 km nordwestlich von Prag.
It is located northwest of Prague.
Wikipedia v1.0

Das System wird von der Stadt Prag betrieben und finanziert.
The system is run and paid for by the city of Prague.
TildeMODEL v2018

Die Prager Burg zu sehen ist für jeden Besucher von Prag ein Muss.
Seeing Prague Castle is a must for every visitor coming to Prague, but not everybody visits the other streets of the Hrad?any quarter to discover more beautiful buildings.
TildeMODEL v2018

Jemništ? finden Sie in Mittelböhmen südlich von Prag.
Jemništ? chateau is located in Central Bohemia south of Prague.
TildeMODEL v2018

Das beliebte Erholungsgebiet liegt 30 km südlich von Prag.
This popular leisure resort area lies about 30 km south of Prague.
TildeMODEL v2018

Es folgt der Entschließungsantrag von Herrn Prag und anderen (Dok.
On a number of occasions here in this House, I have pleaded the case for a thoroughgoing energy debate.
EUbookshop v2

Hier ist eine Urkunde für ein abgelegenes Haus außerhalb von Prag.
There's a deed for a remote location outside of Prague.
OpenSubtitles v2018

Dieser Hinweis von Prag wurde von Ihnen gesendet, nicht wahr?
That tip from Prague was sent by you, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Und hier ist eine Urkunde für einen abgelegenen Standort außerhalb von Prag.
And here's a deed for a remote location outside of Prague.
OpenSubtitles v2018

Ich mach 'n Download von Hochzeitskram aus Prag.
I'm downloading wedding stuff from Prague.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte von Prag hat sich bei mir scheiden lassen.
I handled half of the divorces in Prague.
OpenSubtitles v2018

Als Großkaufmann getarnt, flog er im Januar 1938 von Prag nach Brüssel.
Disguising himself as a businessman, in January 1938 he then took a flight from Prague to Brussels.
WikiMatrix v1