Übersetzung für "Von prag" in Englisch
Über
das
Mandat
von
Prag
muß
hinausgegangen
werden.
We
must
go
beyond
the
Prague
mandate.
Europarl v8
Die
Erklärungen
von
Bologna
und
Prag
haben
aber
solche
vermeintlich
schnelleren
Methoden
proklamiert.
However,
the
Bologna
and
Prague
declarations
were
in
favour
of
these
supposedly
faster
methods.
Europarl v8
November
2000
starb
er
im
Militärkrankenhaus
von
Prag
an
den
Folgen
eines
Gehirnschlags.
Zátopek
died
in
Prague
on
22
November
2000
at
the
age
of
78,
after
a
long
illness.
Wikipedia v1.0
Zbraslav
(deutsch
"Königsaal")
ist
ein
Stadtteil
von
Prag.
Zbraslav
(;
;
Latin
"Aula
Regia")
is
a
municipal
district
and
cadastral
area
of
Prague.
Wikipedia v1.0
Januar
982
in
Prag)
war
erster
Bischof
von
Prag.
D?tmar,
Thietmar
or
Dietmar;
died
2
January
982
in
Prague)
was
the
first
Bishop
of
Prague.
Wikipedia v1.0
Seit
1990
ist
der
Sitz
von
Autopsia
Prag.
Since
1990,
Autopsia
has
acted
from
Prague,
Czech
Republic.
Wikipedia v1.0
Seit
1992
ist
er
Oberrabbiner
von
Prag
sowie
Landesoberrabbiner.
He
returned
to
the
Czech
Republic
in
1992,
where
he
became
chief
rabbi
of
Prague.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
2003
wurde
Homola
von
Sparta
Prag
verpflichtet.
In
January
2003,
Homola
was
acquired
by
Sparta
Prague.
Wikipedia v1.0
März
1606)
war
Erzbischof
von
Prag
und
Kardinal.
He
was
ordained
as
a
priest
in
Prague
in
1574.
Wikipedia v1.0
Der
Kreissitz
wurde
1791
von
Beroun
nach
Prag
verlegt.
The
town
is
part
of
the
Prague
metropolitan
area.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
25
km
nordwestlich
von
Prag.
It
is
located
northwest
of
Prague.
Wikipedia v1.0
Das
System
wird
von
der
Stadt
Prag
betrieben
und
finanziert.
The
system
is
run
and
paid
for
by
the
city
of
Prague.
TildeMODEL v2018
Die
Prager
Burg
zu
sehen
ist
für
jeden
Besucher
von
Prag
ein
Muss.
Seeing
Prague
Castle
is
a
must
for
every
visitor
coming
to
Prague,
but
not
everybody
visits
the
other
streets
of
the
Hrad?any
quarter
to
discover
more
beautiful
buildings.
TildeMODEL v2018
Jemništ?
finden
Sie
in
Mittelböhmen
südlich
von
Prag.
Jemništ?
chateau
is
located
in
Central
Bohemia
south
of
Prague.
TildeMODEL v2018
Das
beliebte
Erholungsgebiet
liegt
30
km
südlich
von
Prag.
This
popular
leisure
resort
area
lies
about
30
km
south
of
Prague.
TildeMODEL v2018
Es
folgt
der
Entschließungsantrag
von
Herrn
Prag
und
anderen
(Dok.
On
a
number
of
occasions
here
in
this
House,
I
have
pleaded
the
case
for
a
thoroughgoing
energy
debate.
EUbookshop v2
Hier
ist
eine
Urkunde
für
ein
abgelegenes
Haus
außerhalb
von
Prag.
There's
a
deed
for
a
remote
location
outside
of
Prague.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Hinweis
von
Prag
wurde
von
Ihnen
gesendet,
nicht
wahr?
That
tip
from
Prague
was
sent
by
you,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Und
hier
ist
eine
Urkunde
für
einen
abgelegenen
Standort
außerhalb
von
Prag.
And
here's
a
deed
for
a
remote
location
outside
of
Prague.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
'n
Download
von
Hochzeitskram
aus
Prag.
I'm
downloading
wedding
stuff
from
Prague.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
von
Prag
hat
sich
bei
mir
scheiden
lassen.
I
handled
half
of
the
divorces
in
Prague.
OpenSubtitles v2018
Als
Großkaufmann
getarnt,
flog
er
im
Januar
1938
von
Prag
nach
Brüssel.
Disguising
himself
as
a
businessman,
in
January
1938
he
then
took
a
flight
from
Prague
to
Brussels.
WikiMatrix v1