Translation of "Von oben betrachtet" in English

Von oben betrachtet, kann man es noch besser erkennen.
You can see it even better from down on top.
TED2013 v1.1

Diese Soll-Biegelinie hat von oben betrachtet (Figur 5) eine schwache Krümmung.
This nominal bending line has a shallow curvature when viewed from above (FIG. 5).
EuroPat v2

Abfüllen und Dosieren von oben und unten betrachtet.
Filling and dosing viewed from above and below. To the Video
ParaCrawl v7.1

Vietnam, von ganz weit oben betrachtet ein schmaler Landstreifen am Südchinesischen Meer.
From far above, Vietnam is a narrow strip of land on the South China Sea.
ParaCrawl v7.1

Selbst von oben betrachtet, wirkt Norwegens Landschaft einzigartig spektakulär.
Norway's landscape has a uniquely spectacular effect, even when viewed from above.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in einer Ansicht von oben betrachtet parallel zueinander angeordnet.
Viewed from above, they are arranged parallel to each other.
EuroPat v2

Die Spritzschutzhaube SH ist in der Figur 12 schematisch von oben betrachtet dargestellt.
The spray-protection hood SH is represented schematically, viewed from above, in FIG. 12 .
EuroPat v2

Die Drehung erfolgt im vorliegenden Beispiel von oben betrachtet gegen den Uhrzeigersinn.
In the present example, the rotation takes place counterclockwise, when viewed from above.
EuroPat v2

Sie ist in der Figur 12 schematisch von oben betrachtet dargestellt.
The spray-protection hood SH is represented schematically, viewed from above, in FIG. 12 .
EuroPat v2

Von oben betrachtet haben diese Schlitze eine U-förmige Querschnittsform.
As is seen from above, the slits have a U-shaped cross section.
EuroPat v2

Von oben betrachtet weist das Förderelement 2 einen rechteckigen Grundriss auf.
The conveying element 2 has a rectangular outline seen from above.
EuroPat v2

Das im Gassack angeordnete Fangband verläuft also (von oben betrachtet) V-förmig.
The tether arranged in the gasbag thus extends in the form of a V (as seen from above).
EuroPat v2

Die Schrägstellungsleiste 24 dreht sich dadurch von oben betrachtet etwas im Uhrzeigersinn.
The tilt strip 24 thus rotates in a roughly clockwise direction viewed from above.
EuroPat v2

Von oben betrachtet ist der Kern oval, von der Schmalseite her birnenförmig.
Seen from above, the nucleus is oval and, from the narrow side, is pear-shaped.
ParaCrawl v7.1

Wenn er hungrig ist, wird er von oben betrachtet fast rund.
Being hungry, he generally becomes almost round when viewed from above.
ParaCrawl v7.1

Die Welt bietet von oben betrachtet erstaunliche Perspektiven.
The world offers some amazing perspectives when seen from above.
ParaCrawl v7.1

Von leicht schräg oben betrachtet man die Tänzer.
Slightly from above, you watch the dancers.
ParaCrawl v7.1

Von oben betrachtet ist das Ganze ein architektonisches Meisterwerk der Jahrhundertwende.
Seen from above, the whole thing is an architectural masterpiece from the turn of the century.
ParaCrawl v7.1

Sonnenaufgänge und Sonnenuntergänge von oben betrachtet die Pajara wird einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
Sunrises and sunsets viewed from above the Pajara will leave a lasting impression.
ParaCrawl v7.1

Von oben betrachtet ähnelt Namale Island einem schlafenden Drachen.
Namale resembles a sleeping dragon, rising dramatically from the sea.
ParaCrawl v7.1

Die Wiesen und Teiche sind interessanter, wenn sie von oben betrachtet.
The lawns and ponds are more interesting when viewed from above.
ParaCrawl v7.1

Von oben betrachtet erinnert der Canyon an den geriffelten Mund einer klaffenden Muschel.
From the top, the canyon has the appearance of the fluted mouth of a clam shell.
ParaCrawl v7.1

Von oben betrachtet gibt es Straßen und Farmland, welche die Ruinen umrunden.
If one looks from above, there are streets and farmland surrounding the ruins.
ParaCrawl v7.1

Von oben betrachtet sieht der Mauergrundriss wie eine langgezogene Kuppel aus.
Viewed from above, the outline of the temple wall looks like a long drawn-out dome.
ParaCrawl v7.1