Translation of "Von nutzen sind" in English
Wir
sind
der
Meinung,
daß
unsere
Änderungsanträge
von
gewissem
Nutzen
sind.
We
believe
that
our
amendments
contribute
something
useful.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Belege
dafür,
dass
höhere
Dosen
von
zusätzlichem
Nutzen
sind.
There
is
no
evidence
that
higher
doses
confer
any
additional
benefit.
EMEA v3
Einige
Ergebnisse
aus
den
Hauptstudien
zum
Nutzen
von
MabThera
sind
im
Folgenden
zusammengefasst:
Some
results
from
the
main
studies
on
the
benefits
of
MabThera
are
described
below:
ELRC_2682 v1
Sie
hat
Eigenschaften,
die
für
die
Atomenergie
von
Nutzen
sind.
It
possesses
properties
useful
in
atomic
energy.
OpenSubtitles v2018
Ich
überzeugte
ihn
davon,
dass
meine
Fähigkeiten
von
Nutzen
sind.
I
persuaded
him
that
I
was
someone
worth
listening
to.
OpenSubtitles v2018
Du
tötest
sie,
wenn
sie...
nicht
mehr
von
Nutzen
sind.
You
don't
kill
them
until
you
have
no
use
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ihr
meint,
solange
sie
uns
von
Nutzen
sind.
You
mean,
until
we
have
need
of
them.
OpenSubtitles v2018
Dies
betrifft
nicht
die
Frage
an
sich,
ob
Ausbildungsinvestitionen
von
Nutzen
sind.
"This
question
of
the
extent
to
which
benefits
are
derived,
(...)
raises
the
issue
of
the
measurement
problem.
EUbookshop v2
Ich
brauche
Männer,
die
mir
von
Nutzen
sind!
I
need
useful
men
around
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
daß
diese
Informationen
für
Ihre
Arbeit
von
Nutzen
sind.
For
the
purpose
of
this
description,
the
Trading
company
that
freights
the
product
v\ili
be
called
the
"Trader".
EUbookshop v2
Sie
überleben
nur,
wenn
sie
von
Nutzen
sind.
They
survive
only
if
they
are
useful.
EUbookshop v2
Investitionen
sein,
die
von
erheblichem
sozialen
Nutzen
sind.
Even
if
there
is
no
impact
on
the
Euro-fed,
an
unsustainable
budget
position
could
easily
have
an
impact
on
other
member
states.
EUbookshop v2
Ergebnisse
erzielen,
die
für
alle
beteiligten
Tacis-Länder
von
Nutzen
sind.
Address
reform
needs
which
are
relevant
for
all
participating
Tacis
countries;
EUbookshop v2
Ergebnisse
erzielen,
die
für
alle
beteiligten
CARDS-Länder
von
Nutzen
sind.
Realise
outcomes
that
are
beneficial
to
all
participating
CARDS
countries.
EUbookshop v2
Es
ist,
weil
Sie
außerhalb
des
Gefängnis
von
größerem
Nutzen
sind.
It's
because
you're
more
use
to
me
out
of
jail.
OpenSubtitles v2018
Von
besonderem
Nutzen
sind
sie
für
die
Hebung
der
landwirtschaftlichen
Produktion.
They
are
of
special
benefit
for
the
advancement
of
agricultural
production.
ParaCrawl v7.1
Eure
Tatsachen
sind
von
Nutzen,
doch
Wohnung
sind
sie
mir
nicht,
Your
facts
are
useful,
and
yet
they
are
not
my
dwelling,
ParaCrawl v7.1
Edwards
verfolgt
zahlreiche
Gemeindeprojekte,
die
für
verschiedene
Gruppen
von
Nutzen
sind:
Edwards
has
a
number
of
community
projects
which
benefit
a
range
of
different
groups:
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
diese
Informationen
für
Sie
von
Nutzen
sind.
I
hope
this
information
is
useful.
Sincerely,
ParaCrawl v7.1
Die
Erkenntnisse
dieser
Experten
über
die
Nutzen
von
IBP
sind
überzeugend:
The
findings
of
these
experts
on
the
benefits
of
implementing
IBP
are
compelling:
CCAligned v1
Wir
hoffen,
daß
Ihnen
die
Guidelines
von
Nutzen
sind.
We
hope
that
you
will
find
these
Guidelines
useful.
CCAligned v1
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
solche
Apps
von
großem
Nutzen
sind.
There
is
no
doubt
in
the
fact
that
such
apps
are
of
great
use.
ParaCrawl v7.1