Translation of "Von nutzen sind" in English

Wir sind der Meinung, daß unsere Änderungsanträge von gewissem Nutzen sind.
We believe that our amendments contribute something useful.
Europarl v8

Es gibt keine Belege dafür, dass höhere Dosen von zusätzlichem Nutzen sind.
There is no evidence that higher doses confer any additional benefit.
EMEA v3

Einige Ergebnisse aus den Hauptstudien zum Nutzen von MabThera sind im Folgenden zusammengefasst:
Some results from the main studies on the benefits of MabThera are described below:
ELRC_2682 v1

Sie hat Eigenschaften, die für die Atomenergie von Nutzen sind.
It possesses properties useful in atomic energy.
OpenSubtitles v2018

Ich überzeugte ihn davon, dass meine Fähigkeiten von Nutzen sind.
I persuaded him that I was someone worth listening to.
OpenSubtitles v2018

Du tötest sie, wenn sie... nicht mehr von Nutzen sind.
You don't kill them until you have no use for them.
OpenSubtitles v2018

Ihr meint, solange sie uns von Nutzen sind.
You mean, until we have need of them.
OpenSubtitles v2018

Dies betrifft nicht die Frage an sich, ob Ausbildungsinvestitionen von Nutzen sind.
"This question of the extent to which benefits are de­rived, (...) raises the issue of the measurement prob­lem.
EUbookshop v2

Ich brauche Männer, die mir von Nutzen sind!
I need useful men around me!
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, daß diese Informationen für Ihre Arbeit von Nutzen sind.
For the purpose of this description, the Trading company that freights the product v\ili be called the "Trader".
EUbookshop v2

Sie überleben nur, wenn sie von Nutzen sind.
They survive only if they are useful.
EUbookshop v2

Investitionen sein, die von erheblichem sozialen Nutzen sind.
Even if there is no impact on the Euro-fed, an unsustainable budget position could easily have an impact on other member states.
EUbookshop v2

Ergebnisse erzielen, die für alle beteiligten Tacis-Länder von Nutzen sind.
Address reform needs which are relevant for all participating Tacis countries;
EUbookshop v2

Ergebnisse erzielen, die für alle beteiligten CARDS-Länder von Nutzen sind.
Realise outcomes that are beneficial to all participating CARDS countries.
EUbookshop v2

Es ist, weil Sie außerhalb des Gefängnis von größerem Nutzen sind.
It's because you're more use to me out of jail.
OpenSubtitles v2018

Von besonderem Nutzen sind sie für die Hebung der landwirtschaftlichen Produktion.
They are of special benefit for the advancement of agricultural production.
ParaCrawl v7.1

Eure Tatsachen sind von Nutzen, doch Wohnung sind sie mir nicht,
Your facts are useful, and yet they are not my dwelling,
ParaCrawl v7.1

Edwards verfolgt zahlreiche Gemeindeprojekte, die für verschiedene Gruppen von Nutzen sind:
Edwards has a number of community projects which benefit a range of different groups:
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass diese Informationen für Sie von Nutzen sind.
I hope this information is useful. Sincerely,
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnisse dieser Experten über die Nutzen von IBP sind überzeugend:
The findings of these experts on the benefits of implementing IBP are compelling:
CCAligned v1

Wir hoffen, daß Ihnen die Guidelines von Nutzen sind.
We hope that you will find these Guidelines useful.
CCAligned v1

Es besteht kein Zweifel daran, dass solche Apps von großem Nutzen sind.
There is no doubt in the fact that such apps are of great use.
ParaCrawl v7.1