Translation of "Von meiner" in English
Der
Bericht
von
Sarah
Ludford
wird
von
meiner
Fraktion
grundsätzlich
unterstützt.
My
group
strongly
supports
Sarah
Ludford's
report.
Europarl v8
Dafür
dürfen
Sie
von
meiner
Fraktion
keinen
Beifall
erwarten.
You
can
expect
no
applause
for
this
from
my
group.
Europarl v8
Daher
fühle
ich
mich
verpflichtet,
mich
von
meiner
Stellungnahme
zu
distanzieren.
I
feel
obliged
in
these
circumstances
to
disown
my
opinion.
Europarl v8
Dies
ist
etwas,
was
von
meiner
Fraktion
und
mir
heftig
kritisiert
wird.
This
is
something
that
is
heavily
criticised
by
me
and
by
my
group.
Europarl v8
Dies
sind
die
Gründe
für
die
von
meiner
Fraktion
eingereichten
Änderungsanträge.
That
is
the
underlying
motive
of
the
amendments
which
my
group
has
tabled.
Europarl v8
Ich
glaube,
dem
brauche
ich
von
meiner
Seite
nichts
mehr
hinzuzufügen.
I
do
not
think
any
further
comment
is
needed
on
my
part.
Europarl v8
Änderungsantrag
394
wurde
von
meiner
Kollegin,
Frau
Scallon,
vorgelegt.
Amendment
No
394
was
tabled
by
a
colleague
of
mine,
Mrs
Scallon.
Europarl v8
Ich
habe
mir
heute
die
Zahlen
von
meiner
Landesregierung
geben
lassen.
I
have
today
obtained
figures
from
my
Land
government.
Europarl v8
Ich
unterstütze
auch
die
von
meiner
Kollegin
Figueiredo
eingebrachten
Änderungsanträge
zum
Arbeitsmarkt.
I
will
also
support
the
amendments
on
the
labour
market
tabled
by
Mrs
Figueiredo.
Europarl v8
Ich
habe
von
meiner
Vorrednerin
kein
einziges
Wort
gehört.
I
have
not
heard
one
single
word
from
the
previous
speaker.
Europarl v8
Insofern
sprechen
alle
Berichte
eine
klare
Sprache
und
werden
von
meiner
Fraktion
unterstützt.
In
this
respect,
all
the
reports
paint
a
very
clear
picture
and
have
the
support
of
my
group.
Europarl v8
Dafür
verdient
der
Berichterstatter
selbst
von
meiner
Seite
Anerkennung.
The
rapporteur
deserves
praise,
even
from
me.
Europarl v8
Dieser
Schritt
von
Renault
ist
meiner
Ansicht
nach
klar
zu
verurteilen.
I
would
say
that
there
is
good
point
in
condemning
the
action
by
Renault.
Europarl v8
Deshalb
wird
er
von
meiner
Fraktion
unterstützt.
That
is
why
my
group
is
going
to
support
it.
Europarl v8
Den
von
meiner
Fraktion
bereits
abgegebenen
Kommentaren
möchte
ich
noch
einige
Bemerkungen
hinzufügen.
In
addition
to
a
few
previous
minor
remarks
made
by
my
group,
I
would
like
to
make
a
few
observations.
Europarl v8
Sie
werden
von
der
Kürze
meiner
Rede
enttäuscht
sein.
You
are
going
to
be
disappointed
by
the
brevity
of
my
speech.
Europarl v8
Dies
geschieht
natürlich
unabhängig
von
meiner
eigenen
Haltung
in
dieser
Frage.
This
is
of
course
irrespective
of
my
personal
position
in
this
regard.
Europarl v8
Andererseits
muß
ich
mich
den
von
einigen
meiner
Vorredner
geäusserten
Vorbehalten
teilweise
anschließen.
On
the
other
hand,
I
have
also
to
share
in
part
the
reservations
expressed
by
some
of
those
who
spoke
earlier.
Europarl v8
Ich
behalte
mir
das
Recht
vor,
zuweilen
von
meiner
eigenen
Regel
abzuweichen.
I
reserve
the
right
to
make
an
exception
to
my
own
rule
on
some
occasions.
Europarl v8
Das
ist
im
Interesse
der
Korrektheit
von
Informationen
meiner
Meinung
nach
auch
erforderlich.
In
my
opinion,
this
is
even
necessary
in
the
interests
of
correctness
of
information.
Europarl v8
Wir
haben
uns
schrittweise
einem
Ziel
von
meiner
Ansicht
nach
weitreichender
Bedeutung
genähert.
We
have
been
moving
progressively
closer
to
a
goal
which
I
consider
to
be
of
transcendental
importance.
Europarl v8
Aus
diesen
beiden
Gründen
ist
von
Seiten
meiner
Fraktion
keine
Unterstützung
zu
erwarten.
For
both
these
reasons,
my
own
group
cannot
be
expected
to
cooperate.
Europarl v8
Darauf
nimmt
der
von
meiner
Fraktion
eingebrachte
Änderungsantrag
27
Bezug.
This
point
is
covered
in
Amendment
No
27
proposed
by
my
group.
Europarl v8
Ich
möchte
von
meiner
Seite
aus
noch
zwei
Einzelfragen
ansprechen.
I,
for
my
part,
want
to
comment
on
two
individual
issues.
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
die
von
meiner
Fraktion
eingereichten
Änderungsanträge
nicht
angenommen
wurden.
I
regret
that
amendments
tabled
by
my
Group
were
not
adopted.
Europarl v8
Die
von
meiner
Fraktion
in
dieser
Frage
verfolgte
Politik
findet
meine
volle
Unterstützung.
I
wholly
endorse
my
group’s
policy
in
this
matter.
Europarl v8
Ich
werde
die
meisten
der
von
einigen
meiner
Kollegen
eingereichten
Änderungsanträge
nicht
unterstützen.
I
will
not
be
supporting
most
of
the
amendments
tabled
by
some
of
my
colleagues.
It
is
not
that
I
am
not
concerned.
Europarl v8