Translation of "Von meiner" in English

Der Bericht von Sarah Ludford wird von meiner Fraktion grundsätzlich unterstützt.
My group strongly supports Sarah Ludford's report.
Europarl v8

Dafür dürfen Sie von meiner Fraktion keinen Beifall erwarten.
You can expect no applause for this from my group.
Europarl v8

Daher fühle ich mich verpflichtet, mich von meiner Stellungnahme zu distanzieren.
I feel obliged in these circumstances to disown my opinion.
Europarl v8

Dies ist etwas, was von meiner Fraktion und mir heftig kritisiert wird.
This is something that is heavily criticised by me and by my group.
Europarl v8

Dies sind die Gründe für die von meiner Fraktion eingereichten Änderungsanträge.
That is the underlying motive of the amendments which my group has tabled.
Europarl v8

Ich glaube, dem brauche ich von meiner Seite nichts mehr hinzuzufügen.
I do not think any further comment is needed on my part.
Europarl v8

Änderungsantrag 394 wurde von meiner Kollegin, Frau Scallon, vorgelegt.
Amendment No 394 was tabled by a colleague of mine, Mrs Scallon.
Europarl v8

Ich habe mir heute die Zahlen von meiner Landesregierung geben lassen.
I have today obtained figures from my Land government.
Europarl v8

Ich unterstütze auch die von meiner Kollegin Figueiredo eingebrachten Änderungsanträge zum Arbeitsmarkt.
I will also support the amendments on the labour market tabled by Mrs Figueiredo.
Europarl v8

Ich habe von meiner Vorrednerin kein einziges Wort gehört.
I have not heard one single word from the previous speaker.
Europarl v8

Insofern sprechen alle Berichte eine klare Sprache und werden von meiner Fraktion unterstützt.
In this respect, all the reports paint a very clear picture and have the support of my group.
Europarl v8

Dafür verdient der Berichterstatter selbst von meiner Seite Anerkennung.
The rapporteur deserves praise, even from me.
Europarl v8

Dieser Schritt von Renault ist meiner Ansicht nach klar zu verurteilen.
I would say that there is good point in condemning the action by Renault.
Europarl v8

Deshalb wird er von meiner Fraktion unterstützt.
That is why my group is going to support it.
Europarl v8

Den von meiner Fraktion bereits abgegebenen Kommentaren möchte ich noch einige Bemerkungen hinzufügen.
In addition to a few previous minor remarks made by my group, I would like to make a few observations.
Europarl v8

Sie werden von der Kürze meiner Rede enttäuscht sein.
You are going to be disappointed by the brevity of my speech.
Europarl v8

Dies geschieht natürlich unabhängig von meiner eigenen Haltung in dieser Frage.
This is of course irrespective of my personal position in this regard.
Europarl v8

Andererseits muß ich mich den von einigen meiner Vorredner geäusserten Vorbehalten teilweise anschließen.
On the other hand, I have also to share in part the reservations expressed by some of those who spoke earlier.
Europarl v8

Ich behalte mir das Recht vor, zuweilen von meiner eigenen Regel abzuweichen.
I reserve the right to make an exception to my own rule on some occasions.
Europarl v8

Das ist im Interesse der Korrektheit von Informationen meiner Meinung nach auch erforderlich.
In my opinion, this is even necessary in the interests of correctness of information.
Europarl v8

Wir haben uns schrittweise einem Ziel von meiner Ansicht nach weitreichender Bedeutung genähert.
We have been moving progressively closer to a goal which I consider to be of transcendental importance.
Europarl v8

Aus diesen beiden Gründen ist von Seiten meiner Fraktion keine Unterstützung zu erwarten.
For both these reasons, my own group cannot be expected to cooperate.
Europarl v8

Darauf nimmt der von meiner Fraktion eingebrachte Änderungsantrag 27 Bezug.
This point is covered in Amendment No 27 proposed by my group.
Europarl v8

Ich möchte von meiner Seite aus noch zwei Einzelfragen ansprechen.
I, for my part, want to comment on two individual issues.
Europarl v8

Ich bedaure, dass die von meiner Fraktion eingereichten Änderungsanträge nicht angenommen wurden.
I regret that amendments tabled by my Group were not adopted.
Europarl v8

Die von meiner Fraktion in dieser Frage verfolgte Politik findet meine volle Unterstützung.
I wholly endorse my group’s policy in this matter.
Europarl v8

Ich werde die meisten der von einigen meiner Kollegen eingereichten Änderungsanträge nicht unterstützen.
I will not be supporting most of the amendments tabled by some of my colleagues. It is not that I am not concerned.
Europarl v8