Translation of "Von meer" in English
Ohne
eine
Kodifizierung
verlieren
wir
uns
in
einem
Meer
von
Dokumenten
und
Entscheidungen.
Without
codification,
we
are
floating
in
a
sea
of
documents
and
decisions.
Europarl v8
Drittens,
weil
sie
von
Motorbooten
vom
Meer
aus
erfolgt.
Thirdly,
because
it
is
done
from
motorboats
on
the
sea.
Europarl v8
Die
Frauen
in
diesem
Raum
sind
Lotuspflanzen
in
einem
Meer
von
Feuer.
The
women
in
this
room
are
lotuses
in
a
sea
of
fire.
TED2013 v1.1
Sowohl
die
Niederlande
als
auch
Belgien
wurden
von
einem
seichten
Meer
bedeckt.
The
ice
sheet
halted
as
it
covered
the
eastern
half
of
the
Netherlands.
Wikipedia v1.0
Geringe
Mengen
werden
auch
von
Algen
im
Meer
produziert.
Small
quantities
of
dibromochloromethane
are
produced
in
ocean
by
algae.
Wikipedia v1.0
Jeden
Tag
erstreckt
sich
vor
uns
ein
Meer
von
Entscheidungen.
Every
day,
a
sea
of
decisions
stretches
before
us.
TED2020 v1
Diese
Situation
kann
der
Einleitung
von
Schadstoffen
ins
Meer
Vorschub
leisten.
This
situation
may
encourage
ships
to
discharge
at
sea.
TildeMODEL v2018
Populationen
von
Meer-
und
Süßwasserschnecken
werden
durch
zunehmende
Konzentrationen
von
TBT
gefährdet.
Populations
of
marine
and
limnic
snails
have
been
found
to
be
endangered
by
increasing
concentrations
of
TBT.
TildeMODEL v2018
Ihr
habt
ein
Meer
von
Schwierigkeiten
zur
Frau,
Musketier.
You
have
married
a
world
of
trouble
there,
Musketeer.
OpenSubtitles v2018
Und
anders
als
bei
den
Berggorillas
gibt
es
ein
Meer
von
diesen
Kerlen.
And
look
it,
unlike
the
mountain
gorillas
there's
a
sea
of
these
guys.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
in
einem
Meer
von
Tochterfirmen
versteckt.
Which
is
stored
in
this
sea
of
companies.
OpenSubtitles v2018
Sonst
fliegen
sie
von
Osten
zum
Meer.
They
always
fly
from
the
east
to
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
eine
glückliche
Insel
in
einem
Meer
von
grimmigen
Geschäftsleuten.
Look
at
them,
they're
like
a
happy
little
island
in
a
sea
of
grim
businessmen.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
rausgehen
und
mit
einem
Meer
von
Reportern
sprechen.
And
then
have
to
go
out
and
talk
to
a
sea
of
reporters.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
von
einem
Meer
von
diesem
Zeug.
I'm
talking
about
an
ocean
of
the
stuff.
OpenSubtitles v2018
Aber
dennoch
ist
es
ertrinken
in
einem
Meer
von
langweiligen
Pastell.
But
still,
it's
drowning
in
a
sea
of
boring
pastel.
OpenSubtitles v2018
Ein
Meer
von
Comics,
so
weit
du
sehen
kannst.
Just
a
sea
of
comics
as
far
as
your
eye
can
see.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
der
Besucher
dich
bewusstlos
aus
dem
Meer
von
Seeland
fischte?
What
if
that
visitor
pulled
your
unconscious
body
out
of
the
Sea
of
Zealand?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
mich
in
einem
Meer
von
vitriolo
ertränken.
Get
out
of
my
way.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
das
Meer
von
fast
jedem
Raum
aus
sehen.
You
can
see
the
ocean
from
nearly
every
room.
OpenSubtitles v2018
Murmelnde
Bächlein,
singende
Vöglein
tauchen
meine
Seele
in
ein
Meer
von
Freuden.
Brooks
are
murmuring,
birds
are
warbling.
My
heart
is
swimming
in
a
sea
of
delight.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durch
ein
Meer
von
Sternen
gereist,
um
euch
zu
erreichen.
I
have
journeyed
across
an
ocean
of
stars
to
reach
you.
OpenSubtitles v2018
Raavan
steht
in
einem
Meer
von
Jüngern
und
zieht
seine
Pistole.
Ravaan,
standing
among
the
crowd
of
devotees...
OpenSubtitles v2018
Im
Meer
von
Taiwan
wird
ein
abnormer
Anstieg
der
Wassertemperatur
verzeichnet.
There's
an
abnormal
increase
in
water
temperature
in
the
Sea
of
Taiwan.
OpenSubtitles v2018
Der
Geschmack
von
Salz
vom
Meer
ist
in
meinem
Mund.
I
have
a
taste
of
salt...
the
taste
of
the
sea
in
my
mouth.
OpenSubtitles v2018