Translation of "Von insgesamt" in English

Ich betone, daß ich von der Gemeinschaft insgesamt spreche.
I underline that this is about the Community as a whole.
Europarl v8

Diese Aktionen werden von der Kommission insgesamt positiv bewertet.
The overall assessment of these actions by the Commission is positive.
Europarl v8

Aktiva insgesamt = Passiva insgesamt (von allen Kategorien gemeldet)
Total assets = Total liabilities (reported by all categories)
DGT v2019

Importe von China haben insgesamt zugenommen, allerdings innerhalb vernünftiger Grenzen.
Imports from China have increased overall, but within reasonable limits.
Europarl v8

Wir sprechen von einer Bevölkerung von insgesamt über 700 Millionen Menschen.
We are talking about a combined population of more than 700 million inhabitants.
Europarl v8

Wir hoffen, dass diese Wahlen insgesamt von der Völkergemeinschaft verfolgt werden.
We are hoping that these elections will be followed internationally in their entirety.
Europarl v8

Nehmen wir als Beispiel die Agrarbevölkerung von insgesamt 1 000 Personen.
For example, the agricultural population totals 1000 people and agriculture is a problem for Malta and for these 1000 people.
Europarl v8

Des Weiteren geht von dem Dokument insgesamt ein diffuses Unbehagen aus.
Lastly, the document as a whole leaves a nasty taste in the mouth.
Europarl v8

Wo sind die Vorschläge für die Modernisierung der Arbeitsabläufe von Häfen insgesamt?
Where are the proposals for modernising the overall functioning of ports?
Europarl v8

In diesem Haushaltsentwurf sind Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 125,8 Milliarden Euro vorgesehen.
Commitment appropriations in this draft budget total EUR 125.8 billion.
Europarl v8

Nur fünf von insgesamt 22 Mitarbeitern des Forschungsrats sind Frauen.
Just 5 of the 22 members of this research council are women.
Europarl v8

Von insgesamt 750 Millionen Einwohnern leben 100 Millionen in einer Minderheitensituation.
Out of a total of 750 million inhabitants, 100 million belong to minority groups.
Europarl v8

Die Regelungen verfügen über eine Mittelausstattung von insgesamt rund 20 Mrd. EUR.
The schemes have a total budget of approximately €20 billion.
ELRC_3382 v1

Sagt uns dies etwas über die Zukunft von Europa insgesamt?
Does this tell us something about the future of Europe as a whole?
News-Commentary v14

Dadurch sollen EU-weit Investitionen in Höhe von insgesamt 37 Milliarden Euro getätigt werden.
That would make a total of €37 billion that could be deployed in investments across the EU.
ELRC_2923 v1

Von insgesamt 18 Kilometern Uferlänge sind 7 Kilometer als Badestrand ausgewiesen.
Of a total of 18 kilometres of shoreline, 7 km are considered to be beaches.
Wikipedia v1.0

Pwani ist eine von insgesamt 26 Regionen in Tansania.
"Pwani Region is one of Tanzania's 30 administrative regions.
Wikipedia v1.0

Von insgesamt 40 Informationstafeln basieren 15 auf dieser Sammlung.
15 of the 40 information boards are based on the collection of the French exhibition.
Wikipedia v1.0

Die BIGBANG Alive Tour wurde von insgesamt 800.000 Menschen besucht.
The tour ended in early 2013, and was attended by 800,000 concert-goers around the world.
Wikipedia v1.0

Der Nervus vagus ist der Zehnte von insgesamt zwölf Hirnnerven.
A second incision is made in the neck, so that the surgeon can access the vagus nerve.
Wikipedia v1.0

Speyer Hauptbahnhof ist der wichtigere von insgesamt zwei Bahnhöfen der rheinland-pfälzischen Mittelstadt Speyer.
Speyer Hauptbahnhof is the more important of the two railway stations in the city of Speyer in the German state of Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0

Er hatte fünf Ehefrauen und war Vater von insgesamt 14 Kindern.
He had five wives and fathered a total of fourteen children.
Wikipedia v1.0

Es war die letzte Niederlage von insgesamt fünf in ihrer gesamten Tenniskarriere.
It was the last of only five losses in her entire tennis career and her only defeat after the age of 15.
Wikipedia v1.0

Von den insgesamt 400 Treppenstufen verlaufen 150 außen an der Spitze entlang.
There is a total number of 400 steps to the top of the spire, the last 150 being outside.
Wikipedia v1.0