Translation of "Von ihnen erfahren" in English

Und wir möchten gerne von Ihnen erfahren, ...
And we should like you to tell us...
Europarl v8

Das würde ich von Ihnen gerne erfahren.
This is what I would like you to tell us.
Europarl v8

Das wollte ich gern von Ihnen erfahren.
This is what I wished to find out from you.
Europarl v8

Ich würde gern mehr von Ihnen erfahren, Senator.
I'd like to hear more of your activities Senator.
OpenSubtitles v2018

Das hoffte ich von Ihnen zu erfahren.
That's what I hoped to find out from you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es von Ihnen erfahren.
I need to read to you one last time.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch so vieles, dass wir von ihnen erfahren müssen.
There is still so much more we have to learn from them.
OpenSubtitles v2018

Er sollte es von Ihnen erfahren.
He should hear it from you.
OpenSubtitles v2018

Mein Lieutenant hat von Ihnen erfahren.
Word got to my lieutenant About you.
OpenSubtitles v2018

Warum wollte sie nicht, dass ihre Arbeitskollegen von Ihnen erfahren?
Why didn't she want her coworkers to find out about you?
OpenSubtitles v2018

Von Ihnen erfahren, was es Neues gibt.
Catch up with your news.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, das von Ihnen zu erfahren.
I was hoping you'd tell me.
OpenSubtitles v2018

Und was kann ich von Ihnen erfahren, Mr. Darmody?
And what can I learn from you, Mr. Darmody?
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel von ihnen erfahren.
I learnt a lot from them.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur diese Nuancen direkt von Ihnen erfahren.
I just want to get these nuances out of your head and to get it straight from you.
OpenSubtitles v2018

Das möchte ich von Ihnen erfahren.
Well, you tell me.
OpenSubtitles v2018

Alle werden von Ihnen erfahren, weil ich nächste Woche darüber berichte.
Everyone's gonna find out about you when I write about this next week.
OpenSubtitles v2018

Wie der zufall es will, habe ich gerade eben von ihnen erfahren.
As it happens I just heard about their presence about an hour ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe erst von Ihnen erfahren, dass er im Lande war.
You guys coming in here, this is the first I've heard of it.
OpenSubtitles v2018

Sie wird gewollt haben, dass alle von ihnen erfahren.
She wanted people to know of her love
OpenSubtitles v2018

Ein Mann namens Grove hat von Ihnen erfahren.
Now, a man named Grove has discovered your existence.
OpenSubtitles v2018

Denn niemand wird je von ihnen erfahren.
Because no one's ever going to know about them.
OpenSubtitles v2018

Von ihnen erfahren wir nichts mehr.
Won't get anything out of them now.
OpenSubtitles v2018

Wenn er von ihnen erfahren hatte das sie Frieden wollten?
When he learned of your intention to broker a peace plan?
OpenSubtitles v2018

Niemand von ihnen darf es erfahren.
None of them must hear of this.
OpenSubtitles v2018

Sie hat über einen ihrer Freund von Ihnen erfahren.
She heard about you from a friend of yours.
OpenSubtitles v2018