Translation of "Von ihnen aus" in English

Für viele von Ihnen aus anderen Gründungsländern ist das Routine.
For many of you from founding states it is quite routine.
Europarl v8

Viele von ihnen rutschen heute aus der Ausbildung direkt in die Arbeitslosigkeit.
Young people are currently becoming unemployed straight from education.
Europarl v8

Viele von ihnen aus den unterschiedlichsten Gemeinden haben keinerlei Gerechtigkeit erfahren.
Many of them from all communities have not received justice.
Europarl v8

Der von ihnen empfundene Ausschluss aus dem Entscheidungsprozess hat Enttäuschung und Gleichgültigkeit hinterlassen.
Their perceived isolation from the decision-making process has left them frustrated and cold.
Europarl v8

Die meisten von Ihnen sehen clever aus.
Most of you look smart.
TED2013 v1.1

Diejenigen von Ihnen aus Nordindien werden ihn kennen.
Those of you from northern India will be familiar with this.
TED2013 v1.1

Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen.
Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly.
TED2013 v1.1

Die Mehrheit von ihnen waren erstens aus Entwicklungsländern.
The majority of them were, first, from developing countries.
TED2020 v1

Allerdings wurden sie recht schnell von den aus ihnen gezüchteten Deutschen Langschan verdrängt.
The German Langshans were derived from these and soon replaced them.
Wikipedia v1.0

Aber die meisten von ihnen resultieren aus unangebrachten Verallgemeinerungen.
But they stem largely from misplaced generalizations.
News-Commentary v14

Die meisten von ihnen kamen aus englischen und schottischen Städten.
First deployed to Ireland in March 1920, most came from English and Scottish cities.
Wikipedia v1.0

Zwei von ihnen waren aus Norditalien und einer aus Frankreich zurückgekehrt.
Two of them had returned from Northern Italy, and one from France.
ELRC_2922 v1

Jeder von Ihnen weiß das aus der achten Klasse, erinnern Sie sich?
All of you know this from eighth grade, remember?
TED2020 v1

Drei von ihnen kamen aus Korinth hierher.
Three of them came here from Corinth.
OpenSubtitles v2018

Einer von ihnen stieg nicht aus dem Bus.
One of them didn't get off the bus.
OpenSubtitles v2018

Captain, Mr Spock, Sie kennen einige von ihnen aus der Geschichte.
Captain, Mr. Spock, some of these you may know through history.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einige von ihnen aus der Bucht von San Francisco gefischt.
Well, sir, we picked some of them Out of San Francisco bay.
OpenSubtitles v2018

Wegen ihrer Konsistenz, Form und Größe geht von ihnen eine Erstickungsgefahr aus.
They are considered a choking risk because of their consistency, shape and form.
TildeMODEL v2018

Hebt einer von ihnen eine Armee aus, wird es schwer für Rom.
If one of them can muster an army, it'll be hard for Rome.
OpenSubtitles v2018

Und nicht alle von ihnen stammen aus diesem verarmten Stadtteil.
And not all of them in that downtrodden place.
OpenSubtitles v2018

Du richtest es ihnen von mir aus?
Uh, you'll... you'll tell them, then, for me?
OpenSubtitles v2018

Egal was passiert, lasst keinen von ihnen aus der Stadt.
No matter what... don't let either of them leave the city.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihnen von dort aus folgen.
You can follow up on them.
OpenSubtitles v2018