Translation of "Von ihm selbst" in English

Tufts starb durch einen Unfall mit einem von ihm selbst konstruierten Flugzeug.
He was killed in 1982, in the crash of an airplane of his own design that he was piloting.
Wikipedia v1.0

Sie enthalten bereits von ihm selbst komponierte Musikeinlagen.
They already contained several songs written and composed by him.
Wikipedia v1.0

Auch ein Personenkult um Kaunda wurde inszeniert und von ihm selbst gebilligt.
With no more opposition to him, Kaunda allowed the creation of a personality cult.
Wikipedia v1.0

Ich denke an eine älterere Version von ihm selbst.
I'm thinking of an older version of himself.
TED2013 v1.1

Der Berichterstatter präsentiert die von ihm selbst vorgelegten Änderungsanträge:
The amendments tabled and presented by the rapporteur himself:
TildeMODEL v2018

Und auch ein Teil von ihm selbst, als er es tat.
And part of himself while doing it.
OpenSubtitles v2018

Er soll die Initialen FDR haben, von ihm selbst geschrieben.
I want just the initials FDR, in his own hand.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil von ihm gibt sich selbst die Schuld für Laurels Tod.
There's a part of him that blames himself for Laurel's death.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste es von ihm selbst hören.
I'd have to hear it from his lips.
OpenSubtitles v2018

Das Verlangen muss von ihm selbst kommen.
The desire has to come from him.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Gefahr kommt von ihm selbst.
I think he is in danger from himself.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls höre ich es lieber von dir, als von ihm selbst.
Still, I'd rather hear it from you than from him.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, ich möcht es von ihm selbst hören.
Excuse me, I'd like to hear it from him.
OpenSubtitles v2018

Das will von ihm selbst hören.
I wanna hear it from the horse's mouth.
OpenSubtitles v2018

Netter Versuch, aber ich will es von ihm selbst hören.
Nice try but I want to hear it from him.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil von ihm selbst, den Rest hat er geliehen.
A part is his, it is rest it is lent.
OpenSubtitles v2018

Die Mausefalle stammt ja von ihm selbst.
He made the mousetrap himself.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinge sollten von ihm selbst bezahlt werden.
If we can achieve that by the 1990s we shall have made consider able progress.
EUbookshop v2

Dieses wurde von ihm selbst aufgestellt.
This was compiled by himself.
WikiMatrix v1

Später fügte er das maßgeblich von ihm selbst entwickelte Konzept der Gendrift hinzu.
Again, he had invented the concept behind the program himself.
WikiMatrix v1

Petrus war wohl bei vielen der von ihm berichteten Ereignisse selbst anwesend.
Richard was personally involved in many of the event he recounts.
WikiMatrix v1

Beerdigt wurde er in einem von ihm selbst geschnitzten Sarg.
He was buried in a grave he had prepared himself.
WikiMatrix v1

Das, was ihn überfällt, ist ein Teil von ihm selbst.
An evil malediction has come into his parts.
WikiMatrix v1

Sein Leben, von ihm selbst erzählt.
His Life as Told by Himself.
WikiMatrix v1