Translation of "Von fast allen" in English
Außerdem
werde
die
vorgeschlagene
Marketingstrategie
von
fast
allen
Unternehmen
des
Sektors
verfolgt.
Moreover,
the
proposed
new
marketing
strategy
was
the
common
strategy
followed
by
almost
all
companies.
DGT v2019
Der
Sender
BBC
Radio
Five
Live
berichtet
von
fast
allen
bedeutenden
Sportanlässen.
The
BBC's
Radio
Five
Live
broadcasts
almost
all
major
sports
events.
Wikipedia v1.0
Ebenso
ist
die
Verfilmung
von
1981
bei
fast
allen
öffentlichen
Medienzentren
verfügbar.
Furthermore,
the
1981
movie
is
available
at
almost
all
public
media
centers.
Wikipedia v1.0
Dreißig
Jahre
später
wird
diese
Idee
von
fast
allen
Forschern
akzeptiert.
Forty
years
later,
this
idea
is
almost
universally
accepted.
Wikipedia v1.0
Wurtz
war
Ehrenmitglied
von
fast
allen
wissenschaftlichen
Gesellschaften
in
Europa.
Wurtz
was
an
honorary
member
of
almost
every
scientific
society
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Fintan
Keene
wird
von
fast
allen
gesucht,
aber
er
steht
unter
Schutz.
Fintan
Keene
is
wanted
by
just
about
everybody,
but
he's
protected.
OpenSubtitles v2018
Da
findest
du
Fotos
von
fast
allen
Flugzeugen.
He's
got
pictures
of
practically
every
plane
ever
built.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
der
Kollektivverhandlungen
wird
von
fast
allen
großen
Interessengruppen
anerkannt.
Glacier
Metal's
scheme
and
the
activities
of
some
shop
stewards
and
joint
works
commit
tees
fall
into
this
category.
EUbookshop v2
Diese
Verbesserung
wird
von
fast
allen
Frauen
als
angenehm
beschrieben.
Changes
in
work
organisationwere
not
noticeable
and
the
work
remains
basically
the
same.
EUbookshop v2
Er
ist
ein
sehr
beliebter
Mensch
und
wird
von
fast
allen
gemocht.
For
this,
he
is
popular
and
is
liked
by
many
people.
WikiMatrix v1
Der
Paß
wird
inzwischen
von
fast
allen
EG-Ländern
ausgegeben.
It
is
issued
by
nearly
all
Member
States
now.
The
European
passport
is
a
national
passport,
whose
format
and
lay-out
have
been
harmonized;
even
so,
it
affirms
membership
of
the
Community
and
immediately
identifies
its
holder
as
a
national
of
an
EC
country.
EUbookshop v2
Trotz
seines
wahlfreien
Charakters
wurde
er
von
fast
allen
Doktoranden
belegt.
Although
thecourse
was
optional,
almost
all
the
doctorate
students
decided
to
follow
it.
EUbookshop v2
Dies
ist
von
fast
allen
Vorrednern
gesagt
worden.
Nearly
all
of
the
previous
speakers
have
made
that
clear.
EUbookshop v2
Von
fast
allen
Patienten
wurde
das
Treberextrakt-Bad
als
sehr
angenehm
empfunden.
Almost
all
the
patients
found
the
spent
grains
extract
bath
to
be
very
pleasant.
EuroPat v2
Dieser
Richtlinie
ist
inzwischen
von
fast
allen
nachgegeben
worden.
The
principle
has
now
been
effectively
conceded
by
most
of
them.
OpenSubtitles v2018
Cookies
werden
von
fast
allen
Websites
verwendet
und
sind
sicher.
Cookies
are
used
by
nearly
all
websites
and
do
not
harm
your
system.
CCAligned v1
Zudem
genießen
Sie
von
fast
allen
Wohnungen
herrlichen
Ausblick
auf
die
Dolomiten.
In
almost
all
the
apartments
you
can
enjoy
a
magnificent
view
of
the
Dolomites.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
von
fast
allen
gängigen
E-Book-Geräten
unterstützt.
It
is
supported
by
almost
all
popular
eBook
devices.
ParaCrawl v7.1
Russland
bzw.
Moskau
wird
von
fast
allen
internationalen
Flughäfen
aus
angeflogen.
Flights
to
Russia
including
Moscow
are
available
from
almost
all
major
international
airports.
ParaCrawl v7.1
Mandarin
wird
von
fast
allen
chinesischsprachigen
Menschen
verstanden.
Mandarin
is
understood
by
almost
all
Chinese-speaking
people.
ParaCrawl v7.1
Cookies
werden
von
fast
allen
Websites
verwendet
und
dies
ist
keine
Ausnahme.
Cookies
are
used
by
almost
all
sites
and
this
is
no
exception.
CCAligned v1
Asbesttest
sucht,
die
Existenz
von
Asbest
in
fast
allen
bereitgestellten
Materialien
detektieren.
Asbestos
testing
seeks
to
detect
the
existence
of
asbestos
in
almost
any
provided
materials.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zahlen
kannst
von
fast
allen
Tricks
gleichzeitig
Gebrauch
machen.
Using
numbers
allows
you
to
hit
almost
all
of
these
open-rate
tricks
with
one
stone.
ParaCrawl v7.1