Translation of "Von etwas hören" in English

Ich muss etwas von ihr hören.
I gotta hear something, no matter how close I draw it.
OpenSubtitles v2018

Ich will nie wieder so etwas von dir hören!
Don't you ever let me hear you say a thing like that again!
OpenSubtitles v2018

Sie rufen mich an, wenn Sie etwas von David hören?
You will call me the moment you hear from David? I will.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, Anna wird etwas von Bubber hören?
Do you think Anna will hear from Bubber?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir Bescheid, wenn Sie etwas von ihm hören.
Let me know when you hear from him.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen etwas von mir hören.
But there's something I need you to hear from me.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten schon etwas von ihm hören müssen.
We should have heard from him by now.
OpenSubtitles v2018

Er muss etwas von dir hören.
He needs to hear from you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie etwas von Kurt hören, rufen Sie uns bitte einfach an.
You hear anything from Kurt... please just give us a call.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie uns bitte an, sobald Sie etwas von ihm hören.
Please call us as soon as you hear from him.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ich etwas von ihr hören?
Why would I hear from her?
OpenSubtitles v2018

Ich will etwas von ihr hören.
I want to hear about her.
OpenSubtitles v2018

Sie will von niemandem etwas hören und ich gebe ihr da keine Schuld.
She doesn't want to hear from anyone, and I don't blame her. I mean, we both lied to her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass wir bald etwas von ihm hören.
I'm sure word of him will come to us soon.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte etwas von dir hören.
I want to hear about you.
OpenSubtitles v2018

Als Anreiz würde ich aber gerne etwas von Ihnen hören.
As inducement, however, I would hear something from you, Inspector.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nie mehr etwas von ihm hören.
I'm never, ever gonna hear from him again.
OpenSubtitles v2018

Zuerst möchte sie etwas von dir hören, oder?
First, she'd like a few words from you. Right?
OpenSubtitles v2018

Sie werden also mittags etwas von uns hören.
So they will hear from us at noon.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie etwas von ihm hören, rufen Sie mich an.
Listen, if you hear from him, let me know.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie diese Nummer an, wenn Sie etwas von ihm hören.
You call this number if you hear from your brother again.
OpenSubtitles v2018

Ich will nie wieder etwas von ihr hören.
I don't want to hear a word about her anymore.
OpenSubtitles v2018

Sollte jemand von uns etwas hören, werden wir es dir sofort sagen.
If we find out anything, we'll tell you immediately.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich würde gern etwas von jemandem hören, der ihn kannte.
No. I love to hear from someone who knew him.
OpenSubtitles v2018

Nach vollständiger Rückzahlung wirst Du nie wieder etwas von mir hören.
After having paid me back in full, you will never ever again hear from me.
ParaCrawl v7.1

Das Londoner Elektro-Trio Chew Lips lässt mal wieder etwas von sich hören.
London based electro three-piece Chew Lips are back on the screen once again.
ParaCrawl v7.1