Translation of "Von diesem jahr" in English

Von diesem Jahr an können Medikamente preiswerter hergestellt werden.
As of this year, medicines can be produced more cheaply.
Europarl v8

Von diesem Jahr an gelten die EU-Strukturen für 27 Mitgliedstaaten.
From this year forward, the EU structures apply to 27 Member States.
Europarl v8

Von diesem Jahr an sollten wir diesen Weg anstreben.
That is the route we should be seeking from this year on.
Europarl v8

Dies lässt sich an der Aktie von Apple in diesem Jahr ablesen.
This is what happened to Apple’s stock this year.
News-Commentary v14

Sein Jackett ist von diesem Jahr, sieht man am Kragen.
His jacket was made this year. You could tell by the collar.
OpenSubtitles v2018

Der ist von diesem Jahr, und der ist noch von Oma.
This is from this year's batch, and that's from Grandma's batch.
OpenSubtitles v2018

Aber der Motor ist der selbe als der von diesem Jahr.
But the engine is the same as this year's model.
OpenSubtitles v2018

Ich hole das Jahrbuch von diesem Jahr.
I'll pull the yearbook for that year.
OpenSubtitles v2018

Was haben sie von diesem Jahr ?
What do you have from this year?
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind von diesem Jahr.
But they're this year's.
OpenSubtitles v2018

Von diesem Jahr an werden auch Berechnungen für EUR 12 durchgeführt.
EUR 12 indicators are therefore calculated from 1980 on.
EUbookshop v2

Dies erklärt die verhältnismäßig begrenzte Anzahl von Entscheidungen in diesem Jahr.
The fall in price anä resultant losseswerc accentuatedby the cost sr;ucrure of produciion with relatively high fixed costs.
EUbookshop v2

Entsprechend maßgebender Prognose erhöht Gebrauch von diesem Material 15% Jahr für Jahr.
According to authoritative forecast, use of this material is increasing 15% year by year.
CCAligned v1

In Kürze finden Sie hier auch das Recap Video von diesem Jahr...
We will soon publish the recap video of this year here.
CCAligned v1

Von diesem Jahr zum Mittag- und Abendessen gibt es auch Pizza für alle!
From this year for lunch and dinner there will also Pizza for everyone!
CCAligned v1

Nel werden Periode Oktober von diesem Jahr 731,394 +4% bewogen teu ()
Nel period July-October of this year is enlivened 731,394 teu (+4%)
ParaCrawl v7.1

Von diesem Jahr Studio Italiano Tropea bietet ihren Studierenden die Möglichkeit:
From this year on Studio Italiano Tropea offers its students the possibility to:
ParaCrawl v7.1

Wir werden das Herz von AN in diesem Jahr manifestieren.
We will manifest the Heart of AN this year.
ParaCrawl v7.1

Gemäss den Vorsorgen wird der Erwerb innerhalb des Endes von diesem Jahr durchgeführt.
According to the forecasts, the acquisition will be carried out within the end of this year.
ParaCrawl v7.1

Viel von diesem Jahr werden wir damit verbringen unsere neue Landschaft zu erkunden.
Much of this year will be spent exploring our expanded New Landscape.
ParaCrawl v7.1

Was können wir von diesem neuen Jahr erwarten?
What should we expect from this new year?
ParaCrawl v7.1

Von diesem Jahr in Vernuccio gibt es ein wunderschönes Schwimmbad.
From this year in Vernuccio there is a wonderful swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Gemäss den Vorsorgen wird das Abkommen im dritt Quartal von diesem Jahr formalisiert.
According to the forecasts, the agreement will be formalized in the third trimester of this year.
ParaCrawl v7.1

Gemäss den Vorsorgen wird das Terminal halb von diesem Jahr werden operativ.
According to the forecasts, the terminal will become operating to half of this year.
ParaCrawl v7.1

Das Studententreffen von diesem Jahr wurde am 10. Oktober organisiert.
This year the student meeting was organized on October 10.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Jahr expandierte die Gesellschat sehr schnell.
In that time, the company expanded dynamically.
ParaCrawl v7.1

Der grosse Erfolg von diesem Jahr wird im Juni 2011 wiederholt!
The big success of 2010 will be repeated!
CCAligned v1