Translation of "Allein in diesem jahr" in English
Allein
in
diesem
Jahr
haben
sie
um
6
%
zugenommen.
This
year
alone,
the
increase
has
been
close
on
6%.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
werden
mehr
als
drei
Millionen
Menschen
an
AIDS
sterben.
Over
three
million
people
will
die
from
AIDS
this
year
alone.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
schaffen
wir
weitere
99
Stellen.
We
are
creating
another
99
posts
this
year
alone.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
in
Kolumbien
bis
zu
30
Gewerkschafter
ermordet.
Up
to
30
trade
unionists
have
been
assassinated
in
Colombia
this
year
alone.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
werden
wir
wahrscheinlich
sechs
Nachtrags-
und
Berichtigungshaushalte
aufstellen.
This
year
alone
we
will
probably
draw
up
six
supplementary
and
amending
budgets.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
sechs
schwangere
Frauen
hingerichtet.
Six
pregnant
women
have
been
executed
this
year
alone.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
bereits
drei
Blogger
in
aller
Öffentlichkeit
ermordet.
This
year
alone,
three
bloggers
have
been
assassinated
in
public.
GlobalVoices v2018q4
Tausende
von
Migranten
wurden
allein
in
diesem
Jahr
aus
eisigem
Wasser
gerettet.
Thousands
of
migrants
have
been
rescued
from
the
frigid
waters
since
the
beginning
of
this
year
alone.
News-Commentary v14
Allein
in
diesem
Jahr
sind
63
Menschen
getötet
worden.
This
year
alone,
there
have
been
63
people
murdered.
EUbookshop v2
Allein
in
diesem
Jahr
gab
es
hier
35
Lynchmorde.
There's
been
35
lynchings
this
year
alone.
OpenSubtitles v2018
Allein
in
diesem
Jahr
waren
das
im
Schnitt
39%.
This
year
alone,
it's
an
average
39%.
OpenSubtitles v2018
Allein
in
diesem
Jahr
starben
zehn
Menschen
aufgrund
rassistischer,
rechtsextremer
Gewalt.
This
year
alone,
ten
people
have
died
as
a
result
of
right-wing
extremist
racial
violence.
EUbookshop v2
Dies
wird
Nordirland
etwa
20
Millionen
Pfund
allein
in
diesem
Jahr
kosten.
This
will
cost
Northern
Ireland
about
UKL/20
million
this
year
alone.
EUbookshop v2
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
35
neue
Elektronikund
Computerunternehmen
gegründet.
We,
the
Socialists,
are
in
favour
of
rallying
the
people
of
Europe
behind
the
idea
of
the
enlarged
market.
EUbookshop v2
Und
das
bedeutet
allein
in
diesem
Jahr
einen
Profit
von
1800
Billionen
Billionen.
Which
means...
which
means
a
profit
so
far
this
year
-
of
1800
billion
billion.
OpenSubtitles v2018
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
mehr
als
sechs
Millionen
Stück
dieser
5-Centimes-Münze
geprägt.
In
that
single
year
more
than
6
million
pieces
of
this
5
Centimes
coin
were
minted.
ParaCrawl v7.1
Der
soll
laut
FIFA-Prognosen
allein
in
diesem
Jahr
60
Millionen
Dollar
einbringen.
According
to
FIFA's
forecasts,
this
will
generate
60
million
dollars
this
year
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
52
Weltpremieren
im
Caravaning-Teil
in
Stuttgart
gefeiert.
In
2011
alone,
52
world
premieres
were
celebrated
in
the
caravanning
segment
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr,
kann
ich
Release
9
Alben.
This
year
alone,
I
can
release
9
albums.
ParaCrawl v7.1
Ungarn
hat
allein
in
diesem
Jahr
mehr
als
60.000
Migranten
registriert.
This
year
alone,
Hungary
has
registered
60,000
migrants.
ParaCrawl v7.1
Seit
1984
wurden
zehntausend
und
allein
in
diesem
Jahr
zweitausend
Menschen
ermordet.
We
have
had
ten
thousand
people
murdered
in
this
violence
since
1984
and
two
thousand
this
year
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
mehr
als
viereinhalb
Millionen
Goldrubel
Eigentum
beschlagnahmt.
In
that
year
over
4.5
million
golden
roubles
of
property
were
seized.
WikiMatrix v1
Allein
in
diesem
Jahr
waren
das
120
Millionen
US-Dollar.
In
this
year
alone,
we
have
provided
some
120
million
US
dollars.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr
hat
die
Hamas
drei
israelische
Jugendliche
entführt
und
ermordet.
Just
this
year,
Hamas
kidnapped
and
murdered
three
Israeli
teenagers.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr
fließen
100
Millionen
Euro
in
neue
U-Bahnfahrzeuge.
We
will
be
putting
EUR
100
million
towards
new
underground
trains
this
year
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr
wird
AREVA
in
Deutschland
mehr
als
800
Mitarbeiter
einstellen.
AREVA
will
be
taking
on
more
than
800
new
recruits
in
Germany
this
year
alone.
ParaCrawl v7.1
Allein
Deutschland
wird
in
diesem
Jahr
wohl
mehr
als
eine
Million
Flüchtlinge
aufnehmen.
This
year
Germany
alone
is
likely
to
take
in
more
than
a
million
refugees.
ParaCrawl v7.1
Rund
6.000
Teilnehmer
werden
allein
in
diesem
Jahr
an
den
Trainings
teilnehmen.
This
year
alone
will
see
around
6,000
drivers
taking
part
in
the
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr
standen
wieder
680
Ärzte,
This
year
alone,
there
were
680
doctors,
emergency
personnel,
ParaCrawl v7.1
Allein
in
diesem
Jahr
entstehen
2300
zusätzliche
Hotelzimmer.
This
year
alone,
an
additional
2,300
hotel
rooms
will
be
built.
ParaCrawl v7.1