Translation of "Aus diesem jahr" in English
Diese
Luftaufnahme
ist
aus
diesem
Jahr.
This
is
an
aerial
picture
we
did
this
year.
TED2020 v1
Aus
diesem
Jahr
stammt
auch
der
Bahnhof
Bensheim.
Bensheim
station
was
opened
in
the
same
year.
Wikipedia v1.0
Aus
diesem
Jahr
datiert
ein
Kaufvertrag
für
einen
Bauernhof
namens
„Hinterkaiser“.
There
is
a
purchase
agreement
from
that
year
for
a
farm
called
"Hinterkaiser".
Wikipedia v1.0
Es
findet
sich
nur
eine
Erwähnung
aus
diesem
Jahr
in
der
Kronmetrik.
There
is
only
a
mention
in
the
Crown
Register
under
a
given
year.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
uns
aus
diesem
Jahr
lediglich
neun
Tage
herausgesucht.
We'll
select
only
nine
days
from
that
year.
OpenSubtitles v2018
Einige
Tätigkeiten
aus
diesem
Jahr
werden
2014
weitergeführt.
Some
of
the
activities
associated
with
this
year
are
continuing
into
2014.
TildeMODEL v2018
Ausgelöst
wurde
die
Untersuchung
der
Kommission
durch
eine
Beschwerde
aus
diesem
Jahr.
The
Commission's
investigation
was
triggered
by
a
complaint
at
the
end
of
that
year.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
Ihnen
meine
Belege
der
Steuererklärungen
aus
diesem
Jahr
zeigen.
I
can
show
you
my
tax
returns
for
the
receipts
from
that
year.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
Reis
aus
diesem
Jahr,
den
wir
vor
den
Räubern
verbargen.
This
is
the
rice
that
we
were
able
to
keep
safe
from
the
bandits
this
year.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
also
Zeug
angespült
aus
genau
diesem
Jahr.
So
stuff
is
being
washed
up
here
from
that
exact
year
OpenSubtitles v2018
Im
hygienischen
Service
des
Campingdorfes
aus
diesem
Jahr
finden
Sie
Toilettenpapier
und
Seife!
Inside
the
hygienic
services
of
the
camping
village
from
this
year
you
will
find
toilet
paper
and
soap!
CCAligned v1
Diese
Initiative
der
Schweighofer
Firmengruppe
bedeutet
der
Beginn
der
Großzügigkeitskampagne
aus
diesem
Jahr.
This
initiative
by
The
Schweighofer
Group
marked
the
start
of
this
year's
generosity
campaign.
CCAligned v1
Wir
gehen
davon
aus,
in
diesem
Jahr
hier
ein
gutes
Stück
voranzukommen.
We
expect
to
make
considerable
progress
on
this
during
the
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
osmanischer
Stadtplan
aus
diesem
Jahr
identifizierte
nur
noch
9
mahale.
An
Ottoman
city
map
from
that
year
counts
only
9
quarters
(mahale).
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
im
Jahr
2017
wir
den
WiFi-Service
und
modernisiert
Klimaanlagen
verstärkt.
For
this
reason
in
2017
we
have
enhanced
WiFi
service
and
modernized
air
conditioning
systems.
CCAligned v1
Hier
findest
du
eine
Übersicht
der
Highlights
aus
diesem
Jahr.
Here
you
find
an
overview
of
the
highlights
of
this
year.
Highlights:
CCAligned v1
Welches
Rennen
aus
diesem
Jahr
wird
dir
besonders
in
Erinnerung
bleiben?
Which
of
this
year’s
races
do
you
best
remember?
CCAligned v1
Nicht
alles
aus
diesem
Jahr
war
schlecht!
Not
everything
from
the
year
was
bad!
ParaCrawl v7.1