Translation of "Von der unterseite" in English
Woher
weißt
du
von
der
Unterseite?
Then
how
do
you
know
about
the
Upside
Down?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Kaugummi
von
der
Unterseite
dieses
Tisches
gekratzt.
I
scraped
gum
off
the
bottom
of
that
table.
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
die
Platten
von
der
Unterseite
des
Schaumstoff-Blockes
abgeschnitten.
In
this
case,
the
discs
are
cut
off
from
the
lower
side
of
the
block.
EuroPat v2
Letztere
gehen
von
der
Unterseite
der
Decke
4
aus.
The
latter
extend
from
the
bottom
of
the
cover
4.
EuroPat v2
Von
der
Unterseite
des
Kippkegels
60
her
ist
eine
abgerundete
Eindrehung
65
vorgesehen.
A
rounded
recessed
portion
65
is
worked
into
the
bottom
of
the
tilting
cone
60.
EuroPat v2
Von
der
Unterseite
jeder
Lasche
18
steht
eine
Rastnase
22
senkrecht
ab.
A
detent
22
projects
perpendicularly
from
the
lower
surface
of
each
tongue
18.
EuroPat v2
Von
der
Unterseite
des
Gehäuses
94
erstreckt
sich,
wie
es
in
Fig.
From
the
under
side
of
the
housing
94,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Ebenso
wird
das
Mischwasser
von
der
Unterseite
der
Kartusche
abgeleitet.
The
mixed
water
is
likewise
channeled
away
from
the
underside
of
the
cartridge.
EuroPat v2
Es
kann
auf
der
Oberseite
von
dem
auf
der
Unterseite
abweichen.
It
can
differ
on
the
top
or
upper
surface
from
that
on
the
bottom
or
lower
surface.
EuroPat v2
Das
zu
desodorierende
Gas
wird
von
der
Unterseite
her
durch
das
Filter
geleitet.
The
gas
to
be
deodorized
is
guided
into
the
filter
from
the
bottom.
EuroPat v2
Die
mittlere
Wölbung
umgreift
den
Steg
8
von
der
Unterseite
her
formschlüssig.
The
central
bow
embraces
the
web
8
in
a
self-closed
fashion
from
the
underside.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
eine
Ansicht
des
Abstandshalters
(2)
von
der
Unterseite.
FIG.
3
is
a
bottom
view
of
spacer
(2).
EuroPat v2
Einstrahlung
und
Empfang
der
Ultraschall-Impulse
erfolgt
von
der
Unterseite
des
Bandes
über
Wasserstrecken.
For
the
data
processing,
compensation
is
made
for
the
spatial
move
ment
of
the
testing
heads
which
was
calculated
in
the
rolling
direction
of
the
strip,
by
inquiries
addressed
to
the
memory
and
arrangement
of
there
sulting
information.
EUbookshop v2
Blut
von
der
Unterseite
der
Ottomane
wird
gerade
einer
Analyse
unterzogen.
Blood
on
the
underside
of
the
ottoman
has
been
submitted
for
DNA
analysis.
OpenSubtitles v2018
Auf
das
Durchsteckende
ist
von
der
Unterseite
des
Standfußes
her
ein
Federring
aufgeschoben.
From
the
underside
of
the
support
base,
a
spring
ring
is
pushed
onto
the
end
of
the
shaft.
EuroPat v2
Hierzu
können
von
der
Unterseite
der
Träger
20
Abstandselemente
23,
25
ausgehen.
To
that
end,
spacer
elements
23,
25
can
extend
from
the
undersides
of
the
supports
20
.
EuroPat v2
Ein
kleiner
Tannenbaum
wuchs
von
der
Unterseite
der
Klippe
am
Recht.
A
small
fir
tree
was
growing
from
the
base
of
the
cliff
at
the
right.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmschraube
ist
von
der
Ober-
und
Unterseite
des
Halters
leicht
zugänglich.
The
actuation
screw
can
easily
be
reached
from
the
upper
and
the
lower
side
of
the
holder.
ParaCrawl v7.1
Das
Funksignal
erreicht
auch
die
Uhr
durch
Abprallen
von
der
Unterseite
der
Ionosphäre.
The
radio
signal
also
reaches
the
timepiece
via
being
bounced
off
the
underside
of
the
ionosphere.
ParaCrawl v7.1
Den
Spargel
waschen
und
0,5
cm
von
der
Unterseite
abschneiden.
Wash
the
asparagus
and
cut
0.5
cm
from
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Dieses
elektrische
Sicherheitssystem
haben
einen
Meter
von
der
Unterseite
der
Kappe
oder
Wänden.
This
electrical
safety
system
have
a
meter
from
the
bottom
of
the
cap
or
walls.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
können
Sie
die
neueste
Version
von
der
Unterseite
finden.
First
you
can
find
the
newest
version
from
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
neue
Wachstum
von
der
Unterseite
der
Stöcke
kommt,
Geldstrafe.
If
the
new
growths
are
coming
from
the
bottom
of
the
canes,
fine.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Stufen
erstrecken
sich
von
der
Unterseite
des
Unternehmens
bis
zur
Spitze.
Different
levels
stretch
from
the
bottom
of
the
company
to
the
top.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
das
durchsichtige
Klebeband
von
der
Unterseite
der
einzelnen
Tintenpatronen
entfernt?
Did
you
remove
the
transparent
tape
from
the
bottom
of
each
print
cartridge?
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
vergessen
zum
Beispiel
den
Toilettensitz
von
der
Unterseite
zu
reinigen.
For
example,
many
people
forget
to
clean
under
the
toilet
seat
for
a
party.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
einer
Maske
wird
die
Reflexion
von
der
inneren
Unterseite
der
Flasche
entfernt.
A
mask
is
used
to
remove
the
reflection
from
the
inside
bottom
of
the
vial.
ParaCrawl v7.1
Das
zusätzliche
Objektiv
wird
einfach
von
der
Unterseite
befestigt.
The
extra
lens
is
easily
clipped
on
from
underneath.
ParaCrawl v7.1
Sein
Name
kommt
von
der
Unterseite
der
Blätter,
die
Rostfarbig
ist.
Its
name
comes
from
the
underside
colour
of
the
leaves,
which
is
a
rusty
colour.
ParaCrawl v7.1