Translation of "Von der straße holen" in English
Ich
muss
den
Stoff
von
der
Straße
holen.
I
need
to
get
it
all
off
the
street.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
dass
Sie
diesen
Müll
von
der
Straße
holen.
It's
about
time
you
got
this
trash
off
the
street.
Him
again?
OpenSubtitles v2018
Um
die
Gangs
von
der
Straße
zu
holen.
To
keep
the
gangs
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
nicht
von
der
Straße
holen.
We
can't
take
him
off
the
street.
OpenSubtitles v2018
Er
versprach,
sie
von
der
Straße
zu
holen.
He
promised
he'd
take
her
off
the
street.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
jeden
Mann
von
der
Straße
holen
und
ihn
wundervoll
herrichten.
You
could
take
any
guy
off
the
street
and
make
him
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
einzige
Weg,
diese
Leute
von
der
Straße
zu
holen.
It's
the
only
way
to
keep
those
people
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
muss
dich
von
der
Straße
holen.
Someone
ought
to
get
you
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
meinen
Kram
von
der
Straße
holen?
Maybe
we
should
get
my
stuff
off
the
road?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
von
der
Straße
holen
wollen,
können
Sie
das
tun.
Ex
cuse
me.
If
you
wanna
take
me
off
the
street,
that's
your
option.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
dabei
nicht
den
gesamten
Verkehr
von
der
Straße
holen.
You
do
not
have
to
shift
all
your
traffic
off
the
road.
EUbookshop v2
Sie
werden
Sie
von
der
Straße
holen
und
in
eine
dunkle
Zelle
werfen.
They're
gonna
grab
you
off
the
street
and
throw
you
in
a
dark
cell.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
von
der
Straße
holen.
We
need
to
take
him
off
the
street
now.
OpenSubtitles v2018
Es
sollen
gezielt
Projekte
gefördert
werden,
die
Fracht
von
der
Straße
holen.
The
main
results
reached
in
the
negotiations
can
be
summarised
as
follows:
EUbookshop v2
Aber
du
hast
geholfen,
Carlisle
von
der
Straße
zu
holen.
But...you
helped
get
Carlisle
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
ihn
definitiv
von
der
Straße
holen.
They're
definitely
gonna
want
to
get
him
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Endlich
Mackey
von
der
Straße
holen.
Finally
getting
Mackey
off
the
street.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
hart
daran,
sie
von
der
Straße
zu
holen.
He's
working
hard
to
get
them
off
the
street.
OpenSubtitles v2018
Die
Centurions
von
der
Straße
holen
und
sie
selbst
überwachen.
Get
the
centurions
off
the
streets
and
let
us
patrol
them
ourselves?
OpenSubtitles v2018
Zylonen
von
der
Straße
holen,
uns
selbst
überwachen.
Get
the
Cylons
off
the
streets,
let
us
police
our
own.
OpenSubtitles v2018
Wollte
dich
von
der
Straße
holen,
vielleicht
deine
Meinung
ändern.
To
get
you
off
the
street.
Change
your
mind,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Okay,
und
mein
Job
ist
es,
einen
Killer
von
der
Straße
zu
holen.
Okay,
and
my
job
is
to
get
a
killer
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Kennen
Sie
einen
besseren
Weg,
um
Nicholas
Millberry
von
der
Straße
zu
holen?
Can
you
think
of
a
better
way
to
get
Nicholas
Millberry
off
the
streets?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Zügel
ergreifen,...
um
ihr
Pferd
von
der
Straße
zu
holen.
I
tried
to
grab
her
reins
and...
to
get
her
horse
to
move
out
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
wolltenmit
den
Jugendlichen
Kontakt
aufnehmen,
sie
von
der
Straße
holen
und
an
andere
Stellenverweisen.
We
would
meetyoung
people
on
the
streets,
bring
them
in
and
pass
them
on
to
other
agencies.
EUbookshop v2
Ich
will
ihn
nur
von
der
Straße
holen,
bevor
er
noch
mehr
Schaden
anrichtet.
I
just
wanna
get
him
before
he
does
any
more
damage.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
angeschossen,
weil
er
versucht
hat,
ein
Kind
von
der
Straße
zu
holen.
He
got
himself
shot
for
trying
to
pull
a
kid
off
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
diese
Kinder
zumindest
halbtags
von
der
Straße
holen
und
zur
Schule
schicken.
We
want
to
take
these
kids
from
the
streets
and
give
them
the
opportunity
of
at
least
a
half
days
school.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Verlierer
von
der
Straße
zu
holen,
verlangt
es
Änderungen
im
Schulprogramm.
In
order
to
get
the
losers
off
the
streets,
you
will
need
changes
in
the
educational
program.
ParaCrawl v7.1