Translation of "Von der straße aus" in English

Im Moment geht in Bolivien die Macht von der Straße aus.
At this moment, in Bolivia, power is in the streets.
Europarl v8

Von der Straße aus erreicht man die Station über zwei eigene Zugänge.
The station has two sets of exits on Mihailovskya Street.
Wikipedia v1.0

Ein Aufzug unterstützt diesen Zugang von der Straße aus.
A lift gives access from the street.
Wikipedia v1.0

Es scheint ein früher Telefonanruf von der Straße aus gewesen zu sein.
It does appear to be an early phone call made from the street.
OpenSubtitles v2018

Man sieht die Flammen von der Straße aus.
You can see the fire from the street.
OpenSubtitles v2018

Das Einfangen kann jeder von der Straße aus beobachten.
Anyone can watch the capture process go on from the road.
OpenSubtitles v2018

Er kam gerade einfach von der Straße aus rein.
He just walked in off the street.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, von der Straße aus irgendwas zu erkennen.
It's pretty hard to see anything in here from the street.
OpenSubtitles v2018

Können wir es von der Straße aus verfolgen?
It's heading out into the harbour.
OpenSubtitles v2018

Wir werden da mal von der Straße aus anrufen.
We can call this in from the road.
OpenSubtitles v2018

Man kommt von der Straße aus rein und hat gute Deckung.
They're the ones with direct street frontage, vehicle access and good cover.
OpenSubtitles v2018

Du bist von der Straße aus reingekommen!
You walked in the front door, from the street.
OpenSubtitles v2018

Die Schüsse wurden von der Straße abgefeuert, vielleicht aus einem Auto.
No, no, it was, it was from ground level. It was from the street, maybe, maybe from a car.
OpenSubtitles v2018

Man konnte es nicht von hier oder der Straße aus sehen.
We couldn't see it from the road. We can't see it here.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich hab Sie von der Straße aus gesehen.
I saw you from the road.
OpenSubtitles v2018

Was sieht man da bitte von der Straße aus?
What can you possibly see from the street?
OpenSubtitles v2018

Man sieht ihn von der Straße aus kaum.
You can't really see it from the street, but it's there.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es von der Straße aus gesehen.
We saw it from the road.
OpenSubtitles v2018

Ich sah von der Straße aus Licht brennen.
I saw your light on from the street.
OpenSubtitles v2018

Die Farbe ist ebenmäßig, von der Straße aus betrachtet.
So you have an even color from the ground level.
TED2020 v1

Das Stadion ist teilweise freigelegt und von der Straße aus einsehbar.
It is near the modern post office next to the Odeon.
Wikipedia v1.0

Kann er uns von der Straße aus sehen?
Can he see us from the street?
OpenSubtitles v2018

Der Standort ist von der nahe gelegenen Straße aus sichtbar.
The station is visible from the road near the line.
WikiMatrix v1

Der Tank kann von der Straße 36 aus mittels Tanklastwagen beladen werden.
The tank can be filled from the road 36 by tanker trucks.
EuroPat v2

Er schrie von der Straße aus, verängstigte die Kinder.
He'd yell from the street, frightening the children.
OpenSubtitles v2018

Alle Anlagen waren zunächst nur von der Wittenberger Straße aus angeschlossen.
All facilities were at first connected only to the Wittenberger Straße.
WikiMatrix v1

Der westliche Gebäudeteil (von der Straße aus rechts) enthielt den Wartesaal.
The western part of the building (on the right from the street) contained the waiting room.
WikiMatrix v1

Zumindest ist er von der Straße weg und aus dem Hotelgewerbe raus.
Well, at least he's off the streets and out of the hotel business.
OpenSubtitles v2018

Sie sind von der Straße aus nicht zu sehen.
It is visible from the street.
WikiMatrix v1